SHINee - Juliette (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SHINee - Juliette (Live)




Juliette (Live)
Джульетта (Концерт)
Song for my Juliette
Песня для моей Джульетты
쏟아질 듯한 달빛 역시 어두워
Даже лунный свет, что струится сейчас, кажется тусклым
터질 타는 횃불 너도 마찬가지
То же самое и с тобой, пылающим ярким факелом
그녀에게 빛이 나는 법을 배워야
Мне нужно научиться у неё, как сиять ей
그녈 보면 눈이 멀어버릴 꺼야
Иначе, если я посмотрю на тебя, я ослепну
제발 기회를 줘요
Пожалуйста, дай мне шанс
보는 마치
Взгляд твоих глаз, как будто
안고 싶어서
Я хочу обнять тебя
안달난 내게 장난치는 여우같아
Ты дразнишь меня, словно лукавая лисичка
Juliette 영혼을 바칠께요
Джульетта, я отдам тебе свою душу
Juliette 제발 받아 줘요
Джульетта, пожалуйста, прими меня
Juliette 달콤히 달콤하게
Джульетта, послаще, ещё послаще
속삭여 나의 세레나데
Прошепчи мне мою серенаду
달콤한 중독 활활 불타오르는 유혹
Сладкое пристрастие, пылающее искушение
Lip 독이라도 (다 같이)
Даже яд, намазанный на твои губы (Все вместе)
I'm Romeo 그댈 지키는 기사도
Я Ромео, рыцарь, который будет защищать тебя
유리병에 갇힌 사랑은 빨간 신호
Любовь, запертая в стеклянном шаре, - это красный сигнал
그댄 이미 세상의
Ты уже стала для меня целым
중심 나만의 초점
Миром, моей единственной фокусной точкой
하루 종일 장난치듯
Весь день ты дразнишь меня, словно играешь
밀고 당기고 무너져도
Толкая и дёргая, и даже когда я падаю
온몸을 감싼
Я снова окутаюсь своим телом
그대 향기를 쫓아
И буду преследовать твой аромат
멈출 없으니
Потому что я не могу остановиться
심장 숨결도 모두 가져요
Забирай моё сердце, моё дыхание, всё
제발 맘을 열어요 (맘을 열어요)
Пожалуйста, открой своё сердце (Открой своё сердце)
대하는 몸짓 (You and me)
Твои движения в отношении меня (Ты и я)
스쳐 지나도
Даже если ты снова пройдешь мимо
떨리는 가슴 금방이라도 터지겠어
Моё дрожащее сердце вот-вот взорвётся
Juliette 영혼을 바칠께요
Джульетта, я отдам тебе свою душу
Juliette 제발 받아 줘요
Джульетта, пожалуйста, прими меня
Juliette 달콤히 달콤하게 (달콤하게 속삭여 줘)
Джульетта, послаще, ещё послаще (Прошепчи мне слаще)
속삭여 나의 세레나데
Прошепчи мне мою серенаду
아무 말도 해도 이미 모두 알고 있는걸
Даже если ты ничего не говоришь, я уже всё знаю
그대 눈이 간절히 나를 원한다 했잖아요
Твои глаза отчаянно просят меня, я знаю
이젠 벗어날 없어 쫒는 습관조차
Теперь я не могу сбежать, даже от привычки преследовать тебя
참을 없는 중독처럼 퍼진걸
Как от пристрастия, которое я не могу терпеть
My Heart
Моё сердце
Yeah Baby, Juliette!
Да, детка, Джульетта!
Juliette 영혼을 바칠께요
Джульетта, я отдам тебе свою душу
(영혼을 바칠께요)
отдам тебе свою душу)
Juliette 제발 받아 줘요
Джульетта, пожалуйста, прими меня
(I wanna be with you my girl)
хочу быть с тобой, моя девушка)
Juliette 달콤히 달콤하게
Джульетта, послаще, ещё послаще
(Oooh Oh) (더 달콤히)
(О, о) (Послаще)
속삭여 나의 세레나데
Прошепчи мне мою серенаду
(내 사랑은 정열의 태양 오직
(Моя любовь - это солнце страсти, единственное
그대만 그대만)
Только ты, только ты)
Juliette 영혼을 바칠께요
Джульетта, я отдам тебе свою душу
(Look at me my Juliette!)
(Посмотри на меня, моя Джульетта!)
(다시 태어나도 사람)
(Даже если я рожусь снова, я буду только с тобой)
Juliette 제발 받아 줘요
Джульетта, пожалуйста, прими меня
(내 맘은 찬란하게 빛나)
(Моё сердце сияет так ярко)
(내 맘은 찬란하게 빛나)
(Моё сердце сияет так ярко)
Juliette 달콤히 달콤하게
Джульетта, послаще, ещё послаще
(내 맘은 찬란하게 빛나)
(Моё сердце сияет так ярко)
속삭여 나의 세레나데
Прошепчи мне мою серенаду
(SHI, SHI, SHI, SHI, SHINee)
(ШИ, ШИ, ШИ, ШИ, SHINee)
Da Da Da Da Da Da Da (Da Da Da Da Da Da Da)
Да Да Да Да Да Да Да (Да Да Да Да Да Да Да)
사랑의 세레나데
Серенада любви
Da Da Da Da Da Da Da 사랑의 세레나데
Да Да Да Да Да Да Да Серенада любви





Writer(s): Joseph Belmaati, Mikkel Remee Sigvardt, Mich Hansen, Jay Sean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.