SHINee - Our Page - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SHINee - Our Page




Our Page
Our Page
느껴지니 이어져 있어
Can you feel it? We're connected
보이지 않는 같은 투명한 마음이 Oh
By an invisible thread, like a transparent heart, Oh
말을 걸어 다짐해 하늘에
I speak to the sky, making a promise
어떤 힘든 길이라도 계속 갈게 Oh
That no matter how hard the road gets, I'll keep going, Oh
함께 걸어온 위에 다시 서보면
Standing again on the path we walked together
다섯 포개진 손과 눈물과 기억
Five overlapping hands, tears, and memories
너무 또렷해 잊고 싶지 않아
They're so clear, I don't want to forget
잊을 없어
I can't forget
네가 남겨둔 예쁜 말들은
The beautiful words you left behind
편의 시가 되어 노래가 되고
Become a poem, become a song
목소리 날아 있는 곳에
My voice will fly, to where you are
닿을 거란 우린 알잖아
We know it will reach you
별이 사라진다면 모두 잊혀질까
If the stars disappear, will everything be forgotten?
소중했던 안아 품에
I hold you precious in my arms
끝나지 않은 소설의 페이지
The pages of this novel that haven't ended
마지막까지 함께 채울래
We'll fill them together until the very end
보고 싶다 말해보지만
I try to say I miss you
마음 채워지지가 않는 오늘
But my empty heart can't be filled tonight
Oh 서로를 마주해 우린 여전해 Yeah
Oh facing each other, we're always the same, Yeah
오늘도 꿈을 꾸는 소년들 같네
It's like we're still boys dreaming
네가 남겨둔 예쁜 말들은 (Oh you are baby)
The beautiful words you left behind (Oh you are baby)
편의 시가 되어 노래가 되고 (노래가 되고)
Become a poem, become a song (Become a song)
목소리 날아 있는 곳에 (Oh)
My voice will fly, to where you are (Oh)
닿을 거란 우린 알잖아 (우린 알잖)
We know it will reach you (We know it)
별이 사라진다면 모두 잊혀질까 (잊혀질까)
If the stars disappear, will everything be forgotten? (Forgotten?)
소중했던 안아 품에 (널 안아 품에)
I hold you precious in my arms (I hold you in my arms)
끝나지 않은 소설의 페이지
The pages of this novel that haven't ended
마지막까지 함께 채울래 (마지막을 채울래)
We'll fill them together until the very end (Fill the end)
2008년 5월 25일 소년들
May 25, 2008, the boys
환히 빛난 봄날의 초록빛 물결들
The green waves of a brightly shining spring day
시간은 영원히 흘러
That time will flow forevermore
펴져 거야
It will continue to spread
네가 남겨둔 예쁜 말들은
The beautiful words you left behind
편의 시가 되어 노래가 되고 (노래가 되고 Oh)
Become a poem, become a song (Become a song, Oh)
목소리 날아 있는 곳에
My voice will fly, to where you are
닿을 거란 우린 알잖아 (우린 알잖아 알잖아)
We know it will reach you (We know, we know)
별이 사라진다면 모두 잊혀질까
If the stars disappear, will everything be forgotten?
소중했던 안아 품에 (나의 품에 널)
I hold you precious in my arms (You in my arms)
끝나지 않은 소설의 페이지
The pages of this novel that haven't ended
마지막까지 함께 채울래 (마지막까지 Oh oh)
We'll fill them together until the very end (Until the very end, Oh oh)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.