Paroles et traduction SHY FX feat. Breakage & Sinéad Harnett - Too Shy (feat. Sinead Harnett) [Breakage Remix] - Mixed
Too Shy (feat. Sinead Harnett) [Breakage Remix] - Mixed
Слишком стеснительная (feat. Синеад Харнетт) [Breakage Remix] - Mixed
Usually
confident
(alright)
Обычно
уверенная
в
себе
(ладно)
Usually
strong
(salute
the
Trish
queen)
Обычно
сильная
(привет
королеве
Триш)
Said
I
don't
know
what's
happening
lately
Говорю,
не
знаю,
что
происходит
в
последнее
время
My
feet
can't
find
the
floor
(this
shit
hot,
ain't
it?)
Мои
ноги
не
касаются
пола
(чертовски
горячо,
правда?)
I
try
to
look
the
other
way
(for
this
vocal
styling)
Я
пытаюсь
смотреть
в
другую
сторону
(ради
этого
вокала)
I
try
to
turn
you
off
(medical
breakage
on
the
remix)
Я
пытаюсь
тебя
оттолкнуть
(медицинский
брейкаж
на
ремиксе)
My
body
isn't
listening,
baby
(I'm
a
junglist)
Мое
тело
не
слушает,
детка
(я
- джанглистка)
Since
you
came
along
(check
the
junks
on
this
one,
listen)
С
тех
пор,
как
ты
появился
(проверь
ритмы,
послушай)
'Cause
whenever
you're
near
Потому
что
всякий
раз,
когда
ты
рядом
My
intentions
lose
control
Мои
намерения
выходят
из-под
контроля
I
gotta
let
you
know
Я
должна
тебе
сказать
Boy,
you
make
me
too
shy
Мальчик,
ты
делаешь
меня
слишком
застенчивой
Can't
say
a
single
word
because
I'm
tongue-tied
Не
могу
вымолвить
ни
слова,
язык
словно
прилип
You're
never
gonna
get
to
my
love
Ты
никогда
не
доберешься
до
моей
любви
Never
gonna
get
to
my
love
(yeah)
Никогда
не
доберешься
до
моей
любви
(да)
All
de
ladies,
all
de
women
Все
дамы,
все
женщины
All
dem
reach
out
from
early
Все
они
тянутся
с
самого
начала
And
arrive
representin'
in
style
И
прибывают,
представляя
свой
стиль
You
don't
know
Ты
не
знаешь
(Rock,
'em
and
feel
something
we
ah
bring
to
you)
(Раскачайте
их
и
почувствуйте
то,
что
мы
вам
несем)
(Reloading
for
2020)
(Перезагрузка
в
2020)
This
is
how
we
do
it
Вот
как
мы
это
делаем
Fading,
falling
Угасаю,
падаю
Don't
understand
what
I've
become
Не
понимаю,
кем
я
стала
There's
so
many
changing
emotions
Столько
переменчивых
эмоций
And
I
don't
know
where
they're
coming
from
(calm
down)
И
я
не
знаю,
откуда
они
берутся
(успокойся)
'Cause
you're
not
even
better
than
me
Ведь
ты
даже
не
лучше
меня
But
you
really
got
the
better
of
me
Но
ты
действительно
взял
надо
мной
верх
All
the
time
I've
put
in
myself
Все
то
время,
что
я
потратила
на
себя
Wasn't
meant
for
anybody
else
Не
предназначалось
никому
другому
Selassie
I
know,
run
it
Селасси,
я
знаю,
веди
You
don't
know
the
laws
Ты
не
знаешь
законов
This
one
fi
push
a-de
quiz
Этот
должен
пройти
тест
One
day,
one
day,
some
of
the
kids
from
the
neighborhood
Однажды,
однажды,
кто-то
из
соседских
ребят
Carried
my
mother's
groceries
all
the
way
home
Донес
сумки
с
продуктами
моей
матери
до
самого
дома
You
know
why?
It
was
out
of
respect
Знаешь
почему?
Из
уважения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinead Monica Harnett, Naitumela Masuku, Andre Keith Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.