Paroles et traduction Shé - Profundo
El
mundo
de
la
prisa
y
de
la
inmediatez
The
world
of
rush
and
immediacy
Donde
prima
lo
fácil
y
la
estupidez
Where
easy
things
and
stupidity
prevail
Mira
al
humano
que
posa
repleto
de
dudas
y
miedos
Look
at
the
human
who
poses
full
of
doubts
and
fears
Qué
pena
que
nadie
lo
ve
It's
a
shame
no
one
sees
him
Nosotros
andamos
vacíos,
confusos
y
rotos
We
walk
empty,
confused
and
broken
Yo
estoy
medio
loco,
lo
sé
I'm
half
crazy,
I
know
A
veces
parece
que
todo
es
mentira
Sometimes
it
seems
like
it's
all
a
lie
¿Por
qué
todos
miran?
No
sé
Why
is
everyone
watching?
I
don't
know
Ahí
fuera
no
hay
vida,
tan
solo
hay
estrés
There's
no
life
out
there,
just
stress
Personas
que
miran
al
cielo
sin
fe
People
who
look
to
the
sky
without
faith
Parejas
que
ya
no
se
quieren
Couples
that
no
longer
love
each
other
Se
acuestan
con
otros
pero
siguen
juntos
They
sleep
with
others
but
stay
together
La
vida
es
aquello
que
no
entenderé
Life
is
what
I
won't
understand
Ni
siquiera
recuerdo
cuál
es
mi
papel
I
don't
even
remember
what
my
role
is
Si
beso
y
no
amo
me
engaño
a
mí
mismo
If
I
kiss
and
don't
love,
I
deceive
myself
Y
si
beso
a
quien
amo,
me
llaman
infiel
And
if
I
kiss
who
I
love,
they
call
me
unfaithful
Qué
injusta
es
la
vida,
¿verdad?
How
unfair
life
is,
isn't
it?
Que
gana
siempre
la
maldad
Evil
always
wins
No
siempre
recibe
quien
se
lo
merece
He
who
deserves
it
does
not
always
receive
A
veces
luchamos
pa′
na
Sometimes
we
fight
for
nothing
El
mundo
del
odio,
el
podio,
el
dinero
The
world
of
hate,
the
podium,
money
Dinero,
dinero
Money,
money
Paso
la
vida
gastando
y
comprendo
I
spend
my
life
spending
and
understanding
Caprichos
que
en
verdad
ni
quiero
Whims
that
I
don't
really
want
Quizá
no
he
aprendido
el
valor
verdadero
Maybe
I
haven't
learned
the
true
value
Aquello
realmente
sincero
That
which
is
truly
sincere
Seguro
que
el
día
que
empiece
a
entenderlo
I'm
sure
the
day
I
begin
to
understand
it
¿Por
qué
cuesta
tanto
un
"te
quiero"?
Why
is
"I
love
you"
so
hard?
¿Por
qué
vale
tanto
un
"te
quiero"?
Why
is
"I
love
you"
worth
so
much?
Decirlo
es
difícil,
así
que...
It's
hard
to
say,
so...
Dilo
tú
primero
You
say
it
first
Peleamos
a
diario,
la
vida
es
batalla
We
fight
daily,
life
is
a
battle
Combate
y
conflicto,
mente
o
corazón
Combat
and
conflict,
mind
or
heart
Perdámoslo
todo,
en
serio
Let's
lose
everything,
seriously
Se
aprende
perdiendo,
excepto
la
ilusión
You
learn
by
losing,
except
illusion
Yo
sé
que
he
fallado
y
que
no
soy
perfecto
I
know
I
have
failed
and
that
I
am
not
perfect
El
orgullo,
mi
defecto
y
mi
condición
Pride,
my
flaw
and
my
condition
Pero
el
Diablo
aparece
cuando
alguien
pretende
tocar
mi
canción
But
the
Devil
appears
when
someone
tries
to
touch
my
song
Y
por
eso
hoy
te
digo
perdón
And
that's
why
today
I
say
sorry
Te
pido
perdón
desde
el
corazón
I
apologize
from
the
heart
La
mente
no
juzga
nunca
un
sentimiento
The
mind
never
judges
a
feeling
Pues
tampoco
el
pecho
juzga
la
razón
Neither
does
the
chest
judge
reason
El
día
se
acaba
y
empieza
la
noche
The
day
ends
and
the
night
begins
El
curso
de
la
vida
y
su
bucle
The
course
of
life
and
its
loop
La
gente
nace
y
muere
dejando
un
vacío
People
are
born
and
die
leaving
a
void
Que
ya
nadie
suple
That
no
one
else
supplies
Tal
vez
alguien
me
ama
y
yo
nunca
lo
supe
Maybe
someone
loves
me
and
I
never
knew
La
ignorancia
me
escupe
Ignorance
spits
on
me
No
sé
nada,
maestro,
le
dijo
el
alumno
I
don't
know
anything,
teacher,
said
the
student
Mientras
recogía
su
estuche
As
he
picked
up
his
case
A
veces
solo
basta
con
que
alguien
te
escuche
Sometimes
it
is
enough
that
someone
listens
to
you
Te
abrace
y
te
diga
no
te
preocupes
Hug
you
and
tell
you
don't
worry
Aún
recuerdo
las
noches,
de
niño
I
still
remember
the
nights,
as
a
child
Con
mi
oso
marrón
de
peluche
With
my
brown
teddy
bear
Y
sigue
girando
este
mundo
imperfecto
And
this
imperfect
world
keeps
spinning
Nosotros
fingimos
que
todo
está
bien
We
pretended
everything
is
fine
Pero
hay
hambre,
pobreza,
enfermedades,
guerras
But
there
is
hunger,
poverty,
disease,
wars
Y
no
reaccionamos
si
no
es
nuestra
piel
And
we
don't
react
if
it's
not
our
skin
Pasan
los
días,
los
meses,
los
años
Days,
months,
years
go
by
La
gente
no
sabe
qué
tiene
que
hacer
People
don't
know
what
to
do
Se
matan
por
intentar
ver
su
futuro
They
kill
themselves
trying
to
see
their
future
Y
se
mueren
por
no
superar
el
ayer
And
they
die
for
not
getting
over
yesterday
Queremos
que
el
mundo
mejore
We
want
the
world
to
get
better
Y,
¿qué
hacemos?
¡quejarnos!
"La
culpa
es
del
otro"
And
what
do
we
do?
complain!
"It's
the
other
guy's
fault"
El
mundo
está
lleno
de
gente
como
esa
The
world
is
full
of
people
like
that
Por
eso
este
mundo
está
roto
That's
why
this
world
is
broken
Están
secos,
se
mueren
los
ríos
They
are
dry,
rivers
are
dying
Millones
de
niños
con
hambre
y
frío
Millions
of
children
hungry
and
cold
Millones
de
hogares
y
casas
vacías
Millions
of
homes
and
empty
houses
Y
llenos
los
bares,
¡Dios
mío!
And
bars
full,
my
God!
Que
nadie
me
hable
jamás
de
justicia
Let
no
one
ever
talk
to
me
about
justice
De
sueños,
amor
ni
futuro
Of
dreams,
love
or
future
Porque
ni
ser
libre
ni
amar
para
siempre
Because
neither
being
free
nor
loving
forever
O
llegar
al
mañana
son
algo
seguro
Or
reaching
tomorrow
are
sure
things
Familias
perdidas
que
piden
ayuda
Lost
families
asking
for
help
Maridos
en
paro
que
no
ven
salida
Unemployed
husbands
who
see
no
way
out
Qué
dice
una
madre
si
el
nene
pregunta
What
does
a
mother
say
if
the
baby
asks
"¿Por
qué
ya
no
queda
comida?"
"Why
is
there
no
more
food?"
Me
da
asco
la
tele
y
la
gente
que
sale
I'm
disgusted
by
TV
and
the
people
who
come
out
Con
traje
y
corbata
escupiendo
mentiras
In
suit
and
tie
spitting
lies
Entiendo
a
ese
pueblo
que
sale
a
la
calle
a
gritar
(¡Sí!)
I
understand
those
people
who
take
to
the
streets
to
shout
(Yes!)
Comparto
su
ira
I
share
their
anger
Mujeres
violadas,
niñas
secuestradas
Raped
women,
kidnapped
girls
Culpables
sin
cargos
que
siguen
su
vida
Guilty
without
charges
who
go
on
with
their
lives
Machistas
de
mierda
confunden
la
hombría
Shitty
macho
men
confuse
manhood
¡Los
mataba
a
todos!
¿Qué
quieres
que
diga?
I
would
kill
them
all!
What
do
you
want
me
to
say?
Adictos
de
la
droga,
de
la
mentira
Addicts
of
drugs,
of
lies
El
mundo
es
una
bola
de
hipocresía
The
world
is
a
ball
of
hypocrisy
Y
está
condenado
a
la
muerte
And
it's
condemned
to
death
Mientras
el
dinero
tenga
más
valor
que
la
vida
As
long
as
money
is
worth
more
than
life
La
vida
es
el
juego,
la
suerte
los
dados
Life
is
the
game,
luck
is
the
dice
Nosotros,
las
fichas
buscando
salida
(Salida)
We,
the
chips
looking
for
a
way
out
(Exit)
La
Muerte,
escondida,
llega
por
sorpresa
Death,
hidden,
comes
as
a
surprise
Y
fin
de
la
partida
And
end
of
the
game
Yo
sigo
en
la
lucha
contra
el
Dios
del
mundo
I'm
still
fighting
the
God
of
the
world
Ese
cabrón
que
cobra
cada
segundo
That
bastard
who
charges
every
second
Ese
gigante
que
no
se
detiene
That
giant
that
doesn't
stop
Que
nace
y
muere
cada
día
a
las
doce
en
punto
That
is
born
and
dies
every
day
at
twelve
o'clock
Negar
que
soy
bueno
es
un
hecho
absurdo
To
deny
that
I
am
good
is
absurd
Tal
vez
no
estoy
hecho
para
este
mundo
Maybe
I'm
not
made
for
this
world
Quien
quiera
encontrarme
allá
fuera
tendrá
que
atreverse
Whoever
wants
to
find
me
out
there
will
have
to
dare
A
mojarse
y
bajar
a
buscarme
hasta
lo
más
profundo
To
get
wet
and
go
down
to
find
me
to
the
deepest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Profundo
date de sortie
10-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.