she - He cambiado - traduction des paroles en russe

He cambiado - shetraduction en russe




He cambiado
Я изменилась
¿Sabes una cosa?
Знаешь что?
Si algo he aprendido a lo largo de mi vida
Если я чему-то и научилась за свою жизнь,
Es que tienes que vivirla a tu manera
Так это тому, что нужно жить по-своему.
Hablarán de ti, te juzgarán
Будут говорить о тебе, осуждать,
Intentarán manipularte a su antojo
Пытаться манипулировать тобой по своему желанию,
En un intento de convertirte
В попытке превратить тебя
En lo que ellos jamás tuvieron cojones a hacer
В то, на что у них самих никогда не хватило смелости.
Y cuando lo hayan conseguido
И когда они этого добьются,
Te juzgarán de nuevo
Они снова будут осуждать тебя
Y te dirán que has cambiado
И скажут, что ты изменилась.
He cambiado, si, oh, ya no soy el mismo
Я изменилась, да, о, я уже не та.
Díselo a toda esa gente que dice que estoy distinto
Передай всем этим людям, которые говорят, что я стала другой.
Perdón si he dejado de ser lo que esperabas
Прости, если я перестала быть той, кого ты ожидал.
Pienso lo mismo de ti, solo que ya no lo finjo
Я думаю о тебе то же самое, просто больше не притворяюсь.
Juzgar es fácil todo el mundo te señala
Судить легко, все тыкают пальцем,
Pero invito al que me juzgue, a pasar a mi laberinto
Но я приглашаю того, кто меня осуждает, пройти мой лабиринт.
Hay quien se ahoga en vasos de tinto
Кто-то тонет в бокалах вина,
Y hay quien como yo, afronta el mundo a dario
А кто-то, как я, встречает мир каждый день,
Escribiéndolo sobre un ritmo
Описывая его в ритме.
No me ha ido bien en el amor y esa es la cruz que llevo encima
Мне не везло в любви, и это мой крест.
Amar es una ruina-na
Любить это руина-на,
Da igual que sea un príncipe azul o el más loco de la colina
Неважно, принц ли он или самый безумный на холме,
Al final te dejan o se termina
В конце концов, тебя бросают, или все заканчивается.
Empezó siendo tu amiga para hacer luego tu novia
Начиналось с дружбы, потом ты стал моим парнем,
Y terminó siendo una extraña a la que ya no olvidas
А закончилось тем, что ты стал незнакомцем, которого я не могу забыть.
Y así es la vida
И такова жизнь.
La muerte se ha puesto celosa
Смерть приревновала,
Porque he hablado tanto de ella
Потому что я так много говорила о ней,
Que le duele que ahora ya no lo persiga
Что ей больно от того, что я больше не гонюсь за ней.
Tengo poco tiempo y una vida por delante
У меня мало времени и целая жизнь впереди.
Lo siento si pa' ti ya no soy el mismo de antes
Прости, если для тебя я уже не та, что прежде.
He cambiado
Я изменилась.
Antes te pensaba siempre
Раньше я думала о тебе постоянно,
Y ahora siento que no eres tan importante
А теперь чувствую, что ты не так важен.
Tengo poco tiempo y una vida por delante
У меня мало времени и целая жизнь впереди.
Lo siento si pa' ti ya no soy el mismo de antes
Прости, если для тебя я уже не та, что прежде.
He cambiado
Я изменилась.
Ayer me mataba el tiempo y ahora entiendo
Вчера я убивала время, а теперь понимаю,
Que el tiempo es solo un instante
Что время это всего лишь мгновение.
Comienza el día y hay quien logra salir del barro
Начинается день, и кому-то удается выбраться из грязи,
Otros de pena se consumen como el humo de un cigarro
Другие же сгорают от тоски, как дым сигареты.
La vida es dura cuando creces,
Жизнь тяжела, когда взрослеешь, да,
Cuesta arrancarse los miedos como de los dientes el sarro
Трудно избавиться от страхов, как от зубного камня.
Somos esclavos de los sueños que por miedo no empezamos
Мы рабы мечтаний, которые из-за страха не начинаем.
Porque soñar a veces sale caro
Потому что мечтать иногда дорого обходится.
Yo siempre fui ese loco al que todos miraban raro
Я всегда была той сумасшедшей, на которую все смотрели косо.
Ser un loco me ha salvado
Быть сумасшедшей меня спасло.
La vida es como un disparo
Жизнь как выстрел,
Pasa tan rápida que duele
Пролетает так быстро, что больно.
Se te clavan los recuerdos como abrazos de alfileres
Воспоминания впиваются, как объятия булавок.
Quizás se empieza a vivir desde el momento en el que mueres
Возможно, начинаешь жить с того момента, как умираешь.
Hasta entonces la pregunta más difícil es, ¿Quién eres?
До тех пор самый сложный вопрос: "Кто ты?".
Y si cambiar es un pecado
И если меняться это грех,
Y no cambiar es un castigo
А не меняться наказание,
Prefiero ser pecador a ser esclavo
Я предпочитаю быть грешницей, чем рабыней.
Si le dolieron mis palabras
Если мои слова причинили боль,
Y aún me odia, solamente
И ты до сих пор ненавидишь меня, только
Porque todavía me quiere, eso está claro
Потому что все еще любишь, это очевидно.
Tengo poco tiempo y una vida por delante
У меня мало времени и целая жизнь впереди.
Lo siento si pa' ti ya no soy el mismo de antes
Прости, если для тебя я уже не та, что прежде.
He cambiado
Я изменилась.
Antes te pensaba siempre
Раньше я думала о тебе постоянно,
Y ahora siento que no eres tan importante
А теперь чувствую, что ты не так важен.
Tengo poco tiempo y una vida por delante
У меня мало времени и целая жизнь впереди.
Lo siento si pa' ti ya no soy el mismo de antes
Прости, если для тебя я уже не та, что прежде.
He cambiado
Я изменилась.
Ayer me mataba el tiempo y ahora entiendo
Вчера я убивала время, а теперь понимаю,
Que el tiempo es solo un instante
Что время это всего лишь мгновение.
Tengo poco tiempo y una vida por delante
У меня мало времени и целая жизнь впереди.
Lo siento si pa' ti ya no soy el mismo de antes
Прости, если для тебя я уже не та, что прежде.
He cambiado
Я изменилась.
Antes te pensaba siempre
Раньше я думала о тебе постоянно,
Y ahora siento que no eres tan importante
А теперь чувствую, что ты не так важен.
Tengo poco tiempo y una vida por delante
У меня мало времени и целая жизнь впереди.
Lo siento si pa' ti ya no soy el mismo de antes
Прости, если для тебя я уже не та, что прежде.
He cambiado
Я изменилась.
Ayer me mataba el tiempo y ahora entiendo
Вчера я убивала время, а теперь понимаю,
Que el tiempo es solo un instante
Что время это всего лишь мгновение.
Al final
В конце концов,
Te darás cuenta de que gustar a todos
Ты поймешь, что нравиться всем
Es algo tan absurdo, como imposible
Так же абсурдно, как и невозможно.
Por eso mismo y que le follen al resto
Поэтому будь собой, а на остальных плевать.





Writer(s): she


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.