SINSKE - 風のささやき - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SINSKE - 風のささやき




風のささやき
Whispers of the Wind
このまま朝が来なけりゃいいのに
I wish the morning would never come
うずくまってる真っ暗な布団の中で
Curled up in the pitch-black sheets
またあいつとあいつをぶん殴ってやった
Once again, I brutally beat him up
それでも変わらない生活に
Still, my life remains unchanged
一生のお願いとか使えたなら
If I could use a lifetime wish
この先を僕じゃない誰かに変えて
I'd let someone else take my place
適当に買ったコンパス
A compass I bought on a whim
眺めるだけの時間
Time spent aimlessly gazing at it
聞いたことのない名前のタバコをふかす
I puff on an unfamiliar cigarette
散歩に行くのも命がけだな
Even taking a walk feels like a life-threatening chore
ああ今日は泣いてみようかな
Oh, maybe today I'll try crying
風のささやき 耳障りだ
The whispers of the wind grate on my nerves
僕のことなんも知らないくせにふざけんな
You know nothing about me, so don't mess with me
ティファニーブルーの空の下
Beneath the Tiffany-blue sky
追い続けている馬鹿な夢
I keep chasing an idiotic dream
手に届きそうで届かないなあ
It seems within reach, yet it eludes me
いつの日も夢はあるかあるかと
I keep asking, do I have a dream?
問う髭もじゃがいるし
There's a bearded old man who keeps asking
邪魔くさくても触れる事ができない現実があって
There's a pesky reality I can't seem to touch
タイムカードはこんなに真っ黒に埋まってんのに
My time card is filled to the brim
今日もポケットの中は紙クズ銅メダル
But my pockets are filled with nothing but worthless tokens
真面目なふりしたドクター
A doctor pretending to be sincere
聞き飽きた台詞ばかり
I'm tired of hearing the same old lines
震えそうな手を握りしつこく僕に言う
He clutches my trembling hands and insists
「何かあればまたおいでよ」
"If you need anything, don't hesitate to come see me"
結局そんなもんなんだな
That's all they ever say
雲は流れる 足早にね
The clouds race by
僕のことまるで知ってるように笑うなよ
They laugh at me as if they know me so well
頑張れなんて言うなよクソが
Don't tell me to keep trying, you jerk
死に物狂いで生きてんだ
I'm fighting for my life
そう簡単に言わないでおくれ
Don't make it sound so easy
風のささやき 耳障りだ
The whispers of the wind grate on my nerves
僕のことなんも知らないくせにふざけんな
You know nothing about me, so don't mess with me
ティファニーブルーの空の下
Beneath the Tiffany-blue sky
追い続けている馬鹿な夢
I keep chasing an idiotic dream
手に届きそうで届かないなあ
It seems within reach, yet it eludes me
もう少しだけ頑張ってみるさ
I'll try a little longer
僕の居場所はどこだい
Where do I belong?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.