Paroles et traduction SHINee - 1000年、ずっとそばにいて...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1000年、ずっとそばにいて...
1000 Years, Always By Your Side...
I
have
to
tell
you
something
There's
something
I
need
to
tell
you
How
I
wanna
be
with
you,
be
with
you
How
I
long
to
be
with
you,
always
with
you
Me
ni
mienai
mono
da
atte
katachi
ga
aru
Some
things,
though
unseen,
still
hold
a
form
Muri
ni
oshikondara
kowarete
shimau
Force
them
open,
and
they
may
break
Mune
no
kagi
sashikondara
If
I
unlock
my
heart,
Hora
onaji
konna
kiseki
We'll
share
this
miracle
again
Kokoro
aite
ii
Let
our
hearts
connect
Afure
dasu
omoi
My
overflowing
feelings
Kore
ga
boku
no
ai
This
is
my
love
for
you
Sarani
motto
motto
okiku
natte
Growing
larger
and
larger
Sugu
ni
subete
wa
tsutae
kirenai
I
can't
express
it
all
at
once
Itsuka
tsutaetai
But
someday,
I
will
Moshi
mo
sen
nen
kakatta
toshite
Even
if
it
takes
a
thousand
years,
Zutto
boku
no
soba
ni
ite
Please
stay
by
my
side
Kimi
ga
itta
omoide
no
pazuru
no
piisu
ni
To
the
pieces
of
our
shared
memories,
Boku
mo
sotto
yoko
ni
ita
omoide
tsunagete
I'll
add
mine,
forming
a
picture
only
we
can
see
Darenimo
mi
rareru
koto
nai
Hidden
from
the
world,
Futari
no
mirai
chizu
egakidashita
We've
painted
a
map
of
our
future
Me
no
oku
ni
kakushite
ita
Kept
secret
in
our
eyes
hora
onaji
namida
no
imi
The
meaning
behind
our
shared
tears
Boku
ni
misete
ii
Show
them
to
me,
don't
hold
back
Afure
dasu
omoi
My
overflowing
feelings
Kore
ga
boku
no
ai
This
is
my
love
for
you
Sarani
motto
motto
okiku
natte
Growing
larger
and
larger
Sugu
ni
subete
wa
tsutae
kirenai
I
can't
express
it
all
at
once
Itsuka
tsutaetai
But
someday,
I
will
Moshi
mo
sen
nen
kakatta
toshite
Even
if
it
takes
a
thousand
years,
Zutto
boku
no
soba
ni
ite
Please
stay
by
my
side
(Minho's
Rap)
(Minho's
Rap)
Kimi
to
iu
namae
ni
boku
o
nosete
With
your
name
as
my
guide,
Nagai
tabi
ga
shite
mitai
na
It
feels
like
embarking
on
a
long
journey
Shiriau
mae
no
kioku
ni
modotte
Returning
to
memories
before
we
met,
Futari
doko
made
demo
norikaeyou
Let's
ride
together,
wherever
it
may
lead
Shiroi
yukiyama
no
kyanpasu
ni
On
a
canvas
of
white
snow,
Boku
to
kimi
o
kasanete
I'll
paint
you
and
me
together
Itsuka
kitto
tsutaeta
i
One
day,
I'll
surely
tell
you
Afure
dasu
omoi
My
overflowing
feelings
Kore
ga
boku
no
ai
This
is
my
love
for
you
Sarani
motto
motto
okiku
natte
Growing
larger
and
larger
Sugu
ni
subete
wa
I
can't
express
it
all
Itsuka
tsutaetai
But
someday,
I
will
Moshi
mo
sen
nen
kakatta
toshite
Even
if
it
takes
a
thousand
years,
Zutto
boku
no
soba
ni
ite
Please
stay
by
my
side
my
heart
is
my
heart
is
my
heart
is
my
heart
is
yours
(my
heart
is
yours)
my
heart
is
my
heart
is
my
heart
is
my
heart
is
yours
(my
heart
is
yours)
my
heart
is
my
heart
is
my
heart
is
my
heart
is
yours
(my
heart
is
yours)
my
heart
is
my
heart
is
my
heart
is
my
heart
is
yours
(my
heart
is
yours)
my
heart
is
my
heart
is
my
heart
is
my
heart
is
my
heart
is
my
heart
is
So
you
don't
wanna
be
how
imy
heart
is
my
heart
is
my
heart
is
my
heart
is
yours
So
you
don't
wanna
be
how
imy
heart
is
my
heart
is
my
heart
is
my
heart
is
yours
(my
heart
is
yours)
(my
heart
is
yours)
my
heart
is
my
heart
is
my
heart
is
my
heart
is
yours
my
heart
is
my
heart
is
my
heart
is
my
heart
is
yours
(always
with
you)
(always
with
you)
(Oh,
my
baby….)
(Oh,
my
baby….)
my
heart
it's
my
heart
it's
my
heart
(Oh,
my
baby….)
my
heart
it's
my
heart
it's
my
heart
(Oh,
my
baby….)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): スティーブン・リー, jimmy richard, ザ・ゴールドフィンガーズ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.