SHINee - 너 아니면 안 되는걸 (Romantic) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SHINee - 너 아니면 안 되는걸 (Romantic)




너 아니면 안 되는걸 (Romantic)
It Has To Be You (Romantic)
Yeah, my girl!
Yeah, my girl!
Oh oh (내가 바보야) hey baby
Oh oh (I'm a fool) hey baby
잊을 없는 너의 사랑이, 마지막 눈물이
Your unforgettable love, your final tears,
나의 가슴을 찢어 놓는다
They tear my whole heart apart.
찢어 놓는다... 정말 미안해
They tear it apart... I'm truly sorry.
마음이 가는대로
Following my heart, I
아무 생각 없이 걷고 있지
Walk without any thoughts.
모습을 닮은 누군가를 찾는 건지
Am I searching for someone who resembles you? I
그냥 자리에 있어
Just stand there in that place.
쓸쓸한 어깨를 금방이라도
As if you would tap
니가 두드리고 숨은 것만 같은데
My lonely shoulder and hide,
없는 건지, 보는 건지
Why isn't it there, why can't I see it,
아니 눈이 멀었는지 Oh, No!
Or am I blind? Oh, No!
다른 사랑을 수도 있다고 믿었었는데
I believed I could love someone else,
가슴 안에 너는 낙인처럼
But you're like a brand
지울 수가 없어 어떡해?
Inside my heart, I can't erase you. What do I do? Whoa
아니면 안되는
It has to be you.
이제야 알아버린 내가 너무 비참해
Realizing this now, I feel so miserable.
사진 속엔 아직도 내가
In the photos, it still seems like
너의 사랑인 같은데
I'm your love.
너의 체온 너의 얼굴
Your warmth, your face,
아직도 안에 느껴지고 있는
I can still feel them in my embrace.
Still I have ROMANTIC in my heart
Still I have ROMANTIC in my heart,
돌아가고 싶은걸
I want to go back.
수없이 많은 날을 그렇게
For countless days like that,
너의 모든 것을 가졌던
I had all of you.
이젠 (Baby why) 네게선 (Tell me why)
Now why (Baby why), from you (Tell me why),
찾을 수가 없게 걸까
Can I not find myself anymore?
너무 두려워
I'm so afraid
우리의 추억이 깊게 배어 있는 곳에
In the place deeply imbued with our memories,
완벽한 사람을 만난 보게 될까봐, yea yeah
I'll see you meeting the perfect person, yea yeah.
같은 사랑을 만날 있다고
I believed I could find a love like you,
믿었었는데 가슴 안에너는
But you in my heart,
낙인처럼 아파 죽겠는걸 어떡해
It hurts like a brand, it's killing me. What do I do? Whoa
아니면 안되는
It has to be you.
이제야 알아버린 내가 너무 비참해
Realizing this now, I feel so miserable.
사진 속엔 아직도
In the photos, it still seems like
내가 너의 사랑인 같은데
I'm your love.
너의 체온 너의 얼굴
Your warmth, your face,
아직도 안에 느껴지고 있는
I can still feel them in my embrace.
Still I have ROMANTIC in my heart
Still I have ROMANTIC in my heart,
돌아가고 싶은걸
I want to go back.
지쳐버렸나봐 홀로 남겨진 사랑에
I think I'm exhausted, left alone in love.
너의 빈자리만 찾고 헤매는데
I search and wander only for your empty space.
제발 나를 닮은 나를
Please just look at me, look at me who resembles you.
내겐 정말 이런 시련들이 힘들어
These trials are truly hard for me. Whoa
기다림보다 힘든
What's harder than waiting
습관들까지 모두 닮아 버린거야
Is that I've become like all your habits.
속엔 나보다 니가 많은
There's more of you than me inside me.
I wanna be, wanna be your man
I wanna be, wanna be your man.
때로 돌아가 다시 사랑한
Going back to that time, loving you again,
남자로 태어나서
Being born as a man,
다시는 너를 아프게 하지는 않을래
I won't hurt you ever again.
Can I go I wanna be
Can I go I wanna be
I won't let you, be your man
I won't let you, be your man.
아니면 안되는 이제야 알아버린
It has to be you, realizing this now,
내가 너무 비참해
I feel so miserable.
사진 속엔 아직도
In the photos, it still seems like
내가 너의 사랑인 같은데
I'm your love.
너의 체온 너의 얼굴
Your warmth, your face,
아직도 안에 느껴지고 있는걸
I can still feel them in my embrace.
Still I have ROMANTIC in my heart
Still I have ROMANTIC in my heart,
돌아가고 싶은걸
I want to go back.
아니면 안되는
It has to be you.
이제야 알아버린 내가 너무 비참해
Realizing this now, I feel so miserable.
잊을 없는 너의 사랑이
Your unforgettable love,
마지막 눈물이 나의 가슴을 찢어놓고
Your final tears, they tear my whole heart apart,
절대 치유되지 않는 상처만 남겨
Leaving only an unhealing wound,
초라한 모습만 남겨
Leaving only my wretched appearance.
정말 비참해 나는 어떡해 (너의 체온)
Truly miserable, what do I do? (Your warmth)
나는 이제 정말 어떡해 (너의 얼굴)
What do I do now? (Your face)
(아직도 안에 느껴지고 있는걸)
(I can still feel them in my embrace.)





Writer(s): 劉 英振, YOO YOUNG JIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.