Paroles et traduction SIIIVES - Mistakes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
don't
ask
Bitte
frag
nicht
Please
don't
ask
me
if
I
goes
in
Bitte
frag
mich
nicht,
ob
ich
reingehe
I've
been
sippin'
on
that
golden
Ich
habe
an
diesem
Goldenen
genippt
You
won't
believe
I
only
wrote
it
Du
wirst
nicht
glauben,
dass
ich
es
nur
geschrieben
habe
Don't
mistake
me
as
a
poet
Halt
mich
nicht
für
einen
Dichter
This
- This
my
life
you
know
it
Das
- Das
ist
mein
Leben,
du
weißt
es
Wait
you
don't
know
shit
- not
broken
Warte,
du
weißt
einen
Scheiß
- nicht
gebrochen
I've
been
thinking
"if
you're
open"
Ich
habe
gedacht,
"wenn
du
offen
bist"
But
you're
closed
just
like
my
hope
is
Aber
du
bist
verschlossen,
genau
wie
meine
Hoffnung
I've
been
focused
on
the
rope
- you
joke
Ich
habe
mich
auf
das
Seil
konzentriert
- du
scherzt
But
I
know
that
you're
been
pullin'
in
Aber
ich
weiß,
dass
du
daran
ziehst
I
know
it's
not
ideal
but
it's
the
best
that
I've
been
showin'
Ich
weiß,
es
ist
nicht
ideal,
aber
es
ist
das
Beste,
was
ich
gezeigt
habe
And
I
don't
know
you
can
handle
all
the
sadness
and
the
handles
Und
ich
weiß
nicht,
ob
du
all
die
Traurigkeit
und
die
Griffe
ertragen
kannst
I've
been
chokin'
for
the
longest
now
that
you're
here
I'm
dishonest
Ich
würge
schon
am
längsten,
jetzt,
wo
du
hier
bist,
bin
ich
unehrlich
And
I
hate
the
fear
grown
on
this
I
just
want
an
open
promise
Und
ich
hasse
die
Angst,
die
daraus
gewachsen
ist,
ich
will
nur
ein
offenes
Versprechen
That
you
won't
leave
when
I'm
honest
Dass
du
nicht
gehst,
wenn
ich
ehrlich
bin
Just
like
she
did
she
was
heartless
So
wie
sie
es
tat,
sie
war
herzlos
Now
it's
only
fear
I
harvest
and
I
wonder
if
through
all
this
Jetzt
ernte
ich
nur
noch
Angst
und
ich
frage
mich,
ob
du
durch
all
das
You
would
stay
with
me
Bei
mir
bleiben
würdest
Would
you
stay
with
me?
Würdest
du
bei
mir
bleiben?
Not
like
my
fucking
friends
Nicht
wie
meine
verdammten
Freunde
I
been
going
through
the
ends
Ich
bin
durch
die
Enden
gegangen
I've
been
driving
different
bends
Ich
bin
verschiedene
Kurven
gefahren
I
ain't
seen
her
since,
since
Ich
habe
sie
nicht
gesehen,
seit,
seit
I
ain't
seen
her
since
Ich
habe
sie
nicht
gesehen,
seit
Feeling
like
a
foo',
uh
Fühle
mich
wie
ein
Depp,
äh
Fool
you
a
pretenda'
Du
bist
eine
Heuchlerin
I'm
a
swipe
ya
shit
like
I'm
swiping
on
tinda'
Ich
klaue
deinen
Scheiß,
als
würde
ich
auf
Tinder
swipen
Fuck
what
ya
said
you
fake
I'ma
blend
ya
Scheiß
drauf,
was
du
gesagt
hast,
du
bist
falsch,
ich
werde
dich
vermischen
Feeling
like
a
farmer
RIP
to
a
winner
Fühle
mich
wie
ein
Bauer,
RIP
an
einen
Gewinner
Copying
my
style
I'm
OG
you
beginner
Kopierst
meinen
Stil,
ich
bin
OG,
du
bist
Anfängerin
I
remember
back
when
you
said
you
love
me
sinner
Ich
erinnere
mich,
als
du
sagtest,
du
liebst
mich,
Sünderin
Bed
lock
on
my
home
wonder
why
my
brain
can't
simmer
Bettverschluss
in
meinem
Zuhause,
frage
mich,
warum
mein
Gehirn
nicht
köcheln
kann
Dead
for
these
past
days
try
months
Imma
end
ya
Tot
für
die
letzten
Tage,
versuche
Monate,
ich
werde
dich
beenden
Tried
to
throw
you
away
but
no
luck
I'm
not
Brenda
Habe
versucht,
dich
wegzuwerfen,
aber
kein
Glück,
ich
bin
nicht
Brenda
2 packs
in
my
face
but
I
don't
smoke
on
the
enda
2 Päckchen
in
meinem
Gesicht,
aber
ich
rauche
nicht
am
Ende
Tried
to
keep
ya
hoe
but
I
took
her
I
don't
keep
uh
Habe
versucht,
deine
Schlampe
zu
behalten,
aber
ich
habe
sie
genommen,
ich
behalte
sie
nicht
Never
in
a
state
to
give
up
you
a
quitta
Nie
in
der
Lage
aufzugeben,
du
bist
eine
Aufgeberin
If
I
see
you
bitch
I'ma
s-
Wenn
ich
dich
sehe,
Schlampe,
werde
ich
dich-
You
ain't
ready
for
the
place
that
you
goin
end
up
Du
bist
nicht
bereit
für
den
Ort,
an
dem
du
enden
wirst
Kick
you
out
your
space
now
I'm
flexin'
in
your
shit
bruh
Trete
dich
aus
deinem
Raum,
jetzt
prahle
ich
mit
deinem
Scheiß,
Alter
Been
a
couple
years
since
I've
seen
the
fury:
pinned
up
Es
ist
ein
paar
Jahre
her,
seit
ich
die
Wut
gesehen
habe:
aufgestaut
Now
I
wonder
how
the
fuck
you're
gonna
end
up
Jetzt
frage
ich
mich,
wie
zum
Teufel
du
enden
wirst
If
it's
by
my
hands
I'ma
s-
Wenn
es
durch
meine
Hände
ist,
werde
ich
dich-
But
for
the
record
I
ain't
see
ya
face
in
10
months
Aber
für
das
Protokoll,
ich
habe
dein
Gesicht
seit
10
Monaten
nicht
gesehen
You
done
f-
m-
c-
but
not
my
life
I
did
that
s-
Du
hast
f-
m-
c-
aber
nicht
mein
Leben,
das
habe
ich
getan-
Smoke
concern
away
I
wonder
i-
Rauche
die
Sorge
weg,
ich
frage
mich,
ob-
Let
you
on
my
song
I'ma
edit
that
shit
bruh
Ich
lasse
dich
auf
meinen
Song,
ich
werde
diesen
Scheiß
bearbeiten,
Alter
(Never
told
me,
wait
(Hast
mir
nie
gesagt,
warte
You
were
saving
face
Du
hast
das
Gesicht
gewahrt
You
were
such
a
waste
Du
warst
so
eine
Verschwendung
Look
back
on
my
mistakes
Blicke
zurück
auf
meine
Fehler
Look
back
on
my
mistakes
Blicke
zurück
auf
meine
Fehler
You
were
just
another
case
Du
warst
nur
ein
weiterer
Fall
I
couldn't
put
away
Den
ich
nicht
wegräumen
konnte
You
never
wanna
stay
Du
wolltest
nie
bleiben
I
know
you
wanna
go
so
Ich
weiß,
du
willst
gehen,
also
I
slit
my
fucking
throat
Habe
ich
mir
die
verdammte
Kehle
aufgeschlitzt
You
were
just
a
fucking
hoe
Du
warst
nur
eine
verdammte
Schlampe
Now
I'm
on
my
fucking
own
Jetzt
bin
ich
auf
mich
allein
gestellt
I'm
on
my
fucking
own)
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dakota Shively
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.