Silent Planet - Darkstrand (Hibakusha) Redux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silent Planet - Darkstrand (Hibakusha) Redux




Creation creates a void
Творение создает пустоту.
My hand held to the glare of this burnt impasse
Я протянул руку к яркому свету этого выжженного тупика.
Yours necessarily on the other side of some sickly metaxis
Твой обязательно по ту сторону какого нибудь болезненного метаксиса
You′re caught in stasis, matched with mine
Ты попал в стазис, сравнимый с моим.
Quantify time with meter and rhyme to calculate a way to prove that you are alive
Измерьте время с помощью счетчика и рифмы, чтобы вычислить способ доказать, что вы живы.
Isolated, trapped between
Изолированный, пойманный в ловушку.
A picture of you now stained on the street
Твоя фотография теперь запятнана на улице.
Oh mother, teach me how to die
О, мама, научи меня, как умереть.
In your shadow, I saw to a distant future
В твоей тени я видел далекое будущее.
Your life was only a nominal fee
Твоя жизнь была лишь номинальной платой.
Singing the sound of silence, signaling the end
Поющий звук тишины, сигнализирующий о конце.
They took your life, mother, as a pretense to pretend
Они забрали твою жизнь, мама, чтобы притвориться.
The hand that feeds us sat you down
Рука, которая кормит нас, усадила тебя.
Covered my eyes, thrusted the styli
Прикрыл глаза, вонзил стили.
Retraced the timeline to call it suicide
Проследил хронологию, чтобы назвать это самоубийством.
Will you wait for me?
Ты будешь ждать меня?
Death was the chorus, our lives frames in refrain
Смерть была припевом, наши жизни звучали в припеве.
Softly we sing notes better sung by our dead
Тихо мы поем ноты, лучше спетые нашими мертвецами.
I'd rather sleep and see you soon than die alone
Я лучше усну и увижу тебя, чем умру в одиночестве.
In the waste of this nuclear catastrophe
В результате этой ядерной катастрофы.
We were made to create
Мы были созданы, чтобы творить.
You spoke us out of nothing
Ты заговорил с нами из ничего.
Out of the chaos we caused
Из хаоса, который мы вызвали.
Naked we came, shadows we leave
Нагие мы пришли, тени мы оставляем.
Salt of the Earth: preserve their songs
Соль земли: сохрани их песни.
Light of the world: burn out the shadows
Свет мира: выжги тени.
Infinite echoes of stifled screams
Бесконечное Эхо сдавленных криков.
The abyss you created will ever stare back into me
Бездна, которую ты создал, всегда будет смотреть в меня.
Will you wait for me?
Ты будешь ждать меня?





Writer(s): Alex Camarena, Garrett Russell, Mitchell Stark, Spencer Keene, Thomas Freckleton, Igor Efimov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.