she - Hay que hacerlo bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction she - Hay que hacerlo bien




She... la serpiente... hau... hay que hacerlo bien
Ше... змей... хау... вы должны сделать это правильно
Tio... hau...
Дядя... хау...
Hay que hacerlo bien, como yo tambien
Вы должны делать это правильно, как и я.
Como dios tambien, como no cambie
Как Бог тоже, как не изменится.
Le dire con quien como tu hay cien
Я скажу ему, с кем, как с тобой, есть сотня.
Alguien tira ven escucha esto y grita she amen
Кто-то тянет приходите услышать это и кричать she amen
El tren de la fe estara el adjetivo en tu cien esta
Поезд веры будет прилагательным в твоей сотне это
Si le den cuando siente men lo que escribo ven
Если они дадут ему, когда он чувствует, что я пишу, они видят,
El eden dentro de su ciencia men
Иден в его науке men
Hay que hacerlo así a que si rapeo ante ti
Это должно быть так, что если я читаю рэп перед тобой,
Te acordaras de mi no soy como ti
Ты вспомнишь меня, я не такой, как ты.
Motherfucker o shit dilo mi estilo
Motherfucker или shit скажи это мой стиль
Es como karatekid a mi no me importa
Это как каратекид, мне все равно.
Mc yo lo hago allí con quien sea con diez o con mil
Мак я делаю это там с кем угодно с десятью или с тысячей.
Golpeo como alí ligero como jet lee
Я стучу, как Али, легкий, как Джет Ли,
Bueno como jacky mejor como brus lee
Хорошо, как Джеки, лучше, как брус ли.
No puedo no paro no parare tan complicaros
Я не могу не останавливаться, я не перестану так усложнять вас.
Que lo que tengo es descaro comienzo por
Что у меня есть наглость, я начинаю с
Dispararos pero primero fijaros que mi flow es tan caro
Стреляйте в вас, но сначала убедитесь, что мой поток так дорог
El hijo de puta que os deja paros en el faro
Сукин сын, который оставляет вас на Маяке
Tan avaro que desea tengo llanos y dejaros en la mas
Так скупо, что вы хотите, чтобы у меня были равнины и оставить вас в мас
Profunda mierda no, no perdonaros queréis pedir clemencia
Глубокое дерьмо нет, не прощай себя, Да ты хочешь просить пощады.
No dudeis en arrastraros así que te podéis arrodillaros.
Не стесняйтесь ползти, так что вы можете встать на колени.
Aha como ya eres quedado te veo demorado
Ага, как ты уже остался, я вижу, что ты опаздываешь.
Es el primer asalto y kaos soy el Shé
Это первый раунд, а Каос - ше.
Y lo hago como ves como rex como 3
И я делаю это так, как ты видишь, как Рекс, как 3,
Need grome the broch dime que lo hago con interes
Need grome The broch скажи мне, что я делаю это с интересом
Con la fe del mejor con la piel
С верой лучшего с кожей
De la serpiente cada vez ahora di que tan solo escribo
От змеи каждый раз, теперь скажи, что я просто пишу,
De amor y dolor en mis temas y que no fui yo
Любви и боли в моих предметах, и это был не я.
Si supieran de mi vida la rabia el porque estoy
Если бы они знали о моей жизни, ярость, потому что я
Aquí dentro de mi memoria la euforía que siento
Здесь, в моей памяти, эйфория, которую я чувствую,
Al hablar de mi historia los que me desprecian solo son
Говоря о моей истории, те, кто презирает меня, просто
Escoria la gente que cuenta re inventa basofias
Люди, считающие, изобретают басофии.
Genera basura promueven falorias
Порождает мусор.
Personas que un día crecieron sin valores
Люди, которые однажды выросли без ценностей
Este es el castigo de los pecadores
Это наказание грешников
No puedo no paro no parare tan complicaros
Я не могу не останавливаться, я не перестану так усложнять вас.
Que lo que tengo es descaro comienzo por
Что у меня есть наглость, я начинаю с
Dispararos pero primero fijaros que mi flow es tan caro
Стреляйте в вас, но сначала убедитесь, что мой поток так дорог
El hijo de puta que os deja paros en el faro
Сукин сын, который оставляет вас на Маяке
Tan avaro que desea tengo llanos y dejaros en la mas
Так скупо, что вы хотите, чтобы у меня были равнины и оставить вас в мас
Profunda mierda no, no perdonaros queréis pedir clemencia
Глубокое дерьмо нет, не прощай себя, Да ты хочешь просить пощады.
No dudeis en arrastraros así que te podéis arrodillaros.
Не стесняйтесь ползти, так что вы можете встать на колени.
Ayer el melodico era cosa de bellacos yo he sido el
Вчера мелодика была вещью беллакоса, я был
Unico que lo mantuvo, el unico, porque así lo sentía,
Единственный, кто держал его, единственный, потому что он чувствовал это,
Ayer mi estilo era como -¿ Que haces tio? eso no
Вчера мой стиль был похож на - что ты делаешь, чувак? ну
Es rap eso es... es lo que tu ahora sueñas con hacer
Это рэп... это то, о чем ты мечтаешь.
Te corto la yugular sin dudar la barbilla la face
Я отрезаю тебе яремную мышцу без колебаний подбородок лицо
Podria vomitar sobre el rap que haceis
Меня может вырвать из-за рэпа, который вы делаете.
Yo nunca fui comercial ni un vendido vereis
Я никогда не был ни торговым, ни продавщиком.
Ya sabeis de que hablais que fracasareis
Вы знаете, о чем говорите, что потерпите неудачу
Escuchais y mentis no me gusta el she
Вы слушаете и ментис мне не нравится she
A escondida lo haceis y flipais lo
Тайком вы это делаете, и я знаю это.
Tengo sobre mi te masturbareis cuando
У меня есть вера в меня вы мастурбируете, когда
Suba algo nuevo en mi my space
Загрузите что-то новое в мое пространство
Ahora te mola el melodico cuando he sido el unico
Теперь ты любишь мелодику, когда я был единственным.
Que entonaba al publico yo traje ese metodo
Я принес этот метод
Buscate un antidoto lo tuyo es parodico
Найди себе антидота.
Dejad de copiad lo que cantes suena ridiculo
Прекратите копировать то, что вы поете, звучит смешно
Eres tipico llamame malomano sigue hablando
Ты типичный, Зови меня маломан, продолжай говорить.
Estupido que yo sere mitico este estado es critico
Глупо, что я буду Митико, это состояние критично.
Casí psicologico real no eres real
Настоящий психологический Кази - это не ты настоящий.
Es hacerlo autentico
Это делает его подлинным
No puedo no paro no parare tan complicaros
Я не могу не останавливаться, я не перестану так усложнять вас.
Que lo que tengo es descaro comienzo por
Что у меня есть наглость, я начинаю с
Dispararos pero primero fijaros que mi flow es tan caro
Стреляйте в вас, но сначала убедитесь, что мой поток так дорог
El hijo de puta que os deja paros en el faro
Сукин сын, который оставляет вас на Маяке
Tan avaro que desea tengo llanos y dejaros en la mas
Так скупо, что вы хотите, чтобы у меня были равнины и оставить вас в мас
Profunda mierda no, no perdonaros queréis pedir clemencia
Глубокое дерьмо нет, не прощай себя, Да ты хочешь просить пощады.
No dudeis en arrastraros así que te podéis arrodillaros.
Не стесняйтесь ползти, так что вы можете встать на колени.





Writer(s): She


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.