SINI YASEMIN - Kavereita - Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SINI YASEMIN - Kavereita - Pt. 2




Kello kymmenen sunnuntaiaamuna
Десять часов воскресного утра.
Puhelin soi, mut ei tänää vastata
Телефон звонит, но сегодня никто не отвечает.
Unohdutaan
Забытые
Sit vast mietitään muiden tunteita
Тогда давайте поразмышляем о чувствах других людей
Ollaan taas kavereita
Давай снова будем друзьями.
Puhutaan, vanhoista vinyyleistä
Давай поговорим о старом виниле.
Vinttikoirista ja Jimmy Hendrixistä
Грейхаунды и Джимми Хендрикс
Miten helposti tässä ollaan
Как это просто!
Kun on
Когда наступает ночь
Silloin me ollaan lähellä
Тогда мы будем близки.
Selvinpäin, joo
Трезвый, да.
Jätetään vähän enemmän turvaväliä
Давай оставим немного места.
Meis on jotain samaa melankoliaa
Meis-это что-то от той же Меланхолии.
Puolet siitä täyttä aurinkoterapiaa
Половина из них-полная солнечная терапия.
Uskalletaan ennen baarin pilkkua
Давай наберемся смелости перед барной запятой
Aamulla, ollaan taas kavereita
Утром мы снова будем друзьями.
Eihän me edes, tunneta kunnolla
Мы даже не знаем друг друга.
Silti tuntuu että oisit ollu siinä aina
Но мне кажется, что ты всегда была рядом.
Kun tanssitaan sun parvekkeella
Танцы на твоем балконе
Jutellaan keskellä katua
Давай поговорим посреди улицы.
Ku makoillaan selvä vasten asfalttia
Четко лежа на асфальте.
Miten helposti tässä ollaan
Как это просто!
Kun on
Когда наступает ночь
Silloin me ollaan lähellä
Тогда мы будем близки.
Selvinpäin, joo
Трезвый, да.
Jätetään vähän enemmän turvaväliä
Давай оставим немного места.
Meis on jotain samaa melankoliaa
Meis-это что-то от той же Меланхолии.
Puolet siitä täyttä aurinkoterapiaa
Половина из них-полная солнечная терапия.
Uskalletaan ennen baarin pilkkua
Давай наберемся смелости перед барной запятой
Aamulla, ollaan taas kavereita
Утром мы снова будем друзьями.
Mut mun täytyy myöntää
Но я должен признать
Etten oo yhtään pahoillaan
Мне совсем не жаль.
Siitä että, yhdessä tästä
Об этом, вместе с этим ...
Paikasta kadotaan
Это место исчезает.
Mut tekeekö kaverit niin?
Но разве парни так поступают?
Tekeekö kaverit niin?
Парни так делают?
Kun on
Когда наступает ночь
Silloin me ollaan lähellä
Тогда мы будем близки.
Selvinpäin, joo
Трезвый, да.
Jätetään vähän enemmän turvaväliä
Давай оставим немного места.
Meis on jotain samaa melankoliaa
Meis-это что-то от той же Меланхолии.
Puolet siitä täyttä aurinkoterapiaa
Половина из них-полная солнечная терапия.
Uskalletaan ennen baarin pilkkua
Давай наберемся смелости перед барной запятой
Aamulla, ollaan taas kavereita
Утром мы снова будем друзьями.





Writer(s): Nikolai Alho, Sini Eira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.