Paroles et traduction Simo - Stranger Blues
Well
I'm
a
stranger
here
Что
ж,
я
здесь
чужой.
And
I
just
moved
in
your
town
И
я
только
что
переехала
в
твой
город.
Well
I'm
a
stranger
here
Что
ж,
я
здесь
чужой.
And
I
just
moved
in
your
town
И
я
только
что
переехала
в
твой
город.
Well,
because
I'm
a
stranger
Ну,
потому
что
я
незнакомец.
Everybody's
doggin'
me
around
Все
гоняются
за
мной
по
пятам.
They
doggin'
me
around
Они
преследуют
меня
повсюду.
Sometimes
I
wonder
why
they
treat
a
stranger
so
Иногда
я
удивляюсь,
почему
они
так
обращаются
с
незнакомцами.
Sometimes
I
wonder
darling,
why
they
treat
a
stranger
so
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
дорогая,
почему
они
так
обращаются
с
незнакомцами
They
all
should
remember
Они
все
должны
помнить.
They're
gonna
reap
just
what
they
sow
Они
пожнут
то,
что
посеяли.
Reap
just
what
they
sow
Пожинайте
то,
что
посеяли.
Sometimes
I
wonder,
do
my
baby
know
I'm
here
Иногда
я
задаюсь
вопросом:
знает
ли
моя
малышка,
что
я
здесь?
Sometimes
I
wonder,
do
my
baby
know
I'm
here
Иногда
я
задаюсь
вопросом:
знает
ли
моя
малышка,
что
я
здесь?
You
know
that
she
do
Ты
знаешь,
что
она
любит.
My
baby
really
just
don't
care
Моему
малышу
действительно
все
равно
Just
don't
care
Просто
мне
все
равно.
Well,
I'm
goin'
down
south
and
i'm
gonna
wear
out
both
my
shoes
Что
ж,
я
отправляюсь
на
юг,
и
мне
придется
надеть
обе
свои
туфли.
Well,
I'm
goin'
down
south
baby,
Что
ж,
я
еду
на
юг,
детка.
Gonna
wear
out
both
my
shoes,
yea
I
got
two
Я
изношу
обе
свои
туфли,
да,
у
меня
их
две.
You
know
I
will
be
welcome,
I
won't
have
these
stranger
blues
Ты
знаешь,
что
я
буду
желанным
гостем,
у
меня
не
будет
этой
странной
тоски.
No
I
won't
baby
Нет
не
буду
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elmore James, Marshall Sehorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.