Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曇りのち晴れ
After clouds, sunshine
曇りのち雨でも
雨のち曇りでも
Rainy
after
cloudy
or
cloudy
after
rainy
いつかは青空に晴れるさ
Either
way,
it'll
eventually
clear
up
to
blue
skies
ねぇ
君に一言だけ伝えておきたいことがあるよ
Hey,
there's
just
one
thing
I
want
to
tell
you
「夢は逃げないから」
Don't
let
go
of
your
dreams
悲しみはいつでも
悲しみはいつでも
Sadness
will
always,
sadness
will
always
涙を奪ってゆくけど
涙を奪ってゆく
It'll
always
steal
your
tears,
it'll
always
steal
your
tears
一つずつ足りないものを
この胸に忍ばしてる
There's
always
something
missing
in
my
heart
それも結構大事なことなんだろう?
前向きに行こう
Is
that
such
an
important
thing?
I'll
try
to
think
positive
長すぎる夜でも
凍えそうな夜でも
Even
on
the
longest
night,
even
on
the
coldest
night
そんなに長くは続かない
It
will
never
last
that
long
ねぇ
君に一言だけ伝えておきたいことがあるよ
Hey,
there's
just
one
thing
I
want
to
tell
you
「日はまた昇るから」
The
sun
will
rise
again
痛みも覚えるたびに
痛みを覚えるたびに
Everytime
I
remember
the
pain,
everytime
I
remember
the
pain
優しくなれるさ
きっと優しくなれるだろ
I'll
become
kinder,
or
at
least,
I'd
like
to
涙も絶対その眼差しを光らしてくコツだって
Even
tears
can
illuminate
your
eyes
それも結構大事なことなんだろう?ひとねむりしよう
That's
why
it's
important,
let's
sleep
on
it
曇りのち雨でも
雨のち曇りでも
Rainy
after
cloudy
or
cloudy
after
rainy
いつかは青空に晴れるさ
Either
way,
it'll
eventually
clear
up
to
blue
skies
ねぇ
君に一言だけ伝えておきたいことがあるよ
Hey,
there's
just
one
thing
I
want
to
tell
you
「いつでもそばにいる」
I'll
always
be
by
your
side
曇りのち晴れでも
晴れのち曇りでも
Cloudy
after
sunny
or
sunny
after
cloudy
幸せは君の胸が決める
Happiness
depends
on
your
own
heart
そう
だから周りの目に惑わされないで輝いてくれ
So
don't
let
the
gaze
of
others
dim
your
shine
「誰よりも眩しく」
More
than
anyone,
you
should
be
dazzling
長すぎる夜でも
凍えそうな夜でも
Even
on
the
longest
night,
even
on
the
coldest
night
そんなに長くは続かない
It
will
never
last
that
long
ねぇ
君に一言だけ伝えておきたいことがあるよ
Hey,
there's
just
one
thing
I
want
to
tell
you
「誰よりも愛しい」
I
love
you
more
than
anyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siam Shade, siam shade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.