SION - Désaltère mon âme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SION - Désaltère mon âme




Je viens à ta source
Я иду к твоему источнику
Pour boire de ton eau
Чтобы пить твою воду.
Car au fond de moi
Потому что глубоко внутри меня
J'ai besoin de toi
Ты мне нужен.
Comme une biche
Как лань
Soupire après les courants d'eau
Вздыхает после потоков воды
Ainsi mon âme
Так моя душа
A besoin de toi
Нуждаешься в тебе
Je viens à ta source
Я иду к твоему источнику
Pour boire de ton eau
Чтобы пить твою воду.
Car au fond de moi
Потому что глубоко внутри меня
J'ai besoin de toi
Ты мне нужен.
Comme une biche
Как лань
Soupire après les courants d'eau
Вздыхает после потоков воды
Ainsi mon âme
Так моя душа
A besoin de toi
Нуждаешься в тебе
Oui je viens
Да, я иду.
Je viens à ta source
Я иду к твоему источнику
Boire de ton eau (Boire de ton eau)
Пить твою воду (пить твою воду)
Car au fond de moi (Car au fond de moi)
Потому что глубоко внутри меня (потому что глубоко внутри меня)
J'ai besoin de toi (J'ai besoin de toi)
Я нуждаюсь в тебе (Ты мне нужен)
Père, je viens à ta source (Je viens à ta source)
Отец, я прихожу к твоему источнику прихожу к твоему источнику)
Pour boire de ton eau (Boire de ton eau)
Пить твою воду (пить твою воду)
Car au fond de moi (Car au fond de moi)
Потому что глубоко внутри меня (потому что глубоко внутри меня)
J'ai besoin de toi (J'ai besoin de toi)
Я нуждаюсь в тебе (Ты мне нужен)
Oui comme une biche (Comme une biche)
Да, как лань (как лань)
Soupire après les courants d'eau (Soupire après les courants d'eau)
Вздыхает после потоков воды (вздыхает после потоков воды)
Ainsi mon âme (Ainsi mon âme)
Так моя душа (Так моя душа)
A besoin de toi (A besoin de toi)
Нуждаешься в тебе (нуждаешься в тебе)
Oui désaltère mon âme
Да утоляет жажду моей души
(Désaltère mon âme) Désaltère mon âme, seigneur
(Утоляет жажду моей души) утоли жажду моей души, Господь
(Désaltère mon âme) Désaltère mon âme
(Утоляет жажду моей души) утоляет жажду моей души
(Désaltère mon âme) Seigneur, J'ai soif de toi
(Утоляет жажду моей души) Господи, я жажду Тебя
(J'ai soif de toi) Désaltère mon âme
жажду Тебя) утоли жажду моей души
(Désaltère mon âme) Papa, j'ai bésoin de toi
(Утоляет жажду моей души) Папа, я скучал по тебе
(Désaltère mon âme) Mon âme sourvit au près de toi, Seigneur Jésus
(Утоляет жажду моей души) моя душа бодрствует рядом с тобой, Господь Иисус
(Désaltère mon âme) Désaltère mon âme
(Утоляет жажду моей души) утоляет жажду моей души
(J'ai soif de toi) Désaltère mon âme, Seigneur
жажду Тебя) утоли жажду моей души, Господь
Désaltère mon âme
Утоляет жажду моей души
(Désaltère mon âme) Désaltère mon âme
(Утоляет жажду моей души) утоляет жажду моей души
(Désaltère mon âme) J'ai soif de toi
(Утоляет жажду моей души) я жажду Тебя
(J'ai soif de toi) tout de moi a besoin de toi, Seigneur
жажду Тебя) все во мне нуждается в тебе, Господь
(Désaltère mon âme) Désaltère mon âme, mon âme, mon âme, Seigneur
(Утоляет жажду моей души) утоляет жажду моей души, моей души, моей души, Господи
(Désaltère mon âme) Désaltère mon âme
(Утоляет жажду моей души) утоляет жажду моей души
(Désaltère mon âme) J'ai soif de toi
(Утоляет жажду моей души) я жажду Тебя
(J'ai soif de toi)
жажду Тебя)
Désaltère mon âme
Утоляет жажду моей души
Désaltère mon âme
Утоляет жажду моей души
Désaltère mon âme
Утоляет жажду моей души
J'ai soif de toi
Я жажду тебя
Désaltère mon âme
Утоляет жажду моей души
Désaltère mon âme
Утоляет жажду моей души
Désaltère mon âme
Утоляет жажду моей души
J'ai soif de toi
Я жажду тебя
J'ai soif de ta présence
Я жажду твоего присутствия.
J'ai soif de toi, Papa
Я жажду Тебя, папа.
J'ai soif de toi mon Dieu
Я жажду Тебя, Боже мой.
J'ai soif, désaltère mon âme
Я жажду, утоляю жажду своей души.
Désaltère mon âme
Утоляет жажду моей души
Désaltère mon âme
Утоляет жажду моей души
Désaltère mon âme) J'ai soif de toi
Утоляет жажду моей души) я жажду Тебя
(J'ai soif de toi) Désaltère mon âme
жажду Тебя) утоли жажду моей души
(Désaltère mon âme) Désaltère mon âme
(Утоляет жажду моей души) утоляет жажду моей души
(Désaltère mon âme) Désaltère mon âme
(Утоляет жажду моей души) утоляет жажду моей души
(Désaltère mon âme) Désaltère mon âme, oh-oh-oh
(Утоляет жажду моей души) утоляет жажду моей души, о-о-о
(J'ai soif de toi) Désaltère mon âme
жажду Тебя) утоли жажду моей души
(Désaltère mon âme) J'ai soif de toi
(Утоляет жажду моей души) я жажду Тебя
(Désaltère mon âme) J'ai soif de toi
(Утоляет жажду моей души) я жажду Тебя
(Désaltère mon âme) J'ai soif de toi
(Утоляет жажду моей души) я жажду Тебя
J'ai soif de ta présence
Я жажду твоего присутствия.
(Désaltère mon âme, j'ai soif de toi) Alléluia
(Утоляет жажду моей души, я жажду Тебя) Аллилуйя
Désaltère mon âme, J'ai soif de toi
Утоли жажду моей души, я жажду Тебя
Désaltère mon âme, j'ai soif de toi
Утоли жажду моей души, я жажду Тебя
J'ai soif de ta présence
Я жажду твоего присутствия.
Désaltère mon âme, j'ai soif de toi
Утоли жажду моей души, я жажду Тебя
Désaltère mon âme, j'ai soif de toi
Утоли жажду моей души, я жажду Тебя
Désaltère mon âme, j'ai soif de toi
Утоли жажду моей души, я жажду Тебя
J'ai soif de ta présence
Я жажду твоего присутствия.
(J'ai soif de toi) j'ai soif, J'ai soif
жажду Тебя) я жажду, я жажду
(J'ai soif de toi) J'ai soif, j'ai soif
жажду Тебя) я жажду, я жажду
J'ai soif de toi
Я жажду тебя
J'ai soif de ta présence
Я жажду твоего присутствия.
(J'ai soif de toi) J'ai soif de ta présence
жажду Тебя) я жажду твоего присутствия
(J'ai soif de toi) J'ai soif de ta présence
жажду Тебя) я жажду твоего присутствия
J'ai soif de toi
Я жажду тебя
J'ai soif de ta présence
Я жажду твоего присутствия.
J'ai soif de toi
Я жажду тебя
J'ai soif de toi
Я жажду тебя
J'ai soif de toi
Я жажду тебя
J'ai soif de ta présence
Я жажду твоего присутствия.
J'ai soif de toi
Я жажду тебя
J'ai soif de toi
Я жажду тебя
J'ai soif de toi
Я жажду тебя
J'ai soif de ta présence
Я жажду твоего присутствия.





Writer(s): Sion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.