Paroles et traduction SHINee - Excuse Me Miss
Excuse Me Miss
Excuse Me Miss
Excuse
me
miss
미치겠어
내
머리를
가득
채운
Excuse
me
miss,
I'm
going
crazy,
my
head
is
filled
with
새하얀
미소
두
눈이
부셔
angel
Your
pure
white
smile,
my
eyes
are
blinded,
angel
비틀비틀
앞을
볼
수
없어
이렇게
I
stumble,
I
can't
see
straight,
like
this
오,
나다운
나를
잃어가
아무래도
안되겠어
Oh,
I'm
losing
myself,
this
won't
do
달콤한
쇼콜라떼
나의
woman
내
전부를
걸고
한
번
I
wonder
Sweet
chocolatte,
my
woman,
I'll
bet
everything
on
this,
I
wonder
애타는
내
맘을
너는
모르는지
Do
you
not
know
my
yearning
heart?
흔히
다들
말하는
아닌
척
하는지
Are
you
pretending
not
to
notice,
like
everyone
says?
왜
넌
자꾸
웃는지
나를
흔들어
어지러워져
Why
do
you
keep
smiling?
You
shake
me,
I'm
getting
dizzy
가끔은
두려워
혹시나
내가
아닌
다른
누군가
Sometimes
I'm
afraid,
what
if
someone
else,
not
me,
먼저
너에게
고백이라도
할까
다가가서
기회를
잡아
Confesses
to
you
first?
I'll
approach
and
seize
the
chance
Excuse
me
miss
바닐라
아이스
너와의
키스
꿈꿔
온
peace
Excuse
me
miss,
vanilla
ice
cream,
I've
dreamt
of
a
kiss
with
you,
peace
어때
우리
같이
둘이
걸어볼래
함께
할래
How
about
we
walk
together,
just
the
two
of
us,
be
together?
부끄러워
붉어진
네
두
뺨이
나를
취하게
해
Your
cheeks
blushing
with
shyness
make
me
drunk
부드러운
머릿결
사이
스며든
너의
그
향기
Your
fragrance
that
permeates
through
your
soft
hair
마치
유리알같이
투명한
너의
눈동자
Your
eyes,
transparent
like
glass
beads
그
속에
비친
내
모습은
oh
사랑에
빠진
걸
My
reflection
in
them,
oh,
I've
fallen
in
love
안
된다고
하지마
넌
이미
알잖아
you
know
Don't
say
no,
you
already
know,
you
know
나
장난이
아냐
그러니까
내
말은
말이야
no
I'm
not
playing
around,
so
what
I
mean
is,
no
괜시리
왜
이리
나는
떨리는지
왠지
자꾸
흘리듯
말끝은
흐리지
Why
am
I
trembling
like
this
for
no
reason?
Why
do
my
words
keep
trailing
off?
왜
난
자꾸
멍하게
발끝만
보네
쑥스러워져
Why
do
I
keep
staring
blankly
at
my
feet?
I'm
getting
shy
달콤한
입술로
귓가에
너는
나지막히
속삭여
With
your
sweet
lips,
you
whisper
softly
in
my
ear
이미
처음부터
오늘을
기다린
걸
That
you've
been
waiting
for
this
day
from
the
beginning
다가와서
내
손을
꼭
잡아
Come
closer
and
hold
my
hand
tightly
Excuse
me
miss
말해줘
yes
난
너의
prince
로맨틱
dance
Excuse
me
miss,
tell
me
yes,
I'm
your
prince,
romantic
dance
이제
우리
여기
둘이
영원할래
같이
할래
Now,
let's
be
together
forever,
just
the
two
of
us,
here,
be
together?
두근거려
숨막히는
행복이
나를
아찔하게
The
heart-fluttering,
breathtaking
happiness
makes
me
lightheaded
눈부신
너
so
sweet,
sweet
love
내
맘
깊이
내린
그
향기
You're
dazzling,
so
sweet,
sweet
love,
your
fragrance
that's
deeply
embedded
in
my
heart
운명
따위
믿지
않던
내게
(거짓말같이
영화처럼)
To
me
who
never
believed
in
fate
(like
a
lie,
like
a
movie)
우연히
스쳐
지나던
(이
가슴
속
깊이
들어와)
Passing
by
by
chance
(you
entered
deep
into
this
heart)
지울
수
없게
네가
없인
살
수도
없게
I
can't
erase
you,
I
can't
live
without
you
붉게
물든
심장의
고동이
사랑을
또
토해내
The
beat
of
my
reddened
heart
spews
out
love
again
널
보면
가슴이
심장이
이상해
My
chest,
my
heart
feels
strange
when
I
see
you
붉어진
내
볼에
입술을
밀착해
Press
your
lips
against
my
reddened
cheeks
이런
상상만해
괜히
혼잣말해
I
just
imagine
this,
I
talk
to
myself
for
no
reason
너에게
빠진
후
공기마저도
캔디처럼
달달해
After
falling
for
you,
even
the
air
is
sweet
like
candy
난
몰래
줄래
너의
집
앞에
I'll
secretly
leave
it
in
front
of
your
house
네가
놀래게
surprise
present
To
surprise
you,
a
surprise
present
가녀린
네
목에
걸어줄
necklace
A
necklace
to
adorn
your
slender
neck
Key's
gonna
open
네
맘의
창을
열어줄래
Key's
gonna
open,
will
you
open
the
window
to
your
heart?
지금
너에게
가는
길이
어려워서가
아니라
It's
not
because
the
path
to
you
is
difficult
어느
날
갑자기
옆에
있고
싶어서가
아니라
It's
not
because
I
suddenly
want
to
be
by
your
side
one
day
헤일
수
없는
우리들의
아득한
거리
때문에
Because
of
the
immeasurable
distance
between
us
that
we
can't
close
앞으로
우리
사이의
길들이
너무나도
많네
There
are
so
many
paths
between
us
in
the
future
함께하고
싶은지
아직
너를
모르지
I
still
don't
know
if
you
want
to
be
together
누구도
혼자
갈
수
없는
끝없는
길들을
The
endless
paths
that
no
one
can
walk
alone
그대라고
부르며
같이
손을
잡으며
Calling
you
my
love,
holding
hands
together
입맞추며
쓰러지고
싶은
verbal
rendezvous
Kissing
and
wanting
to
collapse,
a
verbal
rendezvous
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.