SHOMY I VUKI - Mornarska - traduction des paroles en allemand

Mornarska - SHOMY I VUKItraduction en allemand




Mornarska
Seemannslied
Hej, Vuki brate di si care
Hey, Vuki, Bruder, wo bist du, Alter?
Cujem neke male vole mornare
Ich höre, ein paar Mädels stehen auf Matrosen.
A ja ko pravi udaram po pivi
Und ich, wie ein echter Kerl, hau mir Bier rein.
Kazes da je mala, glavna na rivi
Du sagst, das Mädel ist die Hauptattraktion an der Riva.
Hajde mi reci ko je ta
Komm, sag mir, wer sie ist.
Sad cu ti reci, jer ja ju znam
Jetzt sag ich's dir, denn ich kenn sie.
Ona je ta sto uvijek se sece
Sie ist diejenige, die immer spazieren geht.
I svakoga dana, mijenja nove decke
Und jeden Tag wechselt sie die Jungs.
Zasto me nece ne zna ni sama
Warum sie mich nicht will, weiß sie selbst nicht.
Je l′ to zbog onih 30 dana
Ist es wegen dieser 30 Tage?
Ona me 30 dana cekala
Sie hat 30 Tage auf mich gewartet.
Jer nije znala kad se s mora vracam ja
Weil sie nicht wusste, wann ich vom Meer zurückkomme.
Ona me 30 dana cekala ouoo
Sie hat 30 Tage auf mich gewartet, ouoo.
Ja ostao sam sam
Ich bin allein geblieben.
Cuo sam da je ostavila novog decka
Ich hab gehört, sie hat ihren neuen Freund verlassen.
Za susjednim stolom
Am Nachbartisch.
Pa meni je ideja sjevnila u glavu
Da kam mir eine Idee in den Sinn.
Zasto bas ja s njom nebi na kavu
Warum sollte nicht gerade ich mit ihr einen Kaffee trinken gehen?
A ja bi htjeo nju, nju, nju, nju
Und ich wollte sie, sie, sie, sie.
Nju zelim i ja tuu
Sie will ich auch, hier.
Ja cu bolje prvi uletit
Ich werd besser als Erster ranmachen.
Pa cemo vidit ko ce biti sretnik
Dann werden wir sehen, wer der Glückliche sein wird.
Cestit momak porseto ju po brodu
Ein anständiger Kerl hat sie auf dem Schiff herumgeführt.
Nije me ni pogledala vec mi dala nogu
Sie hat mich nicht mal angesehen, sondern mir gleich einen Korb gegeben.
Ona me 30 dana cekala
Sie hat 30 Tage auf mich gewartet.
Jer nije znala kad se s mora vracam ja
Weil sie nicht wusste, wann ich vom Meer zurückkomme.
Ona me 30 dana cekala ouoo
Sie hat 30 Tage auf mich gewartet, ouoo.
Ja ostao sam sam
Ich bin allein geblieben.
Hajde odluci se, koga, zelis, mene il' njega
Na, entscheide dich, wen willst du, mich oder ihn?
Hajde odluci se, koga, zelis, mene il′ njega
Na, entscheide dich, wen willst du, mich oder ihn?
Hajde odluci se, koga, zelis, mene il' njega
Na, entscheide dich, wen willst du, mich oder ihn?
Hajde odluci se, koga, zelis
Na, entscheide dich, wen willst du?
(A ne znan ni sama)
(Ich weiß es selbst nicht)
Cuo sam Vuki da dobio si nogu
Ich hab gehört, Vuki, du hast einen Korb bekommen.
Sad je mala sa mnom na soku
Jetzt ist das Mädel mit mir einen Saft trinken.
Di ces vec ona odlazi od stola
Wohin gehst du schon, sie geht schon vom Tisch weg.
Ne zanimas me momak, zanima me lova
Du interessierst mich nicht, Junge, mich interessiert das Geld.
Jer nemas nista i samo si na brodu
Denn du hast nichts und bist nur auf dem Schiff.
Ma pusti ju Shomy kako dodju tak i odu
Ach, lass sie, Shomy, wie sie kommen, so gehen sie auch.
A sada ja i ti, idemo se zapit
Und jetzt, du und ich, gehen wir uns betrinken.
Nije ona za nas, za nju su levati
Sie ist nichts für uns, für sie sind die Trottel.
Neka shvati, zna ce svi mornari
Soll sie's kapieren, alle Matrosen werden es wissen.
A lijepa si curo, al' nemas nist u glavi
Du bist ein hübsches Mädchen, aber hast nichts im Kopf.
Ona me 30 dana cekala
Sie hat 30 Tage auf mich gewartet.
Jer nije znala kad se s mora vracam ja
Weil sie nicht wusste, wann ich vom Meer zurückkomme.
Ona me 30 dana cekala ouoo
Sie hat 30 Tage auf mich gewartet, ouoo.
Ja ostao sam sam
Ich bin allein geblieben.
Ona me 30 dana cekala
Sie hat 30 Tage auf mich gewartet.
Jer nije znala kad se s mora vracam ja
Weil sie nicht wusste, wann ich vom Meer zurückkomme.
Ona me 30 dana cekala ouoo
Sie hat 30 Tage auf mich gewartet, ouoo.
Ja ostao sam sam
Ich bin allein geblieben.
Hajde odluci se, koga, zelis, mene il′ njega
Na, entscheide dich, wen willst du, mich oder ihn?
Hajde odluci se, koga, zelis, mene il′ njega
Na, entscheide dich, wen willst du, mich oder ihn?
Hajde odluci se, koga, zelis, mene il' njega
Na, entscheide dich, wen willst du, mich oder ihn?
Hajde odluci se, koga, zelis
Na, entscheide dich, wen willst du?
(A ne znan ni sama)
(Ich weiß es selbst nicht)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.