Sid - Vários Nadas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sid - Vários Nadas




E eu distante da verdade crua, pura
И я никогда далеко от истины, сырой, чистой
E quanto mais fico a procura, pra mais longe ela pula
И чем больше я остаюсь в поиске, ну а дальше она прыгает
Mente burra me prendendo no meu próprio dilema
Ум, безмолвным, мне закрепления в моей дилеммы
Meu problema foi achar que essa verdade me cura
Моя проблема была найти эту истину мне исцеление
Amor eu devo ser um ser antigo
Любовь, я должен быть старый
Pois sinto que vivi tudo isso daqui
Потому что я чувствую, что я уже прожил все это отсюда
Mais de uma vez contigo
Не раз с тобою
Têm estradas que construí mas não sigo
Есть дороги, которые построил, но не следую
Pois sei bem onde
Потому что я прекрасно знаю, где он дает
E eu não gostei do próprio castigo
И мне не понравилось само наказание
Criamos muros e fronteiras
Мы создаем стен и границ
Buracos e trincheiras
Отверстия и траншеи
Pra não ver que o outro comete erros à nossa maneira
Чтобы не видеть, что другой человек совершает ошибки на нашем пути
Somos iguais e odiamos nossa semelhança
Мы равны, и ненавидим наше сходство
A diferença fez a gente construir barreira
Разницу сделал людей, чтобы создать барьер
Ignorância sobre a mesa
Невежество на стол
O banquete ta posto e o imposto é ódio e ainda vem de sobremesa
Банкет та ции и налог на почве ненависти и даже приходит десерт
A vida é um presente embrulhado que eu não recomendo abrir
Жизнь-это подарок, который я не рекомендую открыть
Porque tu sabe o que tem dentro
Потому что ты знаешь, что внутри
Morte não e surpresa
Смерти нет, и сюрприз
As vezes sonho que depois da vida eu to num tribunal
Иногда сон, что после жизни я to в суде
Meus erros são promotores e eu não tenho defesa
Мои ошибки прокуроров и я не имею обороны
Na mesa tem uma balança onde minha mente pesa
На столе есть весы, где мой ум весит
Minha raive cresce ate o ponto que rompe minha represa
Моя raive растет до точки, которая разбивает мое плотина
Beleza dai pra frente fica um pouco turvo
Красота-дай вперед становится немного тусклый
Vejo o mundo pelos olhos do corvo
Я вижу мир глазами ворона
Entre bem e mal não sei pra qual eu torço
Между добром и злом, не знаю, для чего я болею
Pois o cidadão de bem mata mais que um fuzil semi novo
Так как гражданин убивает больше, чем винтовка semi новый
E quem me dera eu fosse eloquente
И я хотел бы, чтобы я был красноречивый
Fizesse perguntas e avistasse respostas a frente
Сделать вопросы и avistasse ответы на передней
Pois se fosse o caso eu rimaria diferente
Ибо если бы это было так, я rimaria другой
Se eu perguntasse menos incomodaria muito menos gente
Если я попрошу меньше беспокоило гораздо меньше людей
E se eu perguntasse menos saberia menos ao menos
И если я спрошу крайней мере, знал бы, по крайней мере
Dizem que burrice e benção atualmente
Говорят, что глупость и благословение в настоящее время
Eu não entro numa igreja facilmente, 10 anos então concordamos que eu não vivo Abençoadamente
Я не вхожу в церкви легко, 10 лет, тогда мы договорились, что я не живу Abençoadamente
Brigo com os deuses diariamente
Brigo с богами, ежедневно
Pois criaram o mundo
Ибо они создали в мире
E espalharam um pensamente doente
И разошелся один больной pensamente
E que o mundo nos pertence e que fazemos tudo o que queremos
И что мир принадлежит нам и что мы делаем, все, что мы хотим
Não é atoa que a humanidade não anda pra frente
Не atoa, что человечество идет не вперед
Preconceito virou hobby de playboy
Предубеждение оказалось хобби playboy
Que não assume que erra porque a consciência dói
Что не предполагается, что ошибается, потому что сознание больно
Permanece no erro indiferente
Остается в ошибке равнодушным
Pois o pai proíbe que ele use a mente com medo de criar um rebelde
Так как отец запрещает ему использовать свой разум страх, создать мятежный
Padrões de antigamente fedem
Стандарты раньше вонь
Recomendo que cês desistam das ideias que me pedem
Рекомендую cês отказаться от идеи, что меня просят
Quem com ferro fere com ferro será ferido
Тот, кто с утюгом больно с железом, будет больно,
Não sou mais comovido com o choro no rosto, que me ferem
Я уже не тронут с плача на лице, что мне больно
Sou um hipócrita que comete pecados em versos
Я лицемер, который совершает грехи в стихах
Sempre que me expresso agrado alguns e incomodo o resto
Всякий раз, когда я выражаю вкусу, некоторые и дискомфорта остальным
Trago frases de efeito que não me surtem efeito pois sou louco de um jeito
Приведу фразы, которые меня не вступают в силу, поскольку я сумасшедший, как ты
Que num cabe no verso
Что в это вписывается в стих
Minha mãe me disse para eu parar de ser inocente, não acreditar em gente
Моя мама сказала мне, чтобы я перестану быть невинной, и не верить в людей
Pois o ser humano mente
Ибо человеческий ум
Mata por dinheiro pra comprar o que não se vende
Убивает за деньги, чтоб купить то, что не продает
E no fundo tanto fez tanto faz porque o racional não sente
И на дне столько сделал как делает, потому что рационально, не чувствует
E difícil discordar desse argumento
И трудно не согласиться с этого аргумент
Eu abro a janela de caso e vejo raiva e sofrimento
Я открываю окно, если и вижу гнев и страдания
Preconceito, intolerância, discriminação, arrogância
Предубеждение, нетерпимость, дискриминация, высокомерие
Ostentação, prepotência e
Хвастовство, запугивание и
Muito julgamento
Очень суде
Vejo discórdia e miséria, petróleo e guerra
Я вижу, раздор и страдания, нефть и война.
Índios protestando por suas terras
Индейцы протестуют за свои земли
Protestantes protegendo ideais separatistas
Протестанты, защищая идеалы сепаратистов
E artistas se importando muito mais com dinheiro do que com ideia
И художников, импорт намного больше денег, чем с идеей
Não sei se nós ta na terra ou no inferno
Не знаю, если мы ta на земле или в аду
Nem se no fundo essa pergunta ainda importa
Даже если в глубине этот вопрос все еще имеет значение
Porque o anticristo bateu na minha porta
Потому, что антихрист уже постучал в мою дверь
Me ofereceu muito dinheiro vivo
Предложил мне много денег, жить
Em troca de muita gente morta
В обмен на много мертвых людей
Cansei de ser passivo na mudança
Устал быть пассивным изменения
Quero trazer mudança enquanto ainda vivo
Хочу принести перемены, пока еще я жив
Não quero que nossos filhos tenham nossos medos
Не хочу, чтобы наши дети, наши страхи
Por isso meu trabalho transmite esperança
Поэтому моя работа передает надежда
Acredito que mudar ainda é o verbo certo
Я считаю, что нужно изменить еще это слово правильно
Acredito que a mudança no livro aberto
Я считаю, что перемен тут в открытую книгу
Acredito que o governo não quer a mudança, por isso o país tem tanto analfabeto
Я считаю, что правительство не хочет перемен, из-за этого страна имеет как неграмотный
O caos rodeia
Хаос окружает
Sei que tu anseia
Я знаю, что ты желаешь
Volta pra ter amor
Обратно, как я есть любовь
O perdão se foi
Прощения если было
Veja como dói
Посмотрите, как это больно
Deixei pra depois e o tempo passou
Я оставил на потом и время прошло





Writer(s): Sid

Sid - Vários Nadas
Album
Vários Nadas
date de sortie
07-10-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.