she - Para mis fans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction she - Para mis fans




Para mis fans
Для моих фанатов
Yeeah
Дааа
Es Shé...
Это Ше...
La historia de mi vida
История моей жизни
para vosotros
для вас
para mis fans
для моих фанатов
por que sabemos como acaba
ведь мы знаем, чем всё кончится
por que yo soy el artista
ведь я артистка
y un artista sin su público no es nada
а артистка без своей публики ничто
Para el que piensa en mi nombre cuando escucha mi música
Для того, кто думает обо мне, когда слушает мою музыку
el mismo que lloró por sentirse identificado
того же, кто плакал, узнавая себя в ней
para el que me escribe
для того, кто мне пишет
para el que me sigue el que lo vive
для того, кто следит за мной, кто проживает это
el mismo que tiene un sueño despierta y lo consigue
того же, кто видит сон наяву и воплощает его в жизнь
para el que gritó en primera fila en mi concierto
для того, кто кричал в первом ряду на моём концерте
para el que sabe de quien es la canción de setecientos
для того, кто знает, чья это песня про семьсот
para el que sabe quien soy no quien he sido
для того, кто знает, кто я сейчас, а не кем была раньше
para el que no habla a mis espaldas sin haberme conocido
для того, кто не говорит за моей спиной, не познакомившись со мной
para quien estuvo cerca aquel que me busco el que se puso en los cascos mis temas y me encontró
для того, кто был рядом, кто искал меня, кто надел наушники, включил мои треки и нашёл меня
para el que espera impaciente mi trabajo
для того, кто с нетерпением ждёт моих работ
para todos para aquel que se refugia en mi música y esta solo
для всех, для того, кто находит убежище в моей музыке и одинок
para cada corazón cada voz y cada mente
для каждого сердца, каждого голоса и каждого разума
para el que se intereso y sabe porque soy la serpiente
для того, кто заинтересовался и знает, почему я змея
para el que no me juzgo por noticias ni rumores
для того, кто не судит меня по новостям и слухам
para todos mis fans
для всех моих фанатов
sois los mejores
вы лучшие
Para aquel que no me olvide que no olvide mi canción
Для того, кто не забыл меня, кто не забыл мою песню
es la historia de mi vida directa a tu corazón,
это история моей жизни, обращенная прямо к твоему сердцу,
para aquel que me recuerde que recuerde como acaba,
для того, кто помнит меня, кто помнит, чем всё кончается,
que un artista tiene público y sin público no es nada.
что у артистки есть публика, а без публики она ничто.
Para aquel que no me olvide que no olvide mi canción
Для того, кто не забыл меня, кто не забыл мою песню
es la historia de mi vida directa a tu corazón,
это история моей жизни, обращенная прямо к твоему сердцу,
para aquel que me recuerde que recuerde como acaba,
для того, кто помнит меня, кто помнит, чем всё кончается,
que un artista tiene público y sin público no es nada.
что у артистки есть публика, а без публики она ничто.
Para el que sale de clase para el que quiere pensar
Для того, кто выходит из класса, для того, кто хочет подумать
para el que se queda en casa, quien no quiso regresar
для того, кто остается дома, кто не захотел возвращаться
para el gordo, el bajo, el feo, el listo, el guapo, el fuerte,
для толстого, низкого, некрасивого, умного, красивого, сильного,
mi música es vuestra amiga, nunca os sintió diferente,
моя музыка ваша подруга, она никогда не считала вас другими,
para el que lo paso mal por cualquier mujer da igual,
для того, кому было плохо из-за любой женщины, неважно какой,
para el que se arrepiente si algún día lo hizo mal,
для того, кто раскаивается, если когда-либо поступал неправильно,
para el que sueña despierto, para el que tiene ilusión
для того, кто мечтает наяву, для того, у кого есть надежда
para todas las personas que me hablan de corazón
для всех людей, которые говорят со мной от чистого сердца
para quien quiso escapar,
для того, кто хотел сбежать,
para el que dejó de amar,
для того, кто разлюбил,
para ti si, solo se trata de prosperar,
для тебя, да, всё дело в том, чтобы преуспеть,
para el que sigue buscando, para el que calmo su sed,
для того, кто продолжает искать, для того, кто утолил свою жажду,
para todos los que buscan en su interior tal vez
для всех, кто ищет внутри себя, возможно
para aquel que me respeta, para el que se sienta roto
для того, кто уважает меня, для того, кто чувствует себя разбитым
el que fue mas feliz por que vino y se hizo una foto
того, кто стал счастливее, потому что пришёл и сфотографировался
quien me escucha mucho quien lo hace poco,
кто слушает меня много, кто делает это редко,
para todos mis fans esta canción va por vosotros .
для всех моих фанатов эта песня для вас.
Para aquel que no me olvide que no olvide mi canción
Для того, кто не забыл меня, кто не забыл мою песню
es la historia de mi vida directo a tu corazón,
это история моей жизни, обращенная прямо к твоему сердцу,
para aquel que me recuerde que recuerde como acaba,
для того, кто помнит меня, кто помнит, чем всё кончается,
que un artista tiene público y sin público no es nada
что у артистки есть публика, а без публики она ничто.
Para aquel que no me olvide que no olvide mi canción
Для того, кто не забыл меня, кто не забыл мою песню
es la historia de mi vida directa a tu corazón,
это история моей жизни, обращенная прямо к твоему сердцу,
para aquel que me recuerde que recuerde como acaba,
для того, кто помнит меня, кто помнит, чем всё кончается,
que un artista tiene público y sin público no es nada.
что у артистки есть публика, а без публики она ничто.
Para quien estuvo siempre para quien no volvió mas,
Для того, кто всегда был рядом, для того, кто больше не вернулся,
para el que me escucha y siente, para el que canta de detrás,
для того, кто слушает меня и чувствует, для того, кто подпевает сзади,
para el que me dio su mano sin preguntarme quizás,
для того, кто дал мне свою руку, не спрашивая, возможно,
el que persiste humilde y prefiere la amistad,
того, кто остается скромным и предпочитает дружбу,
para el que levanta el puño y custodia su fe
для того, кто поднимает кулак и хранит свою веру
el mismo que me cruzo y me saluda y dice ese era el Shé,
того же, кто встретил меня, поздоровался и сказал: "Это был Ше",
para quien deja un mensaje, para el que me dijo adiós,
для того, кто оставляет сообщение, для того, кто сказал мне "прощай",
para todos los colegas del bolo de Vinaros,
для всех друзей с концерта в Винаросе,
para el que me dio su tiempo y sin mas paro a escuchar,
для того, кто уделил мне своё время и просто остановился, чтобы послушать,
aquellos que me dicen nunca dejes de cantar,
тех, кто говорит мне: "никогда не переставай петь",
para quien me fue sincero, para quien dijo que no,
для того, кто был со мной искренним, для того, кто сказал "нет",
para quien no vio salida escucha todo termino,
для того, кто не видел выхода, послушай, всё кончено,
para el que se sube al tren, para quien baja del bus,
для того, кто садится в поезд, для того, кто выходит из автобуса,
cuando todo pinta negro, te miro y allí estas tu,
когда всё кажется мрачным, я смотрю, и там ты,
para aquel que dio la lucha por perdida (por perdida)
для того, кто считал борьбу проигранной (проигранной)
para quien hizo posible la historia de mi vida
для того, кто сделал возможной историю моей жизни
Para aquel que no me olvide que no olvide mi canción
Для того, кто не забыл меня, кто не забыл мою песню
es la historia de mi vida directo a tu corazón,
это история моей жизни, обращенная прямо к твоему сердцу,
para aquel que me recuerde que recuerde como acaba,
для того, кто помнит меня, кто помнит, чем всё кончается,
que un artista tiene público y sin público no es nada
что у артистки есть публика, а без публики она ничто.
Para aquel que no me olvide que no olvide mi canción
Для того, кто не забыл меня, кто не забыл мою песню
es la historia de mi vida directa a tu corazón,
это история моей жизни, обращенная прямо к твоему сердцу,
para aquel que me recuerde que recuerde como acaba,
для того, кто помнит меня, кто помнит, чем всё кончается,
que un artista tiene público y sin público no es nada.
что у артистки есть публика, а без публики она ничто.
Gracias
Спасибо
a mis fans, a cada persona que me apoya, si
моим фанатам, каждому человеку, который меня поддерживает, да
a toda persona que ha hecho posible este proyecto,
каждому человеку, который сделал этот проект возможным,
gracias a mi chica,
спасибо моей девушке,
a vosotros papá y mamá,
вам, папа и мама,
gracias a ti hermano tu eres el cincuenta por ciento de todo esto,
спасибо тебе, брат, ты пятьдесят процентов всего этого,
gracias a todos.
спасибо всем.





Writer(s): she


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.