Silente - Mene moje uši lažu - traduction des paroles en allemand

Mene moje uši lažu - SILENTEtraduction en allemand




Mene moje uši lažu
Meine Ohren belügen mich
Mene moji osjećaji
Meine Gefühle
Izdaju i griješe
Verraten und täuschen mich
Mene plaše san i krevet
Der Schlaf und das Bett machen mir Angst
Umjesto da me tješe
Anstatt mich zu trösten
Mene moje srce mulja
Mein Herz betrügt mich
A um obmanjuje
Und mein Verstand täuscht mich
Da se tvoja želja za mnom
Dass dein Verlangen nach mir
Neprestano smanjuje i smanjuje
Ständig abnimmt und abnimmt
Nisi reko da me ne voliš
Du hast nicht gesagt, dass du mich nicht liebst
I da imaš neku dražu
Und dass du eine Liebste hast
To me moje oči varaju
Das sind meine Augen, die mich täuschen
To me moje uši lažu
Das sind meine Ohren, die mich belügen
I to da se tvoje misli
Und dass deine Gedanken
S mojima loše slažu
Mit meinen schlecht harmonieren
Mene moji oči varaju
Meine Augen täuschen mich
Mene moje uši lažu
Meine Ohren belügen mich
Meni moje šesto čulo
Mein sechster Sinn
Pogrešne signale daje
Gibt mir falsche Signale
I sve što radim za tebe
Und alles, was ich für dich tue
Tumači ko promašaje
Interpretiert er als Misserfolge
Najednom me krivo vodi
Plötzlich führt er mich falsch
I unutarnji alarm pali
Und der innere Alarm geht los
Nepogrešiv instinkt ženski
Der untrügliche weibliche Instinkt
Najednom ne zna gdje smo stali, gdje smo stali
Weiß plötzlich nicht mehr, wo wir stehen, wo wir stehen
Nisi reko da me ne voliš
Du hast nicht gesagt, dass du mich nicht liebst
I da imaš neku dražu
Und dass du eine Liebste hast
To me moje oči varaju
Das sind meine Augen, die mich täuschen
To me moje uši lažu
Das sind meine Ohren, die mich belügen
I to da se tvoje misli
Und dass deine Gedanken
S mojima loše slažu
Mit meinen schlecht harmonieren
Mene moje oči varaju
Meine Augen täuschen mich
Mene moje uši lažu
Meine Ohren belügen mich
Najednom je u meni borba
Plötzlich ist ein Kampf in mir
Izdaje me njuh moj vučji
Mein wolfsähnlicher Geruchssinn verrät mich
Noć se pretvara da pada
Die Nacht gibt vor, hereinzubrechen
Svi me lažu, ti si drukčiji
Alle belügen mich, du bist anders
Mene moja koža buni
Meine Haut irritiert mich
Noge glume da su mokre
Meine Beine tun so, als wären sie nass
Voda izmišlja da raste
Das Wasser täuscht vor, zu steigen
Brod se pravi da je proklet i da tone
Das Schiff tut so, als wäre es verflucht und würde sinken
Nisi reko da me ne voliš
Du hast nicht gesagt, dass du mich nicht liebst
I da imaš neku dražu
Und dass du eine Liebste hast
To me moje oči varaju
Das sind meine Augen, die mich täuschen
To me moje uši lažu
Das sind meine Ohren, die mich belügen
I to da se tvoje misli
Und dass deine Gedanken
S mojima loše slažu
Mit meinen schlecht harmonieren
Mene moje oči varaju
Meine Augen täuschen mich
Mene moje uši lažu
Meine Ohren belügen mich
Nisi reko da me ne voliš
Du hast nicht gesagt, dass du mich nicht liebst
Nisi reko da ne ne voliš
Du hast nicht gesagt, dass du mich nicht nicht liebst
I da imaš neku dražu
Und dass du eine Liebste hast
To me moje oči varaju
Das sind meine Augen, die mich täuschen
To me moje uši lažu
Das sind meine Ohren, die mich belügen
Nisi reko da me (Nisi reko da me)
Du hast nicht gesagt, dass du mich (Du hast nicht gesagt, dass du mich)
Nisi reko da me ne voliš
Du hast nicht gesagt, dass du mich nicht liebst
Mene moje uši (Mene moje uši)
Meine Ohren (Meine Ohren)
Mene moje uši lažu
Meine Ohren belügen mich





Writer(s): Sanin Karamehmedovic, Tibor Karamehmedovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.