SIX LOUNGE - 憂鬱なブルー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SIX LOUNGE - 憂鬱なブルー




憂鬱なブルー
Melancholy Blue
例えばさ、これからはじまる
For example, darling, this story that's about to begin,
話がどんなにもバカらしく
no matter how foolish or absurd it may seem,
救いようがないって言っても
even if you say it's hopeless and beyond repair,
それでも君の前で鳴らすよ
still, I'll play it for you, my love.
輝け憂鬱なブルースよ
Shine bright, my melancholy blues.
夢をみてた とても果てしなく
I was dreaming, a dream so vast and unending,
選んだ 道の先に
at the end of the path I chose,
脱ぎ捨てたシャツと 少し疲れている
my discarded shirt, and a heart a little weary,
心と 言い訳たち
along with all my excuses.
雨に濡れて逃げていく
Running away, drenched in the rain,
振り向く勇気はなかったよ
I didn't have the courage to look back, my dear.
孤独に息を殺す
Stifling my breath in solitude,
こんな夜だけは
on nights like these, especially.
これからの話は君と
This story from now on, it's with you, my love,
終わりが来るその時まで
until the very moment it ends.
ここから
From here...
輝く歌を君に歌いたいよ
I want to sing you a shining song, my sweet.
不器用に 夢をみてる
Clumsily, I'm still dreaming.
悔しい夜も 全て噛みしめて
Even these frustrating nights, I'll savor every bit,
朝を待つ 俺らがいる
waiting for the morning, we're here, together.





Writer(s): Nagamatsu Shintaro, Yamaguchi Yuumori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.