[:SITD:] - Santa Muerte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction [:SITD:] - Santa Muerte




Santa Muerte
Святая Смерть
Z-Z-Zeeko, Z-Z-Zeeko, Z-Z-Zeeko, Z-Z-Zeeko
Зико, Зико, Зико, Зико
Veteran, Veteran, Veteran, Veteran
Ветеран, Ветеран, Ветеран, Ветеран
Ohne, dass ich will, steck′ ich im Krieg
Не желая того, я втянут в войну,
Köpfe aus Beton und Granit
Головы из бетона и гранита.
Ohne, dass ich will, steck' ich im Krieg
Не желая того, я втянут в войну,
Schöpfe aus Licht Energie
Черпаю из света энергию.
Wie Santa, Santa Muerte
Как Святая, Святая Смерть,
Santa Muerte (ohh), Santa Muerte
Святая Смерть (ох), Святая Смерть.
An jenem Tag setzen wir dem Kampf ein Ende
В тот день мы положим конец битве.
Wie Santa, Santa Muerte (ehh)
Как Святая, Святая Смерть (эх),
Santa Muerte (ohh), Santa Muerte
Святая Смерть (ох), Святая Смерть.
An jenem Tag setzen wir dem Kampf ein Ende
В тот день мы положим конец битве.
Seh′ schon die Tränen meiner Mutter
Уже вижу слезы моей матери,
Wenn ich an die kommenden Tage denke
Когда думаю о грядущих днях.
Ihr seid einen Schritt zu weit gegangen
Вы зашли слишком далеко,
Jetzt sind die Kugeln meine Argumente
Теперь пули мои аргументы.
An jenem Tag beginnt die Santa Muerte
В тот день начнется Святая Смерть,
Wir sind bereit, in dieser Schlacht zu sterben
Мы готовы умереть в этой битве.
Oh, wir drehen uns an der Nachtlaterne
О, мы кружимся у ночного фонаря,
Und wenn sie ausgeht, richten wir uns nach den Sternen
И когда он погаснет, мы будем ориентироваться по звездам.
Skrupel und Herz verlieren ihren Wert
Совесть и сердце теряют свою ценность,
Abgeschlossen mit der Welt, soll der Frieden von uns kehren
Покончив с миром, пусть мир покинет нас.
Keine Gnade für die Feinde, hat das Leben uns gelehrt
Никакой пощады врагам, жизнь научила нас этому,
Sprech das letzte Gebet, vergebe mir, mein Herr
Читаю последнюю молитву, прости меня, Господи.
Das Rudel trifft sich um Mitternacht
Стая собирается в полночь,
Wenn Blut fließt, vergessen wir nie
Когда кровь льется, мы никогда не забываем.
Das Rudel trifft sich um Mitternacht
Стая собирается в полночь,
Wenn Blut fließt, vergessen wir nichts
Когда кровь льется, мы ничего не забываем.
Ohne, dass ich will, steck' ich im Krieg
Не желая того, я втянут в войну,
Köpfe aus Beton und Granit
Головы из бетона и гранита.
Ohne, dass ich will, steck' ich im Krieg
Не желая того, я втянут в войну,
Schöpfe aus Licht Energie
Черпаю из света энергию.
Wie Santa, Santa Muerte
Как Святая, Святая Смерть,
Santa Muerte (ohh), Santa Muerte
Святая Смерть (ох), Святая Смерть.
An jenem Tag setzen wir dem Kampf ein Ende
В тот день мы положим конец битве.
Wie Santa, Santa Muerte (ehh)
Как Святая, Святая Смерть (эх),
Santa Muerte (ohh), Santa Muerte
Святая Смерть (ох), Святая Смерть.
An jenem Tag setzen wir dem Kampf ein
В тот день мы положим конец битве.





Writer(s): Carsten Jacek, Thomas Lesczenski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.