Simon - Human Nature feat. PUSHIM - traduction des paroles en allemand




Human Nature feat. PUSHIM
Menschliche Natur feat. PUSHIM
This is my life 二歳からここちょうどこの国が浮かれてた頃
Das ist mein Leben, seit ich zwei Jahre alt bin, genau zu der Zeit, als dieses Land in Feierlaune war.
名前の違いで区別されたこともあった 何が違ぇんだ?わからなかった
Es gab Zeiten, da wurde ich wegen meines Namens anders behandelt. Was war anders? Ich wusste es nicht.
でも時は経ってこの2つの血は 一つの激流になってく Real Blood
Aber die Zeit verging und diese zwei Blutlinien wurden zu einem reißenden Strom, echtes Blut.
意味有る事と意味ない事 今ならやっとわかるよ
Dinge, die Sinn machen, und Dinge, die keinen Sinn machen, jetzt verstehe ich es endlich.
この国の一人 使えるはずもない兵器を持ってる
Ich bin einer in diesem Land, der Waffen besitzt, die ich nicht benutzen kann.
この世界に一人 誰だって幸せを守りたい
Jeder auf dieser Welt möchte sein Glück beschützen.
でもその影で 誰かが泣いてる 金と欲望 渦巻いてる
Aber im Schatten weint jemand, Geld und Gier wirbeln umher.
奪ってまで手に入れるものに価値があるなら 中指立ててやる
Wenn etwas, das man durch Wegnehmen erhält, Wert hat, dann zeige ich den Mittelfinger.
戦う相手は Myself
Mein Gegner bin ich selbst.
乾いた心が泣いてる
Mein ausgetrocknetes Herz weint.
Hey 夢の途中必ずみつかる それはひとつ
Hey, auf dem Weg zum Traum finde ich sicher etwas, es ist eins.
君に会った yesterday
Ich traf dich gestern.
銃を捨てた brand new day
Ich habe die Waffe weggeworfen, ein brandneuer Tag.
すべては Yes, it's love
Alles ist, ja, es ist Liebe.
Yes, it's love
Ja, es ist Liebe.
ボトルの残りが無くなる前に 祝福の乾杯してくれないか?
Bevor die Flasche leer ist, willst du nicht mit mir auf den Segen anstoßen?
冷えたグラスに注ぐLoveは 奇跡のかけら 一気に溢れる
Die Liebe, die ich in das gekühlte Glas gieße, ist ein Stück Wunder, das sofort überfließt.
地球の真裏から海超え永住 まるでボリーバル たった一人の英雄
Vom anderen Ende der Welt, über das Meer, für immer hier, wie Bolívar, ein einziger Held.
超えてぇよ まだかする程度 やるからには言い訳はしねぇよ
Ich will mehr, das ist nur ein Vorgeschmack, wenn ich es mache, gibt es keine Ausreden.
夜までいつも兄貴と鍵っ子 あの日があるから繋がる今日
Bis zum Abend war ich immer mit meinem älteren Bruder ein Schlüsselkind, dieser Tag verbindet sich mit dem heutigen.
借りばっかで何にも返せてねぇ やるぜ 別れの前に笑えるように
Ich habe mir nur geliehen und konnte nichts zurückgeben. Ich werde es tun, damit wir lachen können, bevor wir uns trennen.
きれいなものだけじゃ現実は満たせない 権力と金で買えないものはない
Die Realität kann nicht nur mit schönen Dingen erfüllt werden, es gibt nichts, was man mit Macht und Geld nicht kaufen kann.
このシステム でもここにあるLoveは金じゃ買えない
Dieses System, aber die Liebe, die hier ist, kann man nicht mit Geld kaufen.
戦う相手は Myself
Mein Gegner bin ich selbst.
乾いた心が泣いてる
Mein ausgetrocknetes Herz weint.
Hey 夢の途中必ずみつかる それはひとつ
Hey, auf dem Weg zum Traum finde ich sicher etwas, es ist eins.
君に会った yesterday
Ich traf dich gestern, Liebling.
銃を捨てた brand new day
Ich habe die Waffe weggeworfen, ein brandneuer Tag.
すべては Yes, it's love
Alles ist, ja, es ist Liebe.
Yes, it's love
Ja, es ist Liebe.
なぜ俺らはいがみ合う?なぜ俺らはねたみ合う?
Warum streiten wir uns? Warum sind wir neidisch aufeinander?
人は自分を保ちたいから 人は人を傷つける
Weil Menschen sich selbst erhalten wollen, verletzen sie andere Menschen.
If we gotta feeling... 感じ合えたら
Wenn wir ein Gefühl haben... wenn wir uns einfühlen könnten,
矛盾したシステムは終わる Yeah, it's love
würde das widersprüchliche System enden. Ja, es ist Liebe.
戦う相手は Myself
Mein Gegner bin ich selbst.
乾いた心が泣いてる
Mein ausgetrocknetes Herz weint.
Hey 夢の途中必ずみつかる それはひとつ
Hey, auf dem Weg zum Traum finde ich sicher etwas, es ist eins.
君に会った yesterday
Ich traf dich gestern.
銃を捨てた brand new day
Ich habe die Waffe weggeworfen, ein brandneuer Tag.
すべては Yes, it's love
Alles ist, ja, es ist Liebe.
Yes, it's love
Ja, es ist Liebe.





Writer(s): Jerrod Bettis, Steve Porcaro

Simon - Human Nature feat. PUSHIM
Album
Human Nature feat. PUSHIM
date de sortie
25-05-2011



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.