SHOGO - 太陽 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SHOGO - 太陽




太陽
Sun
誰かの指図受けるでもなく
Without taking orders from anyone
誰かに冷やかされる事なく
Without being ridiculed by anyone
誰かを羨む事もしなくていい
Without envying anyone
誰かと比べる訳じゃなく
Without comparing myself to anyone
誰とも傷つけあう事なく
Without hurting anyone
今はただ自分だけをひたすら愛してやればいい
For now, I just need to love myself
目的も宛もない旅に
On a journey with no destination
想いのままに動いてけばいい
I'll just move as I feel
子供(ガキ)の頃からそうだったように
Like I did when I was a kid
泣きたけりゃ思いっきり泣いて
If I feel like crying, I'll cry
嬉しけりゃ思いっきり笑って
If I feel like laughing, I'll laugh
そんな風に自分だけの生き方に誇り持てばいい
In that way, I can be proud of my own life
きっとそこから始まるんだ
That's where it starts
きっと僕らはまた歩き出すんだ
That's where we'll start walking again
失う事を恐れずに 立ち向かう事忘れずに
Without fearing loss, without forgetting to stand up
誰かのせいにするんじゃなく
Without blaming anyone
あるがままの自分を受け入れたらいい
If I can accept myself as I am
世界中がきっと君とおんなじさ 僕だってそうだよ
The whole world is the same as you, and so am I
昔、親父に言われた事
Something my father once told me
「心だけは貧しくなるな」と
「Never let your heart grow poor」
その言葉の意味が分かってきて
I'm starting to understand the meaning of those words
哀しみを知ったあの時から
Since the day I learned of sadness
優しさに気づいてこれたなら
I've come to appreciate kindness
これ以上泣かなくていい カッコつけずに生きてけばいい
You don't have to cry anymore, you don't have to pretend, just live
きっとそこから始まるんだ
That's where it starts
きっと僕らはまた歩き出すんだ
That's where we'll start walking again
躓く事を恐れずに あきらめない事忘れずに
Without fearing stumbling, without forgetting to give up
他人(ひと)に何を言われたって
No matter what others say
馬鹿にされても自分を捨てなきゃいい
Even if I'm laughed at, I won't give up on myself
陽はまた昇る 僕のとこにも 君のところにも
The sun will rise again, for me and for you
いつも隣に 心に寄り添う
Always by my side, close to my heart
君がいる みんないる 自分を信じた僕がいる
You're there, everyone's there, and I'm there, believing in myself
きっとそこから始まるんだ
That's where it starts
きっと僕らはまた歩き出すんだ
That's where we'll start walking again
失う事を恐れずに 立ち向かう事忘れずに
Without fearing loss, without forgetting to stand up
誰かのせいにするんじゃなく
Without blaming anyone
あるがままの自分を受け入れたらいい
If I can accept myself as I am
世界中がきっと たぶんおんなじさ
The whole world is the same
君のとこにも 僕のとこにも 誰にもあるんだ それが愛なんだ
For you, for me, for everyone, it's there, it's love





Writer(s): 玉置 浩二, Shogo.k, 玉置 浩二, shogo.k


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.