Paroles et traduction Silva - Entardecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
sol
fazer
a
curva
Как
солнце
изгибает
свой
путь,
Tingiu
de
rosa
o
entardecer
Раскрасило
закат
в
розовый
цвет.
Não
haverá
desculpa
Не
будет
оправданий,
Só
temos
que
reconhecer
Нам
лишь
остается
признать,
O
que
há
de
ser
Что
суждено.
Sim,
será
Да,
так
и
будет,
Essa
luz
vem
reescrever
Этот
свет
приходит,
чтобы
переписать
всё,
Riscou
no
céu
Очертил
в
небе,
Vem
pra
perto
perceber
Подойди
ближе,
чтобы
понять,
O
que
há
de
ser
Что
суждено.
Sim,
será
Да,
так
и
будет,
Essa
luz
vem
reescrever
Этот
свет
приходит,
чтобы
переписать
всё,
Riscou
no
céu
Очертил
в
небе,
Vem
pra
perto
perceber
Подойди
ближе,
чтобы
понять.
Não
é
questão
de
sorte
Это
не
вопрос
удачи,
A
tarde
é
um
caminho
Вечер
- это
путь,
Remando
no
destino
desse
lugar
Гребущий
к
судьбе
этого
места.
O
que
há
de
ser
Что
суждено.
Sim,
será
Да,
так
и
будет,
Essa
luz
vem
reescrever
Этот
свет
приходит,
чтобы
переписать
всё,
Riscou
no
céu
Очертил
в
небе,
Vem
pra
perto
perceber
Подойди
ближе,
чтобы
понять.
O
que
há
de
ser
Что
суждено.
Sim,
será
Да,
так
и
будет,
Essa
luz
vem
reescrever
Этот
свет
приходит,
чтобы
переписать
всё,
Riscou
no
céu
Очертил
в
небе,
Vem
pra
perto
perceber
Подойди
ближе,
чтобы
понять.
O
sol
baixou
e
elevou
você
Солнце
зашло
и
вознесло
тебя.
O
sol
baixou
e
elevou
você
e
eu
assim
Солнце
зашло
и
вознесло
тебя,
и
вот
я
такой.
O
sol
baixou
e
elevou
você
Солнце
зашло
и
вознесло
тебя.
O
sol
baixou
e
elevou
você
e
eu
assim
Солнце
зашло
и
вознесло
тебя,
и
вот
я
такой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lucas silva, silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.