SIRIUS feat. Sebastian Lind - The Dreamers - traduction des paroles en allemand

The Dreamers - Sirius , Sebastian Lind traduction en allemand




The Dreamers
Die Träumer
Race the rising sun
Jag die aufgehende Sonne
Won't stop for anyone
Werde für niemanden anhalten
When the night is gone
Wenn die Nacht vorbei ist
We've just begun
Haben wir gerade erst begonnen
When I was a young kid I had big plans big dreams/
Als ich ein kleiner Junge war, hatte ich große Pläne, große Träume/
Rapping in front of the mirror constantly/
Rappte ständig vor dem Spiegel/
Watching MTV, wishing it could be me/
Schaute MTV, wünschte, ich könnte das sein/
I used to run to the mall, buy the posters/
Ich rannte immer zur Mall, kaufte die Poster/
I bought the cd's and listened closely/
Ich kaufte die CDs und hörte genau hin/
I could spend a whole night, with my headphones on/
Ich konnte eine ganze Nacht mit meinen Kopfhörern verbringen/
Trying to pick a favorite song, and I could do them all/
Versuchte, ein Lieblingslied auszuwählen, und ich konnte sie alle/
But all I really wanted was to do it on my own, could I be the one/
Aber alles, was ich wirklich wollte, war, es allein zu schaffen, könnte ich der Eine sein/
Yeah I could be the one/
Ja, ich könnte der Eine sein/
Or you could spend a lifetime waiting for the right time/
Oder du könntest ein Leben lang auf den richtigen Zeitpunkt warten/
Looking at the night sky look at all the stars/
In den Nachthimmel schauen, schau dir all die Sterne an/
Or you could take charge of your life, start to decide/
Oder du könntest dein Leben in die Hand nehmen, anfangen zu entscheiden/
Who you really are and play your part/
Wer du wirklich bist und deine Rolle spielst/
'Cos the word impossible is gonna be thrown around/
Denn das Wort unmöglich wird herumgeworfen werden/
By the ones who's afraid to go all out/
Von denen, die Angst haben, alles zu geben/
So I stick to the one's who hold me down, who's gonna stop me now/
Also halte ich mich an die, die mich unterstützen, wer hält mich jetzt auf/
Race the rising sun, won't stop for anyone/
Jag die aufgehende Sonne, werde für niemanden anhalten/
When the night is gone, dreamers dream on/
Wenn die Nacht vorbei ist, träumen Träumer weiter/
I fight until I die, or see my name in lights/
Ich kämpfe, bis ich sterbe oder meinen Namen in Lichtern sehe/
Cos when the night is gone, dreamers dream on
Denn wenn die Nacht vorbei ist, träumen Träumer weiter
Up's and down's, merry go round/
Auf und Ab, Karussell/
Bungee jumping too close to the ground/
Bungee-Jumping zu nah am Boden/
Rollercoaster, hold on tight, this one seems like a bumpy ride/
Achterbahn, halt dich fest, diese scheint eine holprige Fahrt zu werden/
Just a little taste how it feels to fly/
Nur ein kleiner Vorgeschmack, wie es sich anfühlt zu fliegen/
Please stop on the top for a little while/
Bitte halt oben für eine kleine Weile an/
Just a little bit of sky, gotta touch it/
Nur ein kleines bisschen Himmel, ich muss ihn berühren/
Don't take me down, you ain't gotta rush it/
Bring mich nicht runter, du brauchst es nicht zu überstürzen/
I wanna feel like I'm on top of the world/
Ich will mich fühlen, als wär ich auf dem Gipfel der Welt/
Wanna say the most beautiful words you ever heard/
Will die schönsten Worte sagen, die du je gehört hast/
Wanna feel spotlights burn, wanna feel my turn is well deserved/
Will Scheinwerfer brennen fühlen, will fühlen, dass ich meine Chance wohl verdient hab/
So I put in work, nights are sleepless/
Also leg ich mich ins Zeug, Nächte sind schlaflos/
And I don't care what they think if I believe it/
Und es ist mir egal, was sie denken, solange ich daran glaube/
It's all about how you perceive it/
Es kommt alles darauf an, wie du es siehst/
But know that you can never kill a dreamer/
Aber wisse, einen Träumer kannst du niemals töten/
Race the rising sun, won't stop for anyone/
Jag die aufgehende Sonne, werde für niemanden anhalten/
When the night is gone, dreamers dream on/
Wenn die Nacht vorbei ist, träumen Träumer weiter/
I fight until I die, or see my name in lights/
Ich kämpfe, bis ich sterbe oder meinen Namen in Lichtern sehe/
Cos when the night is gone, dreamers dream on/
Denn wenn die Nacht vorbei ist, träumen Träumer weiter/





Writer(s): Joachim Alte, Tom Roger Rogstad

SIRIUS feat. Sebastian Lind - The Dreamers
Album
The Dreamers
date de sortie
26-05-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.