SHINGO☆西成 - 青いサムライ - traduction des paroles en allemand

青いサムライ - SHINGO☆西成traduction en allemand




青いサムライ
Blauer Samurai
大丈夫や大丈夫
Alles wird gut, alles wird gut
自分を信じよう
Glaube an dich selbst
ダンディドラゴン(Singing)
Dandy Dragon (Singend)
ラララララララララ
Lalalalalalalalala
歌いたい叫びたい
Ich will singen, ich will schreien
会いたい奴には会いたい
Ich will die treffen, die ich treffen will
マイライフ伝えたい
Ich will mein Leben mitteilen
さえないこともあるけど
Es gibt auch miese Zeiten
逃げない諦めない
Aber nicht weglaufen, nicht aufgeben
負けない自分に負けない
Nicht verlieren, nicht gegen mich selbst verlieren
うまくいかないこともあるけど
Es läuft nicht immer alles gut
ええことあるよきっと見つかるよ
Aber es wird was Gutes geben, du wirst es sicher finden
心とフトコロが寒い時こそ胸をはれ
Wenn Herz und Geldbeutel kalt sind, dann erst recht Brust raus
心とフトコロが寒い時こそ胸をはれ
Wenn Herz und Geldbeutel kalt sind, dann erst recht Brust raus
行けるならGo見えるならGo
Wenn du gehen kannst, dann geh, wenn du sehen kannst, dann geh
見てるだけの逃げるのはもう
Nur zuschauen und weglaufen
やめにしよう素直にいよう
Hör auf damit, sei ehrlich
今できることからやってみようや
Fang an mit dem, was du jetzt tun kannst, meine Süße
俺は下町焦げたアンパンマン
Ich bin der angebrannte Anpanman aus der Vorstadt
もう満タンや準備万端や
Schon vollgetankt, alles vorbereitet
暗いとこから這い上がった
Aus der Dunkelheit emporgestiegen
音楽の力を見せてやろう
Ich werde dir die Kraft der Musik zeigen
音楽が俺の翼になった
Die Musik wurde zu meinen Flügeln
だからどこまでも飛んで行ける
Deshalb kann ich überall hinfliegen
言えるFly今なら言える
Ich kann sagen "Fly", jetzt kann ich es sagen
できるできる俺らはできる
Wir können es schaffen, wir können es schaffen
心とフトコロが寒い時こそ胸をはれ
Wenn Herz und Geldbeutel kalt sind, dann erst recht Brust raus
心とフトコロが寒い時こそ胸をはれ
Wenn Herz und Geldbeutel kalt sind, dann erst recht Brust raus
負けない一心でやってきた
Ich habe es mit unerschütterlichem Willen geschafft
でも上には上がいるんやね
Aber es gibt immer noch Bessere
でも続けることから始めよう
Aber lass uns mit dem Weitermachen beginnen
気づいてくれる人いるんやね
Es gibt Leute, die es bemerken, Liebling
いらないもんは捨てましょう
Lass uns wegwerfen, was wir nicht brauchen
軽くなったらまた会いましょう
Wenn du leichter geworden bist, treffen wir uns wieder
やるべきことをやってたらな
Wenn du tust, was du tun musst
なるようになるいつか春になる
Wird es schon werden, irgendwann wird es Frühling
欲しいもん自分で手に入れる
Ich hole mir selbst, was ich will
覚悟してるならほな試そうや
Wenn du entschlossen bist, dann lass es uns versuchen, meine Holde
ほんま長い旅になりそうやな
Es scheint wirklich eine lange Reise zu werden
いつか会えるかなトムソーヤ
Ob ich dich wohl irgendwann treffen werde, Tom Sawyer?
まいど元気バイバイほなな
Also dann, tschüss, bis bald
言葉少なくていい気持ち伝わればいい
Wenige Worte reichen, wenn die Gefühle rüberkommen
Everything gonna be alright
Everything gonna be alright
Everything gonna be alright
Everything gonna be alright
今日も学校仕事に向かう
Auch heute geht es zur Schule, zur Arbeit
自分を抑えて時間を使う
Ich unterdrücke mich selbst und nutze die Zeit
1円に泣き1円に笑う
Ich weine um einen Yen, ich lache um einen Yen
また請求書また金払う
Schon wieder eine Rechnung, schon wieder Geld bezahlen
カネカネカネの世の中で
In dieser Welt, in der es nur um Geld geht
カネだけにこだわっていたら負け
Wenn man sich nur auf Geld konzentriert, hat man verloren
カネが人を狂わせている
Das Geld macht die Leute verrückt
仲間が手を震わせている
Die Hände meiner Freunde zittern
泣いてばかりが音がズレる
Nur vom Weinen wird die Musik schief
死は平等に訪れるから
Der Tod kommt für alle gleich
死ぬのは怖くはないねん
Deshalb habe ich keine Angst vor dem Sterben
でも生きていくのが怖い日がある
Aber es gibt Tage, da habe ich Angst vor dem Leben
生活の安定を求めて
Ich suche nach Stabilität im Leben
気持ちが不安定もあるって
Aber es gibt auch emotionale Instabilität, Schöne
一回きりの人生やもん
Wir haben nur ein Leben
賭けてみよう自分の可能性
Lass uns auf unsere Möglichkeiten setzen
心とフトコロが寒い時こそ胸をはれ
Wenn Herz und Geldbeutel kalt sind, dann erst recht Brust raus
心とフトコロが寒い時こそ胸をはれ
Wenn Herz und Geldbeutel kalt sind, dann erst recht Brust raus
心とフトコロが寒い時こそ胸をはれ
Wenn Herz und Geldbeutel kalt sind, dann erst recht Brust raus
心とフトコロが寒い時こそ胸をはれ
Wenn Herz und Geldbeutel kalt sind, dann erst recht Brust raus





Writer(s): Evisbeats, Shingo★西成, 前田 和彦


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.