SIA - The Greatest (Mix Version) - traduction des paroles en allemand

The Greatest (Mix Version) - SIAtraduction en allemand




The Greatest (Mix Version)
Die Größte (Mix Version)
Uh-oh, running out of breath, but I
Uh-oh, mir geht die Luft aus, aber ich
Oh, I, I got stamina
Oh, ich, ich hab' Ausdauer
Uh-oh, running now, I close my eyes
Uh-oh, laufe jetzt, ich schließe meine Augen
Well, oh, I got stamina
Nun, oh, ich hab' Ausdauer
And uh-oh, I see another mountain to climb
Und uh-oh, ich seh' einen weiteren Berg zu erklimmen
But I, I, I got stamina
Aber ich, ich, ich hab' Ausdauer
Uh-oh, I need another lover, be mine
Uh-oh, ich brauch' einen anderen Liebhaber, sei mein
Cause I, I, I got stamina
Denn ich, ich, ich hab' Ausdauer
Don't give up, I won't give up
Gib nicht auf, ich geb' nicht auf
Don't give up, no no no
Gib nicht auf, nein nein nein
Don't give up, I won't give up
Gib nicht auf, ich geb' nicht auf
Don't give up, no no no
Gib nicht auf, nein nein nein
I'm free to be the greatest, I'm alive
Ich bin frei, die Größte zu sein, ich lebe
I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
Ich bin frei, die Größte heut' Nacht zu sein, die Größte
The greatest, the greatest alive
Die Größte, die Größte lebendig
The greatest, the greatest alive
Die Größte, die Größte lebendig
Well, uh-oh, running out of breath, but I
Nun, uh-oh, mir geht die Luft aus, aber ich
Oh, I, I got stamina
Oh, ich, ich hab' Ausdauer
Uh-oh, running now, I close my eyes
Uh-oh, laufe jetzt, ich schließe meine Augen
But, oh oh, I got stamina
Aber, oh oh, ich hab' Ausdauer
And oh yeah, running through the waves of love
Und oh yeah, laufe durch die Wellen der Liebe
But I, I got stamina
Aber ich, ich hab' Ausdauer
And oh yeah, I'm running and I've just enough
Und oh yeah, ich laufe und hab' gerade genug
And uh-oh, I got stamina
Und uh-oh, ich hab' Ausdauer
Don't give up, I won't give up
Gib nicht auf, ich geb' nicht auf
Don't give up, no no no
Gib nicht auf, nein nein nein
Don't give up, I won't give up
Gib nicht auf, ich geb' nicht auf
Don't give up, no no no
Gib nicht auf, nein nein nein
I'm free to be the greatest, I'm alive
Ich bin frei, die Größte zu sein, ich lebe
I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
Ich bin frei, die Größte heut' Nacht zu sein, die Größte
The greatest, the greatest alive
Die Größte, die Größte lebendig
The greatest, the greatest alive (oh oh)
Die Größte, die Größte lebendig (oh oh)
Oh-oh, I got stamina (ooh hoo ooh)
Oh-oh, ich hab' Ausdauer (ooh hoo ooh)
Oh-oh, I got stamina (ooh hoo ooh)
Oh-oh, ich hab' Ausdauer (ooh hoo ooh)
Oh-oh, I got stamina (ooh hoo ooh)
Oh-oh, ich hab' Ausdauer (ooh hoo ooh)
Oh-oh, I got stamina (ooh hoo)
Oh-oh, ich hab' Ausdauer (ooh hoo)
Ay, I am the truth
Ay, ich bin die Wahrheit
Ay, I am the wisdom of the fallen, I'm the youth
Ay, ich bin die Weisheit der Gefallenen, ich bin die Jugend
Ay, I am the greatest
Ay, ich bin die Größte
Ay, this is the proof
Ay, das ist der Beweis
Ay, I work hard, pray hard, pay dues, ay
Ay, ich arbeite hart, bete hart, zahl' meinen Preis, ay
I transform with pressure, I'm hands-on with effort
Ich verwandle mich unter Druck, ich packe mit Anstrengung an
I fell twice before, my bounce back was special
Ich fiel zweimal zuvor, mein Comeback war besonders
Letdowns'll get you, and the critics will test you
Enttäuschungen erwischen dich, und die Kritiker werden dich testen
But the strong'll survive, another scar may bless you, ah
Aber die Starken überleben, eine weitere Narbe mag dich segnen, ah
Don't give up (no no), I won't give up (no no)
Gib nicht auf (nein nein), ich geb' nicht auf (nein nein)
Don't give up, no no no (nah)
Gib nicht auf, nein nein nein (nah)
Don't give up, I won't give up
Gib nicht auf, ich geb' nicht auf
Don't give up, no no no
Gib nicht auf, nein nein nein
I'm free to be the greatest, I'm alive
Ich bin frei, die Größte zu sein, ich lebe
I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
Ich bin frei, die Größte heut' Nacht zu sein, die Größte
The greatest,
Die Größte,
The greatest alive (don't give up,
Die Größte lebendig (gib nicht auf,
Don't give up, don't give up, no no no)
Gib nicht auf, gib nicht auf, nein nein nein)
The greatest,
Die Größte,
The greatest alive (don't give up,
Die Größte lebendig (gib nicht auf,
Don't give up, don't give up, no no no)
Gib nicht auf, gib nicht auf, nein nein nein)
The greatest,
Die Größte,
The greatest alive (don't give up,
Die Größte lebendig (gib nicht auf,
Don't give up, don't give up, no no no)
Gib nicht auf, gib nicht auf, nein nein nein)
The greatest,
Die Größte,
The greatest alive (don't give up,
Die Größte lebendig (gib nicht auf,
Don't give up, don't give up, no no no)
Gib nicht auf, gib nicht auf, nein nein nein)
The greatest,
Die Größte,
The greatest alive (don't give up,
Die Größte lebendig (gib nicht auf,
Don't give up, don't give up, no no no)
Gib nicht auf, gib nicht auf, nein nein nein)
The greatest, the greatest alive (I got stamina)
Die Größte, die Größte lebendig (Ich hab' Ausdauer)
The greatest, the greatest alive (I got stamina)
Die Größte, die Größte lebendig (Ich hab' Ausdauer)
The greatest, the greatest alive (I got stamina)
Die Größte, die Größte lebendig (Ich hab' Ausdauer)
Traduzir para o portuguêsUh-oh, estou ficando sem fôlego, mas eu
Uh-oh, mir geht die Luft aus, aber ich
Oh, eu, eu tenho vigor
Oh, ich, ich hab' Ausdauer
Uh-oh, estou correndo agora e fecho meus olhos
Uh-oh, laufe jetzt, ich schließe meine Augen
Bem, oh, eu tenho vigor
Nun, oh, ich hab' Ausdauer
E uh, oh, eu vejo outra montanha para subir
Und uh-oh, ich seh' einen weiteren Berg zu erklimmen
Mas eu, eu tenho vigor
Aber ich, ich hab' Ausdauer
E uh, oh, eu preciso de outro amor para ser meu
Und uh-oh, ich brauch' einen anderen Liebhaber, um mein zu sein
Porque eu, eu tenho vigor
Denn ich, ich hab' Ausdauer
Não desista, eu não vou desistir
Gib nicht auf, ich geb' nicht auf
Não desista, não, não, não
Gib nicht auf, nein, nein, nein
Não desista, eu não vou desistir
Gib nicht auf, ich geb' nicht auf
Não desista, não, não, não
Gib nicht auf, nein, nein, nein
Eu sou livre para ser a melhor, estou viva
Ich bin frei, die Größte zu sein, ich lebe
Eu sou livre para ser a melhor esta noite, a melhor
Ich bin frei, die Größte heut' Nacht zu sein, die Größte
A melhor, a melhor, viva
Die Größte, die Größte, lebendig
A melhor, a melhor, viva
Die Größte, die Größte, lebendig
Uh-oh, estou ficando sem fôlego, mas eu
Uh-oh, mir geht die Luft aus, aber ich
Oh, eu, eu tenho vigor
Oh, ich, ich hab' Ausdauer
Uh-oh, estou correndo agora e fecho meus olhos
Uh-oh, laufe jetzt, ich schließe meine Augen
Bem, o-oh, eu tenho vigor
Nun, o-oh, ich hab' Ausdauer
E, oh sim, correndo pelas ondas do amor
Und, oh yeah, laufe durch die Wellen der Liebe
Mas eu, eu tenho vigor
Aber ich, ich hab' Ausdauer
E, oh sim, estou correndo e eu me cansei
Und, oh yeah, ich laufe und ich bin müde geworden
E o-oh, eu tenho vigor
Und o-oh, ich hab' Ausdauer
Não desista, eu não vou desistir
Gib nicht auf, ich geb' nicht auf
Não desista, não, não, não
Gib nicht auf, nein, nein, nein
Não desista, eu não vou desistir
Gib nicht auf, ich geb' nicht auf
Não desista, não, não, não
Gib nicht auf, nein, nein, nein
Eu sou livre para ser a melhor, estou viva
Ich bin frei, die Größte zu sein, ich lebe
Eu sou livre para ser a melhor esta noite, a melhor
Ich bin frei, die Größte heut' Nacht zu sein, die Größte
A melhor, a melhor, viva
Die Größte, die Größte, lebendig
A melhor, a melhor, viva
Die Größte, die Größte, lebendig
Oh, oh, eu tenho vigor
Oh, oh, ich hab' Ausdauer
Oh, oh, eu tenho vigor
Oh, oh, ich hab' Ausdauer
Oh, oh, eu tenho vigor
Oh, oh, ich hab' Ausdauer
Oh, oh, eu tenho vigor
Oh, oh, ich hab' Ausdauer
Ei, eu sou de verdade
Hey, ich bin echt
Ei, eu sou a sabedoria dos caídos; sou a juventude
Hey, ich bin die Weisheit der Gefallenen; ich bin die Jugend
Ei, eu sou o melhor; ei, essa é a prova
Hey, ich bin die Größte; hey, das ist der Beweis
Ei, eu trabalho duro, rezo muito, pago os impostos, hey
Hey, ich arbeite hart, bete viel, zahl' meine Beiträge, hey
Eu me transformo com a pressão, eu me esforço
Ich verwandle mich unter Druck, ich bin bei Anstrengung praktisch dabei
Eu caí duas vezes antes do meu salto para trás, foi especial
Ich fiel zweimal zuvor, mein Comeback war besonders
Decepções virão, os críticos irão testá-lo
Enttäuschungen werden kommen, die Kritiker werden dich prüfen
Mas os fortes sobreviverão,
Aber die Starken werden überleben,
E mais uma cicatriz pode ser uma bênção, ah
Und eine weitere Narbe kann ein Segen sein, ah
Não desista (não não), eu não vou desistir (não não)
Gib nicht auf (nein nein), ich geb' nicht auf (nein nein)
Não desista, não, não, não
Gib nicht auf, nein, nein, nein
Não desista, eu não vou desistir
Gib nicht auf, ich geb' nicht auf
Não desista, não, não, não
Gib nicht auf, nein, nein, nein
Eu sou livre para ser a melhor, estou viva
Ich bin frei, die Größte zu sein, ich lebe
Eu sou livre para ser a melhor esta noite, a melhor
Ich bin frei, die Größte heut' Nacht zu sein, die Größte
A melhor, a melhor, viva
Die Größte, die Größte, lebendig
(Não desista, não desista, não desista, não, não, não)
(Gib nicht auf, gib nicht auf, gib nicht auf, nein, nein, nein)
A melhor, a melhor, viva
Die Größte, die Größte, lebendig
(Não desista, não desista, não desista, não, não, não)
(Gib nicht auf, gib nicht auf, gib nicht auf, nein, nein, nein)
A melhor, a melhor, viva
Die Größte, die Größte, lebendig
(Não desista, não desista, não desista, eu tenho vigor)
(Gib nicht auf, gib nicht auf, gib nicht auf, ich hab' Ausdauer)
A melhor, a melhor, viva
Die Größte, die Größte, lebendig
(Não desista, não desista, não desista, eu tenho vigor)
(Gib nicht auf, gib nicht auf, gib nicht auf, ich hab' Ausdauer)
A melhor, a melhor, viva
Die Größte, die Größte, lebendig
(Não desista, não desista, não desista, eu tenho vigor)
(Gib nicht auf, gib nicht auf, gib nicht auf, ich hab' Ausdauer)
A melhor, a melhor, viva
Die Größte, die Größte, lebendig
(Não desista, não desista, não desista, eu tenho vigor)
(Gib nicht auf, gib nicht auf, gib nicht auf, ich hab' Ausdauer)





Writer(s): Kendrick Lamar, Greg Kurstin, Sia Kate Furler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.