Paroles et traduction SHXRTY feat. KOJO - M140
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po
stagi
se
kroutíš
jak
kdybys
hrál
twister
Стаги
заставляет
тебя
извиваться,
как
будто
ты
играешь
в
твистер
Jsem
crazy,
ej,
říkej
mi
Silvestr
Я
сумасшедший,
эй,
Позвони
Мне
в
Канун
Нового
Года.
Ale
ne
Stallone,
ale
ne
Stallone
Но
не
Сталлоне,
но
не
Сталлоне
Udělám
140
a
vydělám
meloun
Я
сделаю
140
и
сделаю
арбуз
Jsem
fresh,
fresh
jak
chceš
Я
свежая,
свежая,
как
тебе
нравится
Ledovej
závan,
winter
fresh
Ледяной
взрыв,
зимняя
свежесть
Děláme
party,
děláme
cash
Мы
устраиваем
вечеринку,
мы
зарабатываем
деньги
Nepatříš
mezi
nás,
hm,
tak
běž
Ты
не
один
из
нас,
так
что
иди.
Sláva,
přízeň,
tím
ty
si
řízen
Слава,
благосклонность
- вот
что
тобой
движет
Sežral
si
hrozno,
proto
máš
žízeň
Ты
съел
виноград,
вот
почему
тебя
мучает
жажда
Konec
před
klubem,
hotovo
vyřízen
Конец
перед
клубом,
сделано
и
сделано
Já
sem
jak
Breitling,
kvalitně
seřízen
Я
как
Брайтлинг,
хорошо
приспособленный
Pull
up,
pull
up,
nejsem
tvá
oblíbená
nula
Подтягивайся,
подтягивайся,
я
не
твой
любимый
неудачник.
Vidím,
že
má
lyrika,
ti
se
zádama
hnula
Я
вижу,
что
моя
лирика,
Ты
повернулся
спиной
Lanaříš
tu
bažinu,
aby
ho
promnula
Ты
рыщешь
по
болоту,
чтобы
вытащить
его
оттуда.
Ty
si
Mc
Fizzy
bod
nula
Ты
Мак
Шипучий
Точка
Ноль
Nezvi
mě
prosím
tě
na
svou
party
Пожалуйста,
не
приглашай
меня
на
свою
вечеринку.
Když
peníze
šlohnul
a
v
backstagi
párky
Когда
деньги
стащили
и
в
закулисье
сосиски
To
si
radši
řekni
o
low
court
o
párky
Вам
лучше
обратиться
в
суд
низшей
инстанции
за
сосисками.
Myslíš,
že
snížím
se
potom
si
kár
ty
Ты
думаешь,
что
я
собираюсь
опуститься,
а
потом
тебя
накажут.
Dávno
pryč
doba
kdy
jsem
hrál
za
drobný
Давно
прошли
те
времена,
когда
я
играл
за
гроши
Dávno
pryč
doba
kdy
jsem
dal
na
dobrý
slovo
Давно
прошло
то
время,
когда
я
замолвил
за
тебя
словечко
Všechny
ty
sračky
okolo
toho
Все
это
дерьмо
вокруг
этого
Naše
party
jinej
level,
naše
party
crazy
Наша
вечеринка
на
другом
уровне,
наша
вечеринка
сумасшедшая
Zapínán
revine,
no
tak
kotě
dej
si
Застегнутый
на
все
пуговицы
Ревин,
давай,
детка,
надевай
его
Lidi
pořád
tančí,
lidi
se
pořád
hejbou
Люди
продолжают
танцевать,
люди
продолжают
двигаться
Konečně
jim
nastoupí
Rustle
Bity
Они
наконец-то
начинают
шуршать
Nad
hlavou
kejvou
kejvou
kejvou
kejvou
♪ Над
твоей
головой
♪♪ над
твоей
головой
♪♪ над
твоей
головой
♪♪ над
твоей
головой
♪♪ над
твоей
головой
♪♪ над
твоей
головой
♪♪ над
твоей
головой
♪
Se
znova
zavážou
kecky
a
skáčou
do
poga
Они
завязывают
шнурки
на
ботинках
и
прыгают
в
пого
Nevíš,
co
se
děje
pořád
divokej
zvuk
Ты
не
знаешь,
что
происходит,
все
еще
дикий
звук
V
pogu
dávám
lokty
a
je
mi
to
fuk
В
ПоГо
я
толкаюсь
локтями,
и
мне
все
равно
Brr,
celej
v
černym
jako
Toro
Брр,
Весь
В
Черном,
Как
Торо
Chceš
bejt
s
náma,
nedáš
ani
první
kolo
Если
ты
хочешь
быть
с
нами,
ты
даже
не
пройдешь
первый
раунд.
Z
prdele
3.15
milion
u
toho
От
задницы
3,15
миллиона
при
этом
Zbraň
je
moje
lyrika,
říkám
no
ty
vogo
Оружие
- моя
лирика,
я
говорю
"нет"
тебе,
вого
Ha,
proč
na
mě
kouká
pořád
tvá
šťáva
Ха,
почему
твой
сок
все
время
смотрит
на
меня
Nikdy
neviděla
černýho
čáva,
černýho
čáva
Она
никогда
не
видела
Черного
Чау-чау,
черного
Чау-чау
S
kterým
to
hejblo,
jednou
mu
přeplo
a
vymyslel
mejdlo
С
кем
это
двигалось,
как
только
он
переключился
и
изобрел
мыло
Čau
skáču
do
crowdu
a
nikdy
ne
jinak
Привет,
я
прыгаю
в
толпу
и
никогда
иначе
Nechci
být
na
party
a
čumět,
jako
divák
Я
не
хочу
быть
на
вечеринке
и
пялиться
как
зритель
Můj
strejc
Lenny
Kravitz,
jsem
pirát
Мой
дядя
Ленни
Кравиц,
я
пират
Na
hlavě
není
šátek,
ale
Durak
На
голове
не
платок,
а
Дурак
Tajnej
a
blond,
ale
neříkej
mi
Clover
Секретная
и
блондинка,
но
не
Называй
Меня
Кловер
Napil
jsem
se,
ale
do
tý
doby
sober
Я
пил,
но
до
тех
пор
был
трезв
Pro
to
já
nekončím,
nebude
game
over
Ради
этого
я
не
уйду,
не
буду
заканчивать
игру
Nejedu
jak
Géčko
já
jedu
jako
Rover
Я
не
езжу
Как
Джи,
Я
езжу
как
Ровер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Zadražil, Lukáš Srnský, Nelson Mendonça Sachambula, William Mendonça Sachambula
Album
Y2K - EP
date de sortie
29-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.