Paroles et traduction SIX LOUNGE - 青に捧ぐ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
night夢をみて
Good
night,
dream
sweet
dreams,
眠る黎明の
空
The
sky
of
slumbering
dawn.
星が見えたら
When
the
stars
appear,
溶けてくシロップの
In
the
remnants
of
melting
syrup,
残骸の中で
Within
those
sugary
remains,
月まで
ゆっくりのぼっていこう
Let's
slowly
ascend
to
the
moon.
夜の切れ間
溶け込んでく
Blending
into
the
break
of
night,
絡みつく白煙の
波に溺れて
Drowning
in
the
waves
of
clinging
white
smoke,
朝焼け眠る
月の下
Beneath
the
moon
sleeping
in
the
sunrise,
すみわたる夜空の窓辺から
From
the
window
of
the
clear
night
sky,
綺麗に
落ちてく
君を眺めた
I
watched
you
fall
beautifully.
Good
night夢をみて
Good
night,
dream
sweet
dreams,
眠る黎明の
空
The
sky
of
slumbering
dawn.
星が見えたら
When
the
stars
appear,
溶けてくシロップの
In
the
remnants
of
melting
syrup,
残骸の中で
Within
those
sugary
remains,
月まで
ゆっくりのぼっていこう
Let's
slowly
ascend
to
the
moon.
騒がしい世界
から
From
the
noisy
world,
Good
night夢をみて
Good
night,
dream
sweet
dreams,
眠る黎明の
空
The
sky
of
slumbering
dawn.
星が見えたら
When
the
stars
appear,
最後は手を振ってバイバイ
Finally,
wave
goodbye,
弾けて
消えてく
君がもう
You,
bursting
and
disappearing,
見えないよ
I
can't
see
you
anymore.
Good
night夢をみて
Good
night,
dream
sweet
dreams,
眠る黎明の
空
The
sky
of
slumbering
dawn.
星が見えたら
When
the
stars
appear,
溶けてくシロップの
In
the
remnants
of
melting
syrup,
残骸の中で
Within
those
sugary
remains,
月まで
ゆっくりのぼっていこう
Let's
slowly
ascend
to
the
moon.
Good
night夢をみて
Good
night,
dream
sweet
dreams,
さよならをしたら
After
we
say
goodbye,
月まで
のぼっていこう
Let's
ascend
to
the
moon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yamaguchi Yuumori, Nagamatsu Shintaro
Album
ヴィーナス
date de sortie
17-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.