Silent Planet - Darkstrand (Hibakusha) Redux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silent Planet - Darkstrand (Hibakusha) Redux




Darkstrand (Hibakusha) Redux
Темная нить (Хибакуся) Redux
Creation creates a void
Творение создает пустоту
My hand held to the glare of this burnt impasse
Моя рука протянута к ослепительному свету этого выжженного тупика
Yours necessarily on the other side of some sickly metaxis
Твоя, неизбежно, по ту сторону какой-то болезненной метаксии
You′re caught in stasis, matched with mine
Ты в стазисе, как и я
Quantify time with meter and rhyme to calculate a way to prove that you are alive
Измеряю время метром и рифмой, чтобы найти способ доказать, что ты жива
Isolated, trapped between
Изолированный, пойманный между
A picture of you now stained on the street
Твоим портретом, теперь испачканным на улице
Oh mother, teach me how to die
О, мама, научи меня умирать
In your shadow, I saw to a distant future
В твоей тени я увидел далекое будущее
Your life was only a nominal fee
Твоя жизнь была лишь номинальной платой
Singing the sound of silence, signaling the end
Звуки тишины, возвещающие конец
They took your life, mother, as a pretense to pretend
Они забрали твою жизнь, мама, как предлог для притворства
The hand that feeds us sat you down
Рука, которая нас кормит, усадила тебя
Covered my eyes, thrusted the styli
Закрыла мне глаза, сунула стилус
Retraced the timeline to call it suicide
Переписала хронологию, назвав это самоубийством
Will you wait for me?
Ты будешь меня ждать?
Death was the chorus, our lives frames in refrain
Смерть была припевом, наши жизни кадрами в рефрене
Softly we sing notes better sung by our dead
Тихо мы поем ноты, которые лучше спели бы наши мертвые
I'd rather sleep and see you soon than die alone
Я лучше усну и скоро увижу тебя, чем умру один
In the waste of this nuclear catastrophe
В пустоши этой ядерной катастрофы
We were made to create
Мы были созданы, чтобы творить
You spoke us out of nothing
Ты произнесла нас из ничего
Out of the chaos we caused
Из хаоса, который мы вызвали
Naked we came, shadows we leave
Нагими мы пришли, тенями уходим
Salt of the Earth: preserve their songs
Соль Земли: сохрани их песни
Light of the world: burn out the shadows
Свет мира: сожги тени
Infinite echoes of stifled screams
Бесконечное эхо заглушенных криков
The abyss you created will ever stare back into me
Бездна, которую ты создала, будет вечно смотреть на меня
Will you wait for me?
Ты будешь меня ждать?





Writer(s): Alex Camarena, Garrett Russell, Mitchell Stark, Spencer Keene, Thomas Freckleton, Igor Efimov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.