Paroles et traduction SIIIVES feat. Andrew H - Never Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Enough
Никогда недостаточно
When
I
met
this
girl
Когда
я
встретил
эту
девушку,
I
thought
she
was
the
one
Я
думал,
она
та
самая.
But
I
didn't
know
she
would
fuck
me
up
this
much
Но
я
не
знал,
что
она
так
меня
разобьет.
She's
messing
with
my
heart
going
back
and
forth
Она
играла
с
моим
сердцем,
металась
туда-сюда.
By
the
time
we
were
done
I
didn't
know
my
worth
К
тому
времени,
как
мы
закончили,
я
не
знал
себе
цены.
I
feel
so
depressed
Мне
так
хреново,
I
just
lay
down
and
cry
Я
просто
лежу
и
плачу.
I
feel
like
dead
weight
Чувствую
себя
обузой,
I
don't
even
wanna
try
Я
даже
не
хочу
пытаться.
Some
say
I'm
psycho
Некоторые
говорят,
что
я
псих,
Some
just
say
I'm
weird
Некоторые
просто
говорят,
что
я
странный.
I'm
like
a
different
person
Я
как
будто
другой
человек,
The
old
me
disappeared
Прежний
я
исчез.
How
could
my
girl
fucking
do
this
to
me
Как
моя
девушка
могла
так
поступить
со
мной?
You
were
my
world
Ты
была
моим
миром,
And
now
you
hate
me
А
теперь
ты
ненавидишь
меня.
I
begged
you
to
stay
with
me
and
I
pled
Я
умолял
тебя
остаться
со
мной,
умолял,
Couldn't
even
get
a
yes
from
a
bobble-head
Не
смог
добиться
даже
кивка
от
болванчика.
Can't
even
count
how
many
tears
I
shed
Не
могу
даже
сосчитать,
сколько
слез
я
пролил.
I
don't
want
to
do
this
Я
не
хочу
этого
делать,
I
wish
I
were
dead
Лучше
бы
я
был
мертв.
So
all
I
do
is
sit
and
take
a
puff
Поэтому
я
просто
сижу
и
затягиваюсь,
Because
everything
I
do
is
never
enough
Потому
что
всего,
что
я
делаю,
никогда
недостаточно.
It
goes
up
and
down
but
it's
never
enough
Всё
идёт
то
вверх,
то
вниз,
но
этого
никогда
недостаточно.
It
goes
round
and
round
but
it's
never
enough
Всё
идёт
по
кругу,
но
этого
никогда
недостаточно.
We
could
leave
this
town
but
it's
never
enough
Мы
могли
бы
уехать
из
этого
города,
но
этого
никогда
недостаточно.
Flipped
upside
down
I
was
never
enough
Перевернувшись
с
ног
на
голову,
я
так
и
не
стал
тебе
достаточно
хорош.
It
goes
up
and
down
but
it's
never
enough
Всё
идёт
то
вверх,
то
вниз,
но
этого
никогда
недостаточно.
It
goes
round
and
round
but
it's
never
enough
Всё
идёт
по
кругу,
но
этого
никогда
недостаточно.
We
could
leave
this
town
but
it's
never
enough
Мы
могли
бы
уехать
из
этого
города,
но
этого
никогда
недостаточно.
I
was
never
enough
Меня
было
недостаточно.
I
was
never
enough
Меня
было
недостаточно.
Skeletons
all
in
my
closet
Скелеты
в
моем
шкафу,
All
these
questions
cause
of
you
Все
эти
вопросы
из-за
тебя.
I
try
to
live
and
push
on
forward
Я
пытаюсь
жить
и
двигаться
дальше,
But
I'm
caught
in
every
room
Но
я
заперт
в
каждой
комнате.
And
you
were
there
and
so
was
I
И
ты
была
там,
и
я
тоже,
And
now
you're
not
I
wanna
die
А
теперь
тебя
нет,
и
я
хочу
умереть.
And
do
you
ever
second
guess
А
ты
когда-нибудь
сомневаешься?
I
do
it
all
the
fucking
time
Я
делаю
это
всё
чёртово
время.
I
leave
the
room
my
sheets
a
mess
Я
выхожу
из
комнаты,
мои
простыни
в
беспорядке,
I
do
my
best
to
just
survive
Я
делаю
всё
возможное,
чтобы
просто
выжить.
I
try
to
suffocate
the
thoughts
Я
пытаюсь
задушить
эти
мысли,
But
you're
still
there
in
every
line
Но
ты
всё
ещё
здесь,
в
каждой
строчке.
And
in
my
passenger
seat
И
на
пассажирском
сиденье.
If
I
could
just
move
on
Если
бы
я
мог
просто
двигаться
дальше,
If
I
could
just
see
Если
бы
я
мог
просто
увидеть,
I
wouldn't
be
engulfed
in
black
Я
бы
не
был
окутан
тьмой,
You'd
have
the
same
address
as
me
У
тебя
был
бы
тот
же
адрес,
что
и
у
меня.
And
I
could
see
the
brighter
picture
И
я
мог
бы
видеть
более
светлую
картинку,
I
can't
even
see
a
color
scheme
Я
даже
не
могу
увидеть
цветов,
I'm
blinded
by
your
shades
of
blue
Я
ослеплен
твоими
оттенками
синего,
I'm
blind
to
what
is
really
true
Я
слеп
к
тому,
что
действительно
реально.
I'm
not
feeling
any
better
Мне
не
становится
лучше,
Cause
everywhere
I
still
see
you
Потому
что
везде
я
всё
ещё
вижу
тебя.
(I'm
blinded
by
your
shades
of
blue
(Я
ослеплен
твоими
оттенками
синего,
I'm
blind
to
what
is
really
true)
Я
слеп
к
тому,
что
действительно
реально.)
(I'm
blinded
by
your
shades
of
blue
(Я
ослеплен
твоими
оттенками
синего,
I'm
blind
to
what
is
really
true)
Я
слеп
к
тому,
что
действительно
реально.)
I'm
not
feeling
any
better
cause
everywhere
I
still
see
you
Мне
не
становится
лучше,
потому
что
везде
я
всё
ещё
вижу
тебя.
It
goes
up
and
down
but
it's
never
enough
Всё
идёт
то
вверх,
то
вниз,
но
этого
никогда
недостаточно.
It
goes
round
and
round
but
it's
never
enough
Всё
идёт
по
кругу,
но
этого
никогда
недостаточно.
We
could
leave
this
town
but
it's
never
enough
Мы
могли
бы
уехать
из
этого
города,
но
этого
никогда
недостаточно.
Flipped
upside
down
I
was
never
enough
Перевернувшись
с
ног
на
голову,
я
так
и
не
стал
тебе
достаточно
хорош.
It
goes
up
and
down
but
it's
never
enough
Всё
идёт
то
вверх,
то
вниз,
но
этого
никогда
недостаточно.
It
goes
round
and
round
but
it's
never
enough
Всё
идёт
по
кругу,
но
этого
никогда
недостаточно.
We
could
leave
this
town
but
it's
never
enough
Мы
могли
бы
уехать
из
этого
города,
но
этого
никогда
недостаточно.
I
was
never
enough
Меня
было
недостаточно.
I
was
never
enough
Меня
было
недостаточно.
I'm
begging
for
another
solution
Я
молю
о
другом
решении,
I'm
begging
to
just
be
missed
Я
молю
о
том,
чтобы
по
мне
скучали,
I'm
begging
for
a
resolution
Я
молю
о
разрешении
ситуации,
Because
I'm
having
none
of
it
Потому
что
у
меня
ничего
этого
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dakota Shively
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.