Paroles et traduction SHINee - Lock You Down (Special Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lock You Down (Special Track)
Lock You Down (Special Track)
I
gotta
lock
you
down
I
gotta
lock
you
down
너를
감싼
세상이
다
I
want
the
whole
world
around
you
네게만
더
집중하게
To
focus
only
on
you
I
don't
want
nobody
nobody
I
don't
want
nobody
nobody
I
gotta
lock
you
down
I
gotta
lock
you
down
가장
빛난
순간에다
In
the
most
radiant
moment
기억을
다
맞춰둘게
I'll
align
all
our
memories
I
don't
want
nobody
nobody
I
don't
want
nobody
nobody
때론
긴긴밤을
미치고
설치곤
해
Sometimes
I
go
crazy
and
restless
through
the
long
nights
이런
행복이면
내일
좀
망쳐도
돼
With
this
kind
of
happiness,
it's
okay
if
I
mess
up
tomorrow
졸린
눈빛
보고
재밌어하는
너
You
find
amusement
in
my
sleepy
eyes
짓궂은
입술로
날
깨워도
Even
if
you
wake
me
with
your
mischievous
lips
그게
참
좋아
꿈이
아닌
I
really
like
that,
not
a
dream
꿈속에서
놀아
We
play
in
a
dream
호화로운
빛에
맘을
뺏긴
너와
나
You
and
I,
captivated
by
the
luxurious
light
둘만
있는
세상처럼
Like
a
world
where
only
we
exist
Run
run
run
run
Run
run
run
run
마치
바람처럼
달려가는
Running
like
the
wind
나른하게
돌아보는
Looking
back
languidly
어느새
너도
몰래
잠이
드는
You
unknowingly
fall
asleep
꼭
나만
아는
그런
표정까지
Even
that
expression
only
I
know
어떤
말로
너를
사로잡지
With
what
words
should
I
captivate
you?
사라지면
어떡하지
What
if
you
disappear?
아무도
가져갈
수
없을
만큼
I'll
fill
you
up
so
much
that
no
one
can
take
you
away
Gotta
lock
you
lock
you
Gotta
lock
you
lock
you
너는
내
어깨에
올라타
You
climb
onto
my
shoulders
조금
나
떨려와도
신이
나
Even
though
I'm
a
little
nervous,
I'm
excited
전하고
싶어
보여주고
싶어
I
want
to
tell
you,
I
want
to
show
you
우리가
만든
새로운
시선
The
new
perspective
we've
created
환상이
아닌
세계
A
world
that's
not
an
illusion
널
위해
만든
노래
The
song
I
made
for
you
그게
참
좋아
꿈이
아닌
I
really
like
that,
not
a
dream
꿈속에서
놀아
We
play
in
a
dream
호화로운
빛에
맘을
뺏긴
너와
나
You
and
I,
captivated
by
the
luxurious
light
둘만
있는
세상처럼
Like
a
world
where
only
we
exist
Run
run
run
run
Run
run
run
run
마치
바람처럼
달려가는
Running
like
the
wind
나른하게
돌아보는
Looking
back
languidly
어느새
너도
몰래
잠이
드는
You
unknowingly
fall
asleep
꼭
나만
아는
그런
표정까지
Even
that
expression
only
I
know
어떤
말로
너를
사로잡지
With
what
words
should
I
captivate
you?
사라지면
어떡하지
What
if
you
disappear?
아무도
가져갈
수
없을
만큼
I'll
fill
you
up
so
much
that
no
one
can
take
you
away
Gotta
lock
you
lock
you
Gotta
lock
you
lock
you
I
gotta
lock
you
down
I
gotta
lock
you
down
너를
감싼
세상이
다
I
want
the
whole
world
around
you
네게만
더
집중하게
To
focus
only
on
you
I
don't
want
nobody
nobody
I
don't
want
nobody
nobody
I
gotta
lock
you
down
I
gotta
lock
you
down
가장
빛난
순간에다
In
the
most
radiant
moment
기억을
다
맞춰둘게
I'll
align
all
our
memories
I
don't
want
nobody
nobody
I
don't
want
nobody
nobody
Baby
It's
our
time
Baby
It's
our
time
이
순간을
지키고
싶어
I
want
to
protect
this
moment
눈부시도록
너를
두
눈에
To
fill
my
eyes
with
your
dazzling
light
다
채우면
영원히
빛날까
Will
it
shine
forever
if
I
fill
them
completely?
이토록
좋아
꿈이
아닌
I
love
this
so
much,
not
a
dream
꿈이라서
놀라
It's
surprising
because
it's
a
dream
조화로운
빛을
따라가는
너와
나
You
and
I,
following
the
harmonious
light
둘이
만든
세상으로
To
the
world
we
created
together
Run
run
run
run
Run
run
run
run
지구
어디라도
상관없지
It
doesn't
matter
where
on
Earth
we
are
언제라도
아름답지
It's
beautiful
no
matter
when
영원한
시간
속에
너를
멈출
I'll
stop
you
in
eternal
time
난
네
전부가
되어
줄게
I'll
become
your
everything
어떤
말로
너를
사로잡지
With
what
words
should
I
captivate
you?
가득
너를
간직하지
I'll
cherish
you
fully
내
맘에
커져버린
사랑만큼
As
much
as
the
love
that
has
grown
in
my
heart
Gotta
lock
you
lock
you
Gotta
lock
you
lock
you
Down
down
down
down
Down
down
down
down
lock
you
down
lock
you
down
Oh
gotta
lock
you
Oh
gotta
lock
you
down
down
down
down
down
down
down
down
lock
you
down
lock
you
down
Yeah
girl
you
know
Yeah
girl
you
know
It's
about
to
time
that
we
do
it
It's
about
to
time
that
we
do
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEREMY L. REEVES, RAY CHARLES II MCCULLOUGH, JONATHAN JAMES YIP, YUN KYUNG CHO, RAY ROMULUS, AUGUST RIGO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.