Paroles et traduction Sil-A - Ты где была
Ты где была
Where Have You Been
Это
для
всех
женщин
This
one's
for
all
the
women
Которым
приходится
работать
на
двух
работах
Who
gotta
work
two
jobs
Чтобы
себя
опеспечивать
To
provide
for
themselves
Ты
где
была,
ты
где
была,
где
была?
Where
have
you
been,
where
have
you
been,
where
have
you
been?
Ты
где
была,
ты
где
была,
где
была?
(Сука!)
Where
have
you
been,
where
have
you
been,
where
have
you
been?
(Bitch!)
Ты
где
была,
ты
где
была,
где
была?
(Ты
где
была?)
Where
have
you
been,
where
have
you
been,
where
have
you
been?
(Where
have
you
been?)
Кого
это
ебёт?
Ведь
я
плачу
сама
Who
the
fuck
cares?
I
pay
my
own
way
Ты
где
была,
ты
где
была,
где
была?
Where
have
you
been,
where
have
you
been,
where
have
you
been?
Ты
где
была,
ты
где
была,
где
была?
Where
have
you
been,
where
have
you
been,
where
have
you
been?
Ты
где
была,
ты
где
была,
где
была?
(Сука!)
(Кого
ебёт?)
Where
have
you
been,
where
have
you
been,
where
have
you
been?
(Bitch!)
(Who
cares?)
Кого
это
ебёт?
Ведь
я
плачу
сама
Who
the
fuck
cares?
I
pay
my
own
way
Они
говорят,
что
это
мир
мужчин
They
say
it's
a
man's
world
Но
без
них
бы
нам
пришлось
самим
дрочить
(О
нет!)
But
without
them,
we'd
have
to
jerk
off
ourselves
(Oh
no!)
Без
них
нам
не
на
кого
наскочить
Without
them,
there'd
be
no
one
to
jump
on
И
с
рукой
ничё,
но
она
не
кричит
And
with
a
hand
it's
alright,
but
it
doesn't
scream
Всё
из-за
них,
всё
из-за
них
It's
all
because
of
them,
it's
all
because
of
them
Она
говорит:
"Купи
автомобиль"
She
says:
"Buy
me
a
car"
И
просит
тебя
отдать
на
сапоги
(Похуй)
And
asks
you
to
give
her
money
for
boots
(Fuck
that)
Но
ты
такой
типа:
"Иди
и
купи"
But
you're
like:
"Go
and
buy
it
yourself"
Хули
бюджет
ценить,
лучше
пропить
(Балтику
9)
Why
value
the
budget,
better
to
drink
it
away
(Baltika
9)
Всё
равно
ближе
нет
правой
руки
(Ха-ха,
да)
Anyway,
there's
no
right
hand
closer
(Haha,
yeah)
Она
постоянно
о
чём-то
нудит
She's
constantly
nagging
about
something
И
стоит
между
тобой
на
ебаном
пути
(О
да!)
And
stands
in
your
fucking
way
(Oh
yeah!)
Всё
время
говорит
про
свои
бутики
(Чё
там
такое?)
Always
talking
about
her
boutiques
(What's
that
about?)
Но
ты
не
отличишь
Nike
от
Louis
Vuitton
But
you
can't
tell
Nike
from
Louis
Vuitton
"Дорогой,
заплати".
— "Ты
чё?
Не
гони!"
"Honey,
pay
up".
— "What?
Don't
push
it!"
Мне
на
эти
деньги
полгода
тусить
(Смешно
за
суку,
а)
With
that
money,
I
could
party
for
half
a
year
(Funny
for
a
bitch,
huh?)
И
вот
эти
стрелки
подходят
к
пяти
(Тихо!)
And
those
clock
hands
are
approaching
five
(Quiet!)
Ты
слышишь,
на
улице
кто-то
летит
You
hear
someone
flying
down
the
street
Смотришь
в
окно
на
тех,
кто
разбудил
(Чё
там
такое?)
You
look
out
the
window
at
those
who
woke
you
up
(What's
that
about?)
А
она
выползает,
не
надев
каблуки
(Сука!)
And
she
crawls
out
without
putting
on
her
heels
(Bitch!)
Ты
где
была,
ты
где
была,
где
была?
Where
have
you
been,
where
have
you
been,
where
have
you
been?
Ты
где
была,
ты
где
была,
где
была?
(Кого
ебёт?)
Where
have
you
been,
where
have
you
been,
where
have
you
been?
(Who
cares?)
Ты
где
была,
ты
где
была,
где
была?
Where
have
you
been,
where
have
you
been,
where
have
you
been?
Кого
это
ебёт?
Ведь
я
плачу
сама
(Ну
кого?
Ну
никого!)
Who
the
fuck
cares?
I
pay
my
own
way
(Who?
Nobody!)
Ты
где
была,
ты
где
была,
где
была?
(Сука!)
Where
have
you
been,
where
have
you
been,
where
have
you
been?
(Bitch!)
Ты
где
была,
ты
где
была,
где
была?
(Где
была?)
Where
have
you
been,
where
have
you
been,
where
have
you
been?
(Where
have
you
been?)
Ты
где
была,
ты
где
была,
где
была?
(А?
Отвечай!)
Where
have
you
been,
where
have
you
been,
where
have
you
been?
(Huh?
Answer!)
Кого
это
ебёт?
Ведь
я
плачу
сама
Who
the
fuck
cares?
I
pay
my
own
way
Она
садится
ко
мне,
ведь
ты
сидишь
на
нулях
She
sits
next
to
me,
because
you're
broke
Ты
так
любишь
её,
а
я
люблю
погулять
You
love
her
so
much,
and
I
love
to
party
Она
поедет
к
тебе,
но
только
через
меня
She'll
come
to
you,
but
only
through
me
Ты
и
сам
виноват,
не
купил
ей
брильянт
(Да!)
It's
your
own
fault,
you
didn't
buy
her
a
diamond
(Yeah!)
Три
полосы
на
несколько
зим
Three
stripes
for
several
winters
В
этом
костюме
ты
неотразим
(О,
да!)
In
this
tracksuit
you're
irresistible
(Oh,
yeah!)
Любимая
дырка
в
кармане
сквозит
Your
favorite
hole
in
your
pocket
is
showing
А
в
другом
лежит
(Чё
там
такое?)
уже
ненужный
Визин
(Нахуя?)
And
in
the
other
one
lies
(What's
that
about?)
already
useless
Visine
(Why?)
Любимая
дырка
тебе
не
звонит
(Нет
звонков)
Your
favorite
hole
doesn't
call
you
(No
calls)
Последний
раз
ты
ей
не
дал
на
такси
("Нет,
дешевле
это")
The
last
time
you
didn't
give
her
money
for
a
taxi
("No,
it's
cheaper
this
way")
А
то
ещё,
сука,
и
себя
возомнит
And
on
top
of
that,
bitch,
she'll
think
she's
something
special
И
будет
тянуть
кэш,
как
паразит
(Да
постоянно,
блять)
And
will
drain
your
cash
like
a
parasite
(Yeah,
constantly,
damn
it)
Последняя
сотка
ушла
на
пивко
The
last
hundred
went
on
beer
Тёлки
за
спину
зовут:
"Це
прикол?"
(Це
прикол?)
Girls
behind
your
back
call
you:
"Is
this
a
joke?"
(Is
this
a
joke?)
Вообще
этот
мир
охуенно
жесток
This
world
is
fucking
cruel
Но
в
Battlefield′е
есть
новый
жетон
But
in
Battlefield
there's
a
new
badge
Королева
ушла,
и
не
украсть
миллион
The
queen
is
gone,
and
no
million
to
steal
Уже
пару
дней
не
берёт
телефон
She
hasn't
picked
up
the
phone
for
a
couple
of
days
У
неё
появился
какой-то
мажор
She's
got
some
kind
of
rich
guy
Её
видели
с
ним
в
его
X-шестом
They
saw
her
with
him
in
his
X6
Ты
где
была,
ты
где
была,
где
была?
(Ты
где
была?)
Where
have
you
been,
where
have
you
been,
where
have
you
been?
(Where
have
you
been?)
Ты
где
была,
ты
где
была,
где
была?
(Сука!)
(Кого
ебёт?)
Where
have
you
been,
where
have
you
been,
where
have
you
been?
(Bitch!)
(Who
cares?)
Ты
где
была,
ты
где
была,
где
была?
(Где
была?)
Where
have
you
been,
where
have
you
been,
where
have
you
been?
(Where
have
you
been?)
Кого
это
ебёт?
Ведь
я
плачу
сама
(Ну
кого?
Ну
никого!)
Who
the
fuck
cares?
I
pay
my
own
way
(Who?
Nobody!)
Ты
где
была,
ты
где
была,
где
была?
(Отвечай!)
Where
have
you
been,
where
have
you
been,
where
have
you
been?
(Answer!)
Ты
где
была,
ты
где
была,
где
была?
Where
have
you
been,
where
have
you
been,
where
have
you
been?
Ты
где
была,
ты
где
была,
где
была?
Where
have
you
been,
where
have
you
been,
where
have
you
been?
Кого
это
ебёт?
Ведь
я
плачу
сама
(Ну
кого?
Ну
никого!)
Who
the
fuck
cares?
I
pay
my
own
way
(Who?
Nobody!)
Они
говорят,
что
это
мир
мужчин
They
say
it's
a
man's
world
Но
без
них
бы
нам
пришлось
самим
дрочить
But
without
them,
we'd
have
to
jerk
off
ourselves
Без
них
нам
не
на
кого
наскочить
Without
them,
there'd
be
no
one
to
jump
on
И
с
рукой
ничё,
но
она
не
кричит
And
with
a
hand
it's
alright,
but
it
doesn't
scream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.