Paroles et traduction SIX feat. Samantha Pauly - All You Wanna Do
So
yeah,
I
can't
even
begin
to
think
how
I
even
compete
with
you
all
Так
что
да,
я
даже
не
могу
начать
думать,
как
я
вообще
могу
конкурировать
со
всеми
вами
Oh
wait,
like
this
О,
подождите,
вот
так
(All
you
wanna
do,
all
you
wanna
do,
baby)
(Все,
что
ты
хочешь
делать,
все,
что
ты
хочешь
делать,
детка)
I
think
we
can
all
agree,
I'm
the
ten
amongst
these
threes
Я
думаю,
мы
все
можем
согласиться,
что
я
десятый
среди
этих
троих
(All
you
wanna
do,
all
you
wanna
do,
baby)
(Все,
что
ты
хочешь
делать,
все,
что
ты
хочешь
делать,
детка)
And
ever
since
I
was
a
child,
I'd
make
the
boys
go
wild
И
с
тех
пор,
как
я
была
ребенком,
я
заставляла
мальчиков
сходить
с
ума
(All
you
wanna
do,
all
you
wanna
do,
baby)
(Все,
что
ты
хочешь
делать,
все,
что
ты
хочешь
делать,
детка).
Take
my
first
music
teacher,
Henry
Mannox
Возьмем
моего
первого
учителя
музыки,
Генри
Мэннокса
I
was
young,
it's
true
Я
был
молод,
это
правда
But
even
then,
I
knew
Но
даже
тогда
я
знал
The
only
thing
you
wanna
do
is...
Единственное,
что
ты
хочешь
сделать,
это...
Broad,
dark,
sexy
Mannox
Широкоплечий,
смуглый,
сексуальный
Маннокс
Taught
me
all
about
dynamics
Научил
меня
всему,
что
касается
динамики
He
was
23
Ему
было
23
года
And
I
was
13
going
on
30
И
мне
было
13,
когда
мне
было
30
We
spent
hours
strumming
the
lute
Мы
часами
бренчали
на
лютне
Striking
the
chords
and
blowing
the
flute
Беру
аккорды
и
играю
на
флейте
He
plucked
my
strings
all
the
way
to
G
Он
дергал
меня
за
ниточки
до
самого
Джи
Went
from
major
to
minor,
C
to
D
Перешел
от
мажора
к
минору,
от
Си
к
Ре
Tell
me
what
you
need
Скажи
мне,
что
тебе
нужно
What
you
want,
you
don't
need
to
plead
То,
чего
ты
хочешь,
тебе
не
нужно
умолять
'Cause
I
feel
the
chemistry
Потому
что
я
чувствую
химию
Like,
I
get
you
and
you
get
me
Типа,
я
понимаю
тебя,
а
ты
понимаешь
меня
And
maybe
this
is
it
И,
может
быть,
это
все
He
just
cares
so
much,
it
feels
legit
Он
просто
так
сильно
заботится,
что
это
кажется
законным
We
have
a
connection
У
нас
есть
связь
I
think
this
guy
is
different
Я
думаю,
что
этот
парень
другой
'Cause
all
you
wanna
do,
all
you
wanna
do
Потому
что
все,
что
ты
хочешь
делать,
все,
что
ты
хочешь
делать
Is
touch
me,
love
me,
can't
get
enoughsie
Это
прикасайся
ко
мне,
люби
меня,
не
можешь
насытиться.
All
you
wanna
do,
all
you
wanna
do
babe
Все,
что
ты
хочешь
делать,
все,
что
ты
хочешь
делать,
детка
Is
please
me,
squeeze
me,
birds
and
the
bees
me
Это
радует
меня,
сжимает
меня,
птиц
и
пчел
меня
Run
your
fingers
through
my
hair
Запусти
свои
пальцы
в
мои
волосы
Tell
me
I'm
the
fairest
of
the
fair
Скажи
мне,
что
я
прекраснейшая
из
прекрасных
Playtime's
over
Время
игр
закончилось
The
only
thing
you
wanna
do
is...
Единственное,
что
ты
хочешь
сделать,
это...
Then
there
was
another
guy,
Francis
Потом
был
еще
один
парень,
Фрэнсис
And
at
the
time,
I
was
living
at
my
step-grandma's
house
И
в
то
время
я
жила
в
доме
своей
приемной
бабушки
And
he
was
working
for
her,
working
so,
so
hard
И
он
работал
на
нее,
работал
так,
так
усердно
So
he
asked
me
to
be
his
little
piece
of
ass...
istant
Поэтому
он
попросил
меня
быть
его
маленькой
задницей...
истант
Serious,
stern,
and
slow
Серьезный,
суровый
и
медлительный
Gets
what
he
wants
and
he
won't
take
no
Получает
то,
что
хочет,
и
он
не
будет
испытывать
Passion
in
all
that
he
touches
страсти
ко
всему,
к
чему
прикасается
The
sexy
secretary
to
the
dowager
duchess
Сексуальная
секретарша
вдовствующей
герцогини
Helped
him
in
his
office,
had
a
duty
to
fulfill
Помогал
ему
в
его
офисе,
должен
был
выполнить
свой
долг
He
even
let
me
use
his
favourite
quill
Он
даже
позволил
мне
воспользоваться
его
любимым
пером
Spilled
ink
all
over
the
parchment,
my
wrist
was
so
tired
Разлила
чернила
по
всему
пергаменту,
мое
запястье
так
устало
Still,
I
came
back
the
next
day
as
he
required
Тем
не
менее,
я
вернулся
на
следующий
день,
как
он
и
требовал
You
say
I'm
all
you
need
Ты
говоришь,
что
я
- все,
что
тебе
нужно
All
you
want,
you
don't
need
to
plead
Все,
что
ты
хочешь,
тебе
не
нужно
умолять
'Cause
I
feel
the
chemistry
Потому
что
я
чувствую
химию
I
get
you
and
you
get
me
Я
понимаю
тебя,
а
ты
понимаешь
меня
And
I
know
this
is
it
И
я
знаю,
что
это
оно
He
just
cares
so
much,
this
one's
legit
Он
просто
так
сильно
заботится,
что
это
законно
We
have
a
real
connection
У
нас
есть
реальная
связь
I'm
sure
this
time
is
different
Я
уверен,
что
на
этот
раз
все
по-другому
'Cause
all
you
wanna
do,
all
you
wanna
do,
babe
Потому
что
все,
что
ты
хочешь
делать,
все,
что
ты
хочешь
делать,
детка
Is
touch
me,
love
me,
can't
get
enoughsie
Это
прикасайся
ко
мне,
люби
меня,
не
можешь
насытиться.
All
you
wanna
do,
all
you
wanna
do
babe
Все,
что
ты
хочешь
делать,
все,
что
ты
хочешь
делать,
детка
Is
please
me,
squeeze
me,
birds
and
the
bees
me
Это
радует
меня,
сжимает
меня,
птиц
и
пчел
меня
Can't
wait
a
second
more
to
get
my
corset
on
the
floor
Не
могу
больше
ждать
ни
секунды,
чтобы
сбросить
свой
корсет
на
пол
Playtime's
over
Время
игр
закончилось
The
only
thing
you
wanna
do
is...
Единственное,
что
ты
хочешь
сделать,
это...
Yeah,
that
didn't
work
out
Да,
из
этого
ничего
не
вышло
It
turns
out
some
guys
just
employ
women
to
get
them
into
their
private
chambers
Оказывается,
некоторые
парни
просто
нанимают
женщин,
чтобы
затащить
их
в
свои
личные
покои
It
was
a
different
time
back
then
Тогда
было
другое
время
So,
I
decided
to
have
a
break
from
boys
Итак,
я
решила
отдохнуть
от
мальчиков
Just
focus
on
my
career
Просто
сосредоточься
на
моей
карьере
Then
my
dad
got
me
this
amazing
work
placement
in
court
Потом
мой
отец
устроил
меня
на
потрясающую
работу
в
суд
And
you'll
never
guess
who
I
met
И
ты
никогда
не
догадаешься,
кого
я
встретил
Tall,
large...
Henry
the
Eighth
Высокий,
крупный...
Генрих
Восьмой
Supreme
Head
of
the
Church
of
England
Верховный
глава
Англиканской
церкви
Globally
revered,
although
you
wouldn't
know
it
from
the
look
of
that
beard
Почитаемый
во
всем
мире,
хотя
вы
и
не
узнали
бы
этого
по
виду
этой
бороды
Made
me
a
lady
in
waiting
Сделал
меня
фрейлиной
Hurled
me
and
my
family
up
in
the
world
Швырнул
меня
и
мою
семью
в
этот
мир
Gave
me
duties
in
court
and
he
swears
it's
true
Дал
мне
обязанности
в
суде,
и
он
клянется,
что
это
правда
That
without
me,
he
doesn't
know
what
he'd
do
Что
без
меня
он
не
знает,
что
бы
он
делал
You
say
I'm
all
you
need
Ты
говоришь,
что
я
- все,
что
тебе
нужно
All
you
want,
we
both
agree
Все,
что
ты
хочешь,
мы
оба
согласны
This
is
the
place
for
me
Это
место
для
меня
I'm
finally
where
I'm
meant
to
be
Наконец-то
я
там,
где
мне
суждено
быть
Then
he
starts
saying
all
this
stuff
Потом
он
начинает
говорить
всю
эту
чушь
He
cares
so
much,
he
calls
me
"love"
Он
так
заботится
обо
мне,
что
называет
меня
"любовь".
He
says
we
have
a
connection
Он
говорит,
что
у
нас
есть
связь
I
guess
it's
not
so
different
Я
думаю,
это
не
так
уж
сильно
отличается
'Cause
all
you
wanna
do,
all
you
wanna
do
babe
Потому
что
все,
что
ты
хочешь
делать,
все,
что
ты
хочешь
делать,
детка
Is
touch
me,
love
me,
can't
get
enoughsie
Это
прикасайся
ко
мне,
люби
меня,
не
можешь
насытиться.
All
you
wanna
do,
all
you
wanna
do,
babe
Все,
что
ты
хочешь
делать,
все,
что
ты
хочешь
делать,
детка
Is
sieze
me,
squeeze
me,
birds
and
the
bees
me
Это
осаждает
меня,
сжимает
меня,
птицы
и
пчелы
меня
There's
no
time
for
when
or
how,
'cause
ya
just
got
to
have
me
now
Нет
времени
на
то,
когда
или
как,
потому
что
я
просто
нужен
тебе
сейчас.
Playtime's
over
Время
игр
закончилось
The
only
thing
you
wanna
do
is...
Единственное,
что
ты
хочешь
сделать,
это...
So
we
got
married
Итак,
мы
поженились
With
Henry,
it
isn't
easy
С
Генри
это
нелегко
His
temper's
short
and
his
friends
are
sleazy
У
него
вспыльчивый
характер,
а
его
друзья
неряшливы
Except
for
this
one
courtier
За
исключением
этого
придворного
He's
a
really
nice
guy,
just
so
sincere
Он
действительно
хороший
парень,
просто
такой
искренний
The
royal
life
isn't
what
I'd
planned
Королевская
жизнь
- это
не
то,
что
я
планировал
But
Thomas
is
there
to
lend
a
helping
hand
Но
Томас
здесь,
чтобы
протянуть
руку
помощи
So
sweet,
makes
sure
that
I'm
okay
Такой
милый,
убеждается,
что
со
мной
все
в
порядке
And
we
hang
out
loads
when
the
King's
away
И
мы
много
тусуемся,
когда
король
в
отъезде
This
guy,
finally
Этот
парень,
наконец-то
Is
what
I
want,
the
friend
I
need
Это
то,
чего
я
хочу,
друг,
который
мне
нужен
Just
friends,
no
chemistry
Просто
друзья,
никакой
химии
I
get
him
and
he
gets
me
Я
достаю
его,
а
он
достает
меня
And
there's
nothing
more
to
it
И
больше
в
этом
ничего
нет
He
just
cares
so
much,
he's
devoted
Он
просто
так
сильно
заботится,
он
предан
He
says
we
have
a
connection...
Он
говорит,
что
у
нас
есть
связь...
I
thought
this
time
was
different
Я
думал,
что
на
этот
раз
все
было
по-другому
Why
did
I
think
he'd
be
different?
Почему
я
думала,
что
он
будет
другим?
But
it's
never,
ever
different!
No!
No!
Но
это
никогда,
никогда
не
бывает
по-другому!
Нет!
Нет!
'Cause
all
you
wanna
do,
all
you
wanna
do,
babe
Потому
что
все,
что
ты
хочешь
делать,
все,
что
ты
хочешь
делать,
детка
Is
touch
me,
when
will
enough
be
enoughsie?
Прикоснись
ко
мне,
когда
этого
будет
достаточно,
Детка?
All
you
wanna
do,
all
you
wanna
do,
babe
Все,
что
ты
хочешь
делать,
все,
что
ты
хочешь
делать,
детка
Is
squeeze
me,
don't
care
if
you
don't
please
me
Это
сжимать
меня,
мне
все
равно,
если
ты
мне
не
нравишься
Bite
my
lip
and
pull
my
hair
Прикусываю
губу
и
дергаю
себя
за
волосы
As
you
tell
me
I'm
the
fairest
of
the
fair!
Как
ты
мне
говоришь,
я
прекраснейшая
из
прекрасных!
Playtime's
over
Время
игр
закончилось
Playtime's
over
Время
игр
закончилось
Playtime's
over!
Время
игр
закончилось!
The
only
thing,
the
only
thing,
the
only
thing
you
wanna
do
is...
Единственное,
единственное,
единственное,
что
ты
хочешь
сделать,
это...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucy Amelia Nancy Moss, Toby Oliver Samuel Marlow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.