Paroles et traduction SHOGO - 太陽
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰かの指図受けるでもなく
Without
taking
orders
from
anyone
誰かに冷やかされる事なく
Without
being
ridiculed
by
anyone
誰かを羨む事もしなくていい
Without
envying
anyone
誰かと比べる訳じゃなく
Without
comparing
myself
to
anyone
誰とも傷つけあう事なく
Without
hurting
anyone
今はただ自分だけをひたすら愛してやればいい
For
now,
I
just
need
to
love
myself
目的も宛もない旅に
On
a
journey
with
no
destination
想いのままに動いてけばいい
I'll
just
move
as
I
feel
子供(ガキ)の頃からそうだったように
Like
I
did
when
I
was
a
kid
泣きたけりゃ思いっきり泣いて
If
I
feel
like
crying,
I'll
cry
嬉しけりゃ思いっきり笑って
If
I
feel
like
laughing,
I'll
laugh
そんな風に自分だけの生き方に誇り持てばいい
In
that
way,
I
can
be
proud
of
my
own
life
きっとそこから始まるんだ
That's
where
it
starts
きっと僕らはまた歩き出すんだ
That's
where
we'll
start
walking
again
失う事を恐れずに
立ち向かう事忘れずに
Without
fearing
loss,
without
forgetting
to
stand
up
誰かのせいにするんじゃなく
Without
blaming
anyone
あるがままの自分を受け入れたらいい
If
I
can
accept
myself
as
I
am
世界中がきっと君とおんなじさ
僕だってそうだよ
The
whole
world
is
the
same
as
you,
and
so
am
I
昔、親父に言われた事
Something
my
father
once
told
me
「心だけは貧しくなるな」と
「Never
let
your
heart
grow
poor」
その言葉の意味が分かってきて
I'm
starting
to
understand
the
meaning
of
those
words
哀しみを知ったあの時から
Since
the
day
I
learned
of
sadness
優しさに気づいてこれたなら
I've
come
to
appreciate
kindness
これ以上泣かなくていい
カッコつけずに生きてけばいい
You
don't
have
to
cry
anymore,
you
don't
have
to
pretend,
just
live
きっとそこから始まるんだ
That's
where
it
starts
きっと僕らはまた歩き出すんだ
That's
where
we'll
start
walking
again
躓く事を恐れずに
あきらめない事忘れずに
Without
fearing
stumbling,
without
forgetting
to
give
up
他人(ひと)に何を言われたって
No
matter
what
others
say
馬鹿にされても自分を捨てなきゃいい
Even
if
I'm
laughed
at,
I
won't
give
up
on
myself
陽はまた昇る
僕のとこにも
君のところにも
The
sun
will
rise
again,
for
me
and
for
you
いつも隣に
心に寄り添う
Always
by
my
side,
close
to
my
heart
君がいる
みんないる
自分を信じた僕がいる
You're
there,
everyone's
there,
and
I'm
there,
believing
in
myself
きっとそこから始まるんだ
That's
where
it
starts
きっと僕らはまた歩き出すんだ
That's
where
we'll
start
walking
again
失う事を恐れずに
立ち向かう事忘れずに
Without
fearing
loss,
without
forgetting
to
stand
up
誰かのせいにするんじゃなく
Without
blaming
anyone
あるがままの自分を受け入れたらいい
If
I
can
accept
myself
as
I
am
世界中がきっと
たぶんおんなじさ
The
whole
world
is
the
same
君のとこにも
僕のとこにも
誰にもあるんだ
それが愛なんだ
For
you,
for
me,
for
everyone,
it's
there,
it's
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 玉置 浩二, Shogo.k, 玉置 浩二, shogo.k
Album
太陽
date de sortie
29-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.