SHIKATA - 言葉だけじゃたりないけど - traduction des paroles en allemand




言葉だけじゃたりないけど
Worte allein reichen nicht
少しずつ大人になり それぞれの道を行くけど
Wir werden langsam erwachsen und gehen getrennte Wege,
君が教えてくれたことが 勇気をくれたね
aber das, was du mir beigebracht hast, gab mir Mut.
自分らしく生きることは難しいけど
Es ist schwer, authentisch zu leben,
僕が選ぶこの道には きっと笑顔が溢れてる
aber auf dem Weg, den ich wähle, gibt es bestimmt viel Lächeln.
言葉だけじゃたりないけど 心から君に伝えたい
Worte allein reichen nicht, aber ich möchte es dir von Herzen sagen:
涙も微笑みも 君だけの為に磨いてる
Meine Tränen und mein Lächeln, ich verfeinere sie nur für dich.
どこまでも君が好きだから 今すぐ会いに行くよ そして
Ich liebe dich unendlich, deshalb komme ich sofort zu dir und
「ありがとう」何度も言うよ この気持ちはもう変わらないから
sage dir immer wieder "Danke". Dieses Gefühl wird sich nicht mehr ändern.
想い出の海に行こう すれ違う時はいつも
Lass uns zum Meer der Erinnerungen gehen. Immer wenn wir uns verpassen,
大事なものは側にあると 信じ合えるから
können wir darauf vertrauen, dass das Wichtigste in unserer Nähe ist.
やわらかい風のような ひとときが嬉しくて
Ich bin so glücklich über diesen Moment, der wie eine sanfte Brise ist,
これからも夢を繋いで どんな壁も乗り越えていこう
und lasst uns weiterhin unsere Träume verbinden und jede Hürde überwinden.
君と歩くこの季節が 鮮やかに色を染めていく
Diese Jahreszeit, die ich mit dir verbringe, färbt sich lebendig,
HANABIのような笑顔 誰より欲張りになってく
dein Lächeln wie ein Feuerwerk, ich werde anspruchsvoller als jeder andere.
それだけでまた明日の僕を 好きでいられる気がしたんだ
Allein dadurch fühlte ich, dass ich mich morgen wieder lieben kann.
何よりの宝物だよ この気持ちに偽りはないから
Du bist mein größter Schatz, und an diesem Gefühl gibt es keinen Zweifel.
嬉しいキモチ 悲しいキモチ
Glückliche Gefühle, traurige Gefühle,
いろんな瞬間を過ごしたよね
wir haben so viele verschiedene Momente erlebt.
忘れないで欲しい 明日も愛されてること
Vergiss bitte nicht, dass du auch morgen geliebt wirst.
言葉だけじゃたりないけど 心から君に伝えたい
Worte allein reichen nicht, aber ich möchte es dir von Herzen sagen:
涙も微笑みも 君だけの為に磨いてる
Meine Tränen und mein Lächeln, ich verfeinere sie nur für dich.
どこまでも君が好きだから 今すぐ会いに行くよ そして
Ich liebe dich unendlich, deshalb komme ich sofort zu dir und
「ありがとう」側にいてくれて この気持ちはもう変わらないから
sage "Danke", dass du bei mir bist. Dieses Gefühl wird sich nicht mehr ändern.





Writer(s): Shikata, Reo, reo, shikata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.