SIIIVES feat. 2SHADES - Grief - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction SIIIVES feat. 2SHADES - Grief




Grief
Trauer
(SIIIVES)
(SIIIVES)
Wants what it wants but it wants what is gone
Will, was es will, aber es will, was vergangen ist
Can't shake the feeling I did this all wrong
Werde das Gefühl nicht los, dass ich alles falsch gemacht habe
The hurt never fades it's just off and then on
Der Schmerz verblasst nie, er ist nur aus und dann an
Is the grass always greener if you're dead on the
Ist das Gras immer grüner, wenn du tot auf dem bist?
Feelings I'm letting go
Gefühle, die ich loslasse
Feelings I'm fighting tho
Gefühle, gegen die ich ankämpfe
You weren't right to go
Du hattest nicht Recht zu gehen
Backs where I'd like to go
Zurück, wo ich gerne hingehen würde
You weren't fighting tho
Du hast aber nicht gekämpft
Life ain't feel right no mo'
Das Leben fühlt sich nicht mehr richtig an
I'd tell you about it
Ich würde dir davon erzählen
But I can not write no mo'
Aber ich kann nicht mehr schreiben
Feelings I'm letting go
Gefühle, die ich loslasse
Feelings I'm fighting tho
Gefühle, gegen die ich ankämpfe
You weren't right to go
Du hattest nicht Recht zu gehen
Backs where I'd like to go
Zurück, wo ich gerne hingehen würde
You weren't fighting tho
Du hast aber nicht gekämpft
Life ain't feel right no mo'
Das Leben fühlt sich nicht mehr richtig an
I'd tell you about it
Ich würde dir davon erzählen
But I can not write no mo'
Aber ich kann nicht mehr schreiben
Thinking of letting go
Denke daran, loszulassen
Exhale just like a smoke
Ausatmen, einfach wie Rauch
You were just like a snake
Du warst wie eine Schlange
Your venoms still eating through
Dein Gift frisst immer noch
All of my mistakes
Alle meine Fehler
Yeah you were the biggest hoe
Ja, du warst die größte Schlampe
Why'd it end this way
Warum endete es so?
Yeah these things I'll never know
Ja, diese Dinge werde ich nie erfahren
It wants what it wants but it wants what is gone
Es will, was es will, aber es will, was vergangen ist
Can't shake the feeling I did this all wrong
Werde das Gefühl nicht los, dass ich alles falsch gemacht habe
The hurt never fades it's just off and then on
Der Schmerz verblasst nie, er ist nur aus und dann an
Is the grass always greener if you're dead on the lawn
Ist das Gras immer grüner, wenn du tot auf dem Rasen liegst?
It wants what it wants but it wants what is gone
Es will, was es will, aber es will, was vergangen ist
Can't shake the feeling I did this all wrong
Werde das Gefühl nicht los, dass ich alles falsch gemacht habe
The hurt never fades it's just off and then on
Der Schmerz verblasst nie, er ist nur aus und dann an
Off and then on and then off and then on
Aus und dann an und dann aus und dann an
(2SHADES)
(2SHADES)
It's hard to grieve
Es ist schwer zu trauern
Even when you starve for relief
Auch wenn du nach Erleichterung hungerst
Feeling fades away it's gone it's brief
Das Gefühl schwindet, es ist weg, es ist kurz
It's hard to grieve
Es ist schwer zu trauern
When the pain starts to rip apart my insides
Wenn der Schmerz anfängt, mein Inneres zu zerreißen
To where I starve but it's no where
So dass ich hungere, aber es ist nirgendwo
It just hits me like a wave
Es trifft mich wie eine Welle
But it's not fair that you get to act all brave
Aber es ist nicht fair, dass du dich so mutig verhältst
And you don't care
Und es ist dir egal
I'm not at peace
Ich bin nicht in Frieden
Cause even when you squash the beef
Denn selbst wenn du den Streit begräbst
I'm lost you see
Ich bin verloren, siehst du
Shattered into broken pieces
In zerbrochene Stücke zersplittert
Hollowed out hidden in my heart
Ausgehöhlt, versteckt in meinem Herzen
When you filled the void you were apart of me
Als du die Leere gefüllt hast, warst du ein Teil von mir
And I wouldn't ever get lost
Und ich würde mich nie verirren
But you took it and you ran from the start
Aber du hast es genommen und bist von Anfang an weggelaufen
And I hate you
Und ich hasse dich
The fact of the matter is that you made me sadder
Tatsache ist, dass du mich trauriger gemacht hast
Playing games like the Mad Hatter
Spielchen gespielt wie der verrückte Hutmacher
But I got served on a platter
Aber ich wurde auf einem Silbertablett serviert
That feeling insides were true
Dieses Gefühl im Inneren war wahr
The pure for you
Das Reine für dich
I didn't know what to do
Ich wusste nicht, was ich tun sollte
I didn't know what to do
Ich wusste nicht, was ich tun sollte
It wants what it wants but it wants what is gone
Es will, was es will, aber es will, was vergangen ist
Can't shake the feeling I did this all wrong
Werde das Gefühl nicht los, dass ich alles falsch gemacht habe
The hurt never fades it's just off and then on
Der Schmerz verblasst nie, er ist nur aus und dann an
Is the grass always greener if you're dead on the lawn
Ist das Gras immer grüner, wenn du tot auf dem Rasen liegst?
It wants what it wants but it wants what is gone
Es will, was es will, aber es will, was vergangen ist
Can't shake the feeling I did this all wrong
Werde das Gefühl nicht los, dass ich alles falsch gemacht habe
The hurt never fades it's just off and then on
Der Schmerz verblasst nie, er ist nur aus und dann an
Off and then on and then off and then on
Aus und dann an und dann aus und dann an





Writer(s): Dakota Shively


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.