Paroles et traduction SINAN - Ne oldu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bize
ne
oldu?
(Ne
oldu?)
Gel
de
bize
bak
(bize
bak)
What
happened
to
us?
(What
happened?)
Come
and
look
at
us
(look
at
us)
Gözlerim
doldu,
bak
bu
bendeki
hayat
My
eyes
are
filled,
look,
this
is
the
life
within
me
Bize
ne
oldu?
(Ne
oldu?)
Gel
de
bize
bak
(bize
bak)
What
happened
to
us?
(What
happened?)
Come
and
look
at
us
(look
at
us)
Gözlerim
doldu,
bak
bu
bendeki
hayat
My
eyes
are
filled,
look,
this
is
the
life
within
me
Silah
var
elimde,
çekilin
önümden
I
have
a
gun
in
my
hand,
get
out
of
my
way
Sorunlar
derinden,
ben
korkmam
ölümden
Problems
run
deep,
I'm
not
afraid
of
death
Bak
benim
hâlime,
ben
neysem
o
Look
at
my
state,
I
am
what
I
am
Sevmezsen
sevme,
hadi
hejdå
If
you
don't
love
me,
don't
love
me,
goodbye
Mannen
jag
svär
folk
de
gör
mig
så
galen
Man,
I
swear,
people
make
me
so
crazy
Jag
sitter
i
Merca
och
trycker
pedalen
I'm
sitting
in
the
Merca,
pushing
the
pedal
Jag
broder
till
höger
som
håller
i
kallen
My
brother
to
the
right,
holding
the
heat
Redo
för
kliv
för
att
skjuta
din
pannben
Ready
to
step
up
and
shoot
your
forehead
Allt
det
vi
var,
vi
föddes
i
gatan,
min
broder
lojal
(hmm)
Everything
we
were,
we
were
born
in
the
streets,
my
brother
is
loyal
(hmm)
Hittar
vi
nån,
wallah
va
säker
på
det
blir
final
(hmm)
If
we
find
someone,
wallah,
be
sure
it's
the
final
(hmm)
Jag
inte
en
sån
som
skjuter
för
minsta,
jag
skjuter
du
gone
(hmm)
I'm
not
the
type
to
shoot
for
the
smallest
thing,
I
shoot,
you're
gone
(hmm)
Samma
king
kong,
djungeln
är
lallish,
jag
rör
mig
mot
stan
The
same
King
Kong,
the
jungle
is
a
playground,
I'm
moving
towards
the
city
Bize
ne
oldu?
(Ne
oldu?)
Gel
de
bize
bak
(bize
bak)
What
happened
to
us?
(What
happened?)
Come
and
look
at
us
(look
at
us)
Gözlerim
doldu,
bak
bu
bendeki
hayat
My
eyes
are
filled,
look,
this
is
the
life
within
me
Bize
ne
oldu?
(Ne
oldu?)
Gel
de
bize
bak
(bize
bak)
What
happened
to
us?
(What
happened?)
Come
and
look
at
us
(look
at
us)
Gözlerim
doldu,
bak
bu
bendeki
hayat
My
eyes
are
filled,
look,
this
is
the
life
within
me
Sokakta
adamı
yerler
(yerler),
bak
bana,
arkamda
sadece
gençler
(gençler)
They
eat
the
man
in
the
street
(eat
him),
look
at
me,
only
young
ones
behind
me
(young
ones)
"Usta
biz
ordayız,
hepimiz"
derken,
silahlar
patlar,
bir
ölüm
erken
When
they
say,
"Master,
we
are
there,
all
of
us",
guns
fire,
an
early
death
Yanlış
mı,
doğru
mu
bilmem,
düşmanı
hayatta
kafamdan
silmem
I
don't
know
if
it's
wrong
or
right,
I
won't
erase
the
enemy
from
my
mind
while
he's
alive
Olur
da
görürsem
o
zaman
bil
ki,
gidenler
sizden,
olur
da
bizden
If
I
see
him,
then
know
that
it's
them
who
are
gone,
or
maybe
it's
us
Allt
det
vi
var,
vi
föddes
i
gatan,
min
broder
lojal
(hmm)
Everything
we
were,
we
were
born
in
the
streets,
my
brother
is
loyal
(hmm)
Hittar
vi
nån,
wallah
va
säker
på
det
blir
final
(hmm)
If
we
find
someone,
wallah,
be
sure
it's
the
final
(hmm)
Jag
inte
en
sån
som
skjuter
för
minsta,
jag
skjuter
du
gone
(hmm)
I'm
not
the
type
to
shoot
for
the
smallest
thing,
I
shoot,
you're
gone
(hmm)
Samma
king
kong,
djungeln
är
lallish,
jag
rör
mig
mot
stan
The
same
King
Kong,
the
jungle
is
a
playground,
I'm
moving
towards
the
city
Bize
ne
oldu?
(Ne
oldu?)
Gel
de
bize
bak
(bize
bak)
What
happened
to
us?
(What
happened?)
Come
and
look
at
us
(look
at
us)
Gözlerim
doldu,
bak
bu
bendeki
hayat
My
eyes
are
filled,
look,
this
is
the
life
within
me
Bize
ne
oldu?
(Ne
oldu?)
Gel
de
bize
bak
(bize
bak)
What
happened
to
us?
(What
happened?)
Come
and
look
at
us
(look
at
us)
Gözlerim
doldu,
bak
bu
bendeki
hayat
My
eyes
are
filled,
look,
this
is
the
life
within
me
Ser
du
mitt
liv
det
bara
pain
Do
you
see
my
life?
It's
just
pain
Jag
drömmer
om
lik,
vad
hände
med
mig?
I
dream
of
corpses,
what
happened
to
me?
Bara
med
G's,
vem
gör
det
för
fame?
Only
with
G's,
who
does
it
for
fame?
Akta
din
rygg
och
stå
vid
din
lane
Watch
your
back
and
stay
in
your
lane
Vägen
är
skriven
jag
ska
ta
mig
upp
The
path
is
written,
I
will
rise
up
Sverige
är
förrätt
men
ändå
det
först
Sweden
is
the
appetizer,
but
still
the
first
Benim
är
hungrig,
jag
släcker
min
törst
My
hunger
is
fierce,
I
will
quench
my
thirst
Stjärnorna
lyser
i
sommar
och
höst
The
stars
shine
in
summer
and
autumn
För
jag
blickar
bara
fram
och
du
vet
hur
det
går
Because
I
only
look
forward
and
you
know
how
it
goes
Ey,
jag
siktar
med
min
gun,
vill
du
stå
där
du
står?
Hey,
I
aim
with
my
gun,
do
you
want
to
stand
where
you
stand?
Ja,
jag
lärde
mig
som
barn,
att
va
redo
och
va
hård
Yes,
I
learned
as
a
child,
to
be
ready
and
be
tough
Och
jag
gillar
inte
stan,
varje
gång
det
blir
bråk
And
I
don't
like
the
city,
every
time
there's
a
fight
Jag
spelar
inte
ball,
varje
dag
jag
har
metall
I
don't
play
ball,
every
day
I
have
metal
Äre
något
jag
vill
men
jag
måste
vara
kall
If
there's
something
I
want,
but
I
have
to
be
cold
Jag
skiter
i
din
stam
och
jag
skiter
i
ditt
namn
I
don't
care
about
your
tribe
and
I
don't
care
about
your
name
Backa,
backa,
backa
släpper
kulan
från
en
gun
(från
en
gun,
från
en
gun)
Back
up,
back
up,
back
up,
I'll
release
the
bullet
from
the
gun
(from
the
gun,
from
the
gun)
Bize
ne
oldu?
(Ne
oldu?)
Gel
de
bize
bak
(bize
bak)
What
happened
to
us?
(What
happened?)
Come
and
look
at
us
(look
at
us)
Gözlerim
doldu,
bak
bu
bendeki
hayat
My
eyes
are
filled,
look,
this
is
the
life
within
me
Bize
ne
oldu?
(Ne
oldu?)
Gel
de
bize
bak
(bize
bak)
What
happened
to
us?
(What
happened?)
Come
and
look
at
us
(look
at
us)
Gözlerim
doldu,
bak
bu
bendeki
hayat
My
eyes
are
filled,
look,
this
is
the
life
within
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mattias Caliste-lindström, Sinan Yıldız
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.