Silva - Entardecer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silva - Entardecer




Entardecer
Закат
Eu vi
Я видел,
O sol fazer a curva
Как солнце изгибает свой путь,
Riscou
Очертило,
Tingiu de rosa o entardecer
Раскрасило закат в розовый цвет.
Aqui
Здесь,
Não haverá desculpa
Не будет оправданий,
Firmou
Решено,
temos que reconhecer
Нам лишь остается признать,
O que de ser
Что суждено.
Sim, será
Да, так и будет,
Essa luz vem reescrever
Этот свет приходит, чтобы переписать всё,
Riscou no céu
Очертил в небе,
Desse mar
Этого моря,
Vem pra perto perceber
Подойди ближе, чтобы понять,
O que de ser
Что суждено.
Sim, será
Да, так и будет,
Essa luz vem reescrever
Этот свет приходит, чтобы переписать всё,
Riscou no céu
Очертил в небе,
Desse mar
Этого моря,
Vem pra perto perceber
Подойди ближе, чтобы понять.
Pra nós
Для нас,
Não é questão de sorte
Это не вопрос удачи,
A tarde é um caminho
Вечер - это путь,
Remando no destino desse lugar
Гребущий к судьбе этого места.
O que de ser
Что суждено.
Sim, será
Да, так и будет,
Essa luz vem reescrever
Этот свет приходит, чтобы переписать всё,
Riscou no céu
Очертил в небе,
Desse mar
Этого моря,
Vem pra perto perceber
Подойди ближе, чтобы понять.
O que de ser
Что суждено.
Sim, será
Да, так и будет,
Essa luz vem reescrever
Этот свет приходит, чтобы переписать всё,
Riscou no céu
Очертил в небе,
Desse mar
Этого моря,
Vem pra perto perceber
Подойди ближе, чтобы понять.
O sol baixou e elevou você
Солнце зашло и вознесло тебя.
O sol baixou e elevou você e eu assim
Солнце зашло и вознесло тебя, и вот я такой.
O sol baixou e elevou você
Солнце зашло и вознесло тебя.
O sol baixou e elevou você e eu assim
Солнце зашло и вознесло тебя, и вот я такой.





Writer(s): lucas silva, silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.