SIX LOUNGE - いつか照らしてくれるだろう - traduction des paroles en allemand




いつか照らしてくれるだろう
Eines Tages wird es leuchten
どうしょうもないなんて泣きっ面のバカ
Ein Idiot mit verweintem Gesicht, der sagt, es sei hoffnungslos
くたびれた街ミサイル落とせ
Lass eine Rakete auf diese erschöpfte Stadt fallen
踏みつけられまたやりかえして
Getreten und dann zurückgeschlagen
月は今日も夢ん中
Der Mond ist heute wieder in seinen Träumen
いつか照らしてくれるだろう
Eines Tages wird es leuchten
きっと照らしてくだろう
Es wird sicher leuchten
I know, I know このままで
I know, I know, so wie es ist
I go, I go デタラメに
I go, I go, willkürlich
いつか見つけてくれるだろう
Eines Tages wirst du mich finden
俺を照らしてくだろう
Du wirst mich erleuchten
I know, I know そのままで
I know, I know, so wie du bist
I go, I go 泥だらけでピースマーク
I go, I go, mit schlammbedecktem Peace-Zeichen
制服に垂れたアイスクリーム
Eiscreme, die auf die Uniform tropft
はじけそうな香りだけ残して
Nur der Duft, der kurz vorm Explodieren ist, bleibt zurück
消えちまったんだ振り向きもせずに
Du bist verschwunden, ohne dich umzudrehen
君は今日も夢ん中
Du bist heute wieder in deinen Träumen
いつか照らしてくれるだろう
Eines Tages wird es leuchten
きっとまた出会うだろう
Wir werden uns sicher wiedersehen
I know, I know このままで
I know, I know, so wie es ist
I go, I go デタラメに
I go, I go, willkürlich
いつか見つけてくれるだろう
Eines Tages wirst du mich finden
君を照らしてくだろう
Du wirst mich erleuchten, meine Liebe.
I know, I know そのままで
I know, I know, so wie du bist
I go, I go 泥だらけでピースマーク
I go, I go, mit schlammbedecktem Peace-Zeichen
手を伸ばせよみんな孤独だった
Streck deine Hand aus, alle waren einsam
シケた夜にこれでどうだ
In dieser feuchten Nacht, wie wär's damit?
Yeah!
Yeah!
いつか照らしてくれるだろう
Eines Tages wird es leuchten
きっと照らしてくだろう
Es wird sicher leuchten
I know, I know このままで
I know, I know, so wie es ist
I go, I go デタラメに
I go, I go, willkürlich
いつか見つけてくれるだろう
Eines Tages wirst du mich finden
俺を照らしてくだろう
Du wirst mich erleuchten
I know, I know そのままで
I know, I know, so wie du bist
I go, I go いつか照らすだろう
I go, I go, eines Tages wird es leuchten
泥だらけでピースマーク
Mit schlammbedecktem Peace-Zeichen





Writer(s): Yamaguchi Yuumori, Nagamatsu Shintaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.