Paroles et traduction SID - Brasil de Quem?, Pt. 3
Minha
terra
tinha
palmeiras,
onde
cantava
o
sabiá
Моя
земля
пальмовые,
где
пел
в
sabiá
Hoje
o
sabiá
já
não
canta
como
costumava
cantar
Сегодня
sabia
больше
не
поет,
как
пела
Nosso
céu
tinha
estrelas,
nossas
várzeas
tinham
flores
Наше
небо,
были
звезды,
наши
низины
были
цветы
Hoje
os
bosques
não
têm
vida,
eles
queimaram
nossas
cores
Сегодня
леса
не
имеют
жизни,
они
сожгли
наши
цвета
Em
cismar
sozinho
à
noite,
acho
motivos
pra
chorar
В
движимо
ночью
в
одиночестве,
думаю,
причин
было
бы
Porque
minha
terra
não
tem
palmeiras,
muito
menos
sabiá
Потому
что
моя
земля
не
имеет
пальм,
гораздо
меньше
sabiá
Não
permita,
Deus,
que
eu
morra
vendo
minha
terra
queimar
Не
дай,
Бог,
что
я
умру,
видя
мою
землю,
сжигать
Sem
que
eu
lute
horrores
pra
fazer
isso
mudar
Нет,
что
я
сражаюсь
ужасов,
но
нужно
это
изменить
O
ser
humano
é
egoísta
e
preferiu
dinheiro
Человек-это
эгоист
и
предпочли
деньги
Do
que
palmeiras
pro
sabiá
cantar
Чем
пальмами
pro
sabia
петь
Espero
que
seja
o
último
Brasil
de
quem
viu?
Я
надеюсь,
что
это
последний
Бразилии,
кто
видел?
Porque
se
eu
tô
fazendo
essa
música
Потому
что,
если
я
я
делаю
эту
музыку
É
porque
o
país
tá
uma
merda
Это
потому,
что
в
стране
реально
дерьмо
E
você
se
engana
achando
que
o
país
tá
uma
merda
agora
И
вы
себя
не
обманывает,
думая,
что
страна
реально
дерьмо
прямо
сейчас
O
país
tá
uma
merda
há
mais
de
duas
década,
parceiro,
acorda
Страна
реально
дерьмо,
вот
уже
два
десятилетия,
партнер,
просыпается
Yo,
Brasil,
2019,
o
ano
da
mudança
Yo,
Бразилия,
2019,
год
перемен
Só
que
mudamos
pra
pior
graças
à
ganância
Только
что
переехали,
ты
хуже,
благодаря
жадности
Como
se
corrupção
não
bastasse
Как
если
бы
коррупции
не
было
Agora
querem
queimar
nossa
floresta
pra
que
o
rico
se
abasteça
Теперь
хотят,
чтобы
сжечь
наш
лес
ты,
что
богатый
шток
Basta,
cresça,
crie
consciência
vasta
Просто,
вырасти,
создать
сознание
широкий
Veja,
o
mundo
é
um
organismo
em
existência
Посмотрите,
весь
мир-это
организм,
в
наличие
Ou
seja,
sempre
que
tiramos
do
planeta
То
есть,
когда
мы
взяли
планеты
Na
verdade
só
quem
perde
é
nossa
sobrevivência
На
самом
деле
только
тот,
кто
проигрывает-это
наше
выживание
Burrice,
virando
novo
lema
do
Estado
Глупо,
обращаясь
новый
девиз
Государства
E
o
povo
segue
se
matando
por
sustento
И
народ
именно
убивали
за
содержание
E
o
Brasil
não
passa
de
uma
piada
lá
fora
И
Бразилия
не
более
шутка,
там
O
Brasil
não
passa
de
uma
tragédia
aqui
dentro
Бразилия
не
проходит
трагедии
здесь,
внутри
Nosso
país
sempre
adorou
queimadas
Наша
страна
всегда
любила
его
сожгли
Queimaram
famílias,
índios,
negros,
revolucionários
Сожгли
их
семей,
индейцев,
чернокожих,
революционеры
Queimaram
florestas
e
arquivos
Сгорели
леса
и
файлы
Eu
não
gosto
de
fogo
Я
не
люблю
огонь
Mas
imagina
se
um
dia
pega
fogo
no
Senado
Но
представьте,
если
в
один
прекрасный
день
загорелся
в
Сенате
A
mata
queima
e
eles
tão
calados
Лес
горит
и
они
так
тихо
Dessa
vez
a
ganância
perdeu
o
trilho
На
этот
раз
жадность
потерял
рельс
O
mundo
todo
vai
tomar
no
cú
Весь
мир
будет
принимать
в
заднице
Infelizmente,
isso
não
é
um
trocadilho
К
сожалению,
это
не
каламбур
Oh,
Sid,
qual
o
problema?
Deixa
ele
queimar
a
floresta
Ах,
Sid,
в
чем
проблема?
Пусть
он
гореть
леса
Pro
empresário
criar
gado
e
poder
exportar
pra
gringa
Pro
предприниматель
животноводства
и
экспорта
pra
gringa
O
empresário
ganha
grana,
nós
continua
com
fome
Предприниматель
зарабатывает
деньги,
мы
по-прежнему
с
голода
E
o
governo
vai
dizer
que
melhorou
a
economia
И
правительство
будет
сказать,
что
улучшилась
экономика
A
economia
de
quem?
Экономика
от
кого?
De
quem
precisa
ou
de
quem
já
tem?
Для
тех,
кто
нуждается,
или
тех,
кто
уже
имеет?
O
Brasil
é
de
quem?
Бразилия-это
кто?
Dos
poucos
que
têm
muito?
Из
тех
немногих,
которые
имеют
очень?
Ou
dos
muitos
tratados
como
ninguém?
Или
много
рассматриваться
как
никто?
Mais
de
mil
espécies
em
risco
de
extinção
Более
тысячи
видов,
которым
угрожает
исчезновение
E
a
Amazônia
queima
И
Amazon
горения
Os
índios
perdendo
a
terra
onde
vivem
Индейцы
теряют
землю,
на
которой
живут
E
a
Amazônia
queima
И
Amazon
горения
O
aquecimento
global
estourando
Глобальное
потепление
разрывают
E
a
Amazônia
queima
И
Amazon
горения
O
mundo
implorando
por
mudança
Мира
просить
изменения
E
o
ser
humano
teima
И
человека
нет
...
Por
que
o
governo
discorda
do
INPE?
Почему
правительство
не
соглашается
с
INPE?
Por
que
que
o
Ricardo
Galvão
foi
demitido?
Почему
Рикардо
Гальвао
был
уволен?
Por
que
que
o
governo
discorda
do
IBGE?
Почему
правительство
не
согласен
БИГС?
Se
tu
pensar
um
pouquinho,
tu
vai
ver
sentido
Если
ты
подумать
немножко,
тебе
будет
видеть
смысла
Vivemos
uma
guerra
de
partidos
Мы
живем
война
партий
Onde
a
mentira
compra
o
voto
do
desinformado
Где
ложь
покупки
голосования,
неосведомленным
Acusações
sem
provas
do
governo
Обвинения
без
доказательств
правительства
Servem
pra
enfraquecer
os
órgãos
que
Вы
получите
полный
перечень
чтоб
ослабить
те
органы,
которые
Discordam
do
Estado
(agora
tá
explicado)
Не
согласны
Состояния
(в
настоящее
время
тут
описано)
Uma
parte
do
país
anda
em
chamas
Часть
страны
ходит
в
огне
E
os
culpados
pelo
incêndio
nas
Bahamas
И
виновных
за
пожар
в
Багамские
острова
Hoje
o
peixe
que
nós
come
tem
metal
Сегодня
рыбы,
которые
нас
едят,
есть
металл
E
o
avião
em
que
eles
voam
tem
escamas
И
самолет,
на
котором
они
летят
имеет
чешуи
Estranho,
né?
O
país
todo
ao
contrário
Странно,
правда?
По
всей
стране
в
отличие
O
ensino
continua
sendo
hilário
Обучение
продолжается
и
веселый
Saúde
precária,
o
Estado
tá
sugando
teu
salário
Слабое
здоровье,
Состояние
реально
сосать
твой
заработной
платы
Brasileiro
anda
sendo
sinônimo
de
otário
Бразильский
ходит
будучи
синонимом
присоски
Os
deuses
são
bons,
mas
eles
têm
um
senso
de
humor
cruel
Боги
хороши,
но
у
них
есть
чувство
юмора,
жестокие
Porque
foi
logo
no
momento
do
Messias
Потому
что
вскоре,
в
момент,
когда
Мессия
Que
em
Jerusalém
escureceu
o
céu
В
Иерусалиме,
потемнело
небо,
Só
no
Brasil
mesmo
viu
Только
в
Бразилии
даже
видел
Tragédia
em
Brumadinho
e
Mariana
Трагедия
в
Brumadinho
и
Мариана
As
carnes
com
papelão
e
os
rios
com
lama
Мясо
с
картона
и
реки
грязи
Feminicídio
almentando
sem
parar
Убийство
женщины
almentando
без
остановки
Racismo
e
homofibia
da
tv
Расизм
и
homofibia
тв
Corte
nas
verbas
audiovisuais
LGBT
Сокращение
финансирования
аудиовизуального
ЛГБТ
Corte
nas
verbas
de
proteção
ambiental
Сокращение
финансирования
охраны
окружающей
среды
Corte
nas
verbas
de
faculdade
federal
Сокращение
денежных
средств,
колледж
федерального
Promessas
de
melhoria
com
nome
Обещания
улучшения
имя
Cria
descaso
com
a
situação
social
Создает
пренебрежение
к
социальной
ситуации
Inacreditável
Невероятный
Vemos
o
aumento
do
desmatamento
Мы
видим
увеличение
вырубки
лесов
E
das
queimadas
dos
estados
do
И
сожгли
государств
Maranhão,
Tocantins,
Amapá,
Amazonas
Мараньян
В
Ходе
Второй
Мировой
Войны,
Амапа,
Амазонас
Acre,
Rondônia
e
Roraima
Акко,
Рондония
и
Рорайма
Vemos
descaso
com
a
natureza
e
com
o
próximo
Мы
видим
пренебрежение
природой
и
рядом
E
eu
me
pergunto
se
ainda
dá
tempo
de
mudar
И
мне
интересно,
если
еще
есть
время
изменить
Os
grandes
empresários
saem
lucrando
Крупные
предприниматели
выходят
прибыль
Com
a
morte
de
milhares
de
espécies
de
plantas
e
animais
Смерти
тысячи
видов
растений
и
животных
Manifestantes
seguem
protestando
Демонстранты
протестуют
ниже
E
sendo
agredidos
por
policiais
И,
будучи
нападению
полицейских
Os
países
da
Europa
tão
se
preocupando
mais
com
a
nossa
situação
Страны
Европы,
так
если
беспокоит
с
нашей
ситуации
Do
que
nós
mesmos
Чем
мы
сами
Ó
Deus,
é
isso
que
significa
ser
brasileiro?
Боже,
это
то,
что
означает
быть
бразильцем?
Eu
sempre
me
pergunto
Я
всегда
удивляюсь,
No
final
das
contas,
Brasil
de
quem?
В
конце
концов,
Бразилии,
кто?
Brasil
de
quem?
Бразилии,
кто?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Senna, Sid, Ugo Ludovico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.