Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back 2 Business: Reloaded
Zurück zum Geschäft: Neu Geladen
No
they
can't
stop
me
Nein,
sie
können
mich
nicht
aufhalten
No
they
can't
stop
my
grind
Nein,
sie
können
meinen
Grind
nicht
stoppen
(I'm
all
the
way
up)
(Ich
bin
ganz
oben)
No
they
can't
top
me
Nein,
sie
können
mich
nicht
übertreffen
No
they
can't
doused
my
fire
Nein,
sie
können
mein
Feuer
nicht
löschen
(I'm
all
the
way
up)
(Ich
bin
ganz
oben)
Cause
we
already
winnin'
Denn
wir
gewinnen
bereits
Shit,
it's
back
to
the
business
Scheiße,
es
geht
zurück
zum
Geschäft
(They
know)
(Sie
wissen
es)
Man
we
already
winnin'
Mann,
wir
gewinnen
bereits
Yeah,
we
back
to
the
business
Ja,
wir
sind
zurück
im
Geschäft
They
thought
they
could
count
me
out
Sie
dachten,
sie
könnten
mich
auszählen
They
ain't
know
I
was
countin'
down
Sie
wussten
nicht,
dass
ich
runtergezählt
habe
Fuse
is
lit
and
time
is
tickin'
Die
Zündschnur
brennt
und
die
Zeit
tickt
Ima
see
for
a
reason
to
pierce
in
ya
helix
Ich
werde
einen
Grund
finden,
deine
Helix
zu
durchbohren
Man
I'm
explosive
as
aerosol
Mann,
ich
bin
explosiv
wie
Aerosol
If
I'm
shook
to
the
core,
I
might
dead
em
all
Wenn
ich
bis
ins
Mark
erschüttert
werde,
könnte
ich
sie
alle
töten
Niggas
thinkin'
they
tough
like
they
special
ops
Kerle
denken,
sie
wären
hart
wie
Sondereinheiten
Til
they
get
hit
with
tha
bizness
you
Jekylls
soft
Bis
sie
vom
Geschäft
getroffen
werden,
ihr
Jekylls
seid
weich
I
done
went
through
the
trenches
Ich
bin
durch
die
Schützengräben
gegangen
At
war
in
my
mental
Im
Krieg
in
meinem
Kopf
They
stay
collecting
on
the
shit
that
I
been
through
Sie
kassieren
immer
noch
für
die
Scheiße,
die
ich
durchgemacht
habe
Out
in
these
streets
still
fuckin'
with
misery
Draußen
auf
diesen
Straßen
immer
noch
mit
dem
Elend
beschäftigt
She
make
me
feel
good
but
this
bitch
still
the
enemy
Sie
gibt
mir
ein
gutes
Gefühl,
aber
diese
Schlampe
ist
immer
noch
der
Feind
Friends
get
t
trippin'
and
now
I'm
conflicted
Freunde
drehen
durch
und
jetzt
bin
ich
hin-
und
hergerissen
We
use
to
be
dawgs,
now
these
niggas
dead
to
me
Wir
waren
mal
Kumpel,
jetzt
sind
diese
Typen
tot
für
mich
Bitches
stay
trippin'
with
modern
day
feminism
Mädels
drehen
durch
mit
dem
modernen
Feminismus
They
obsessed
bein'
a
villainous
victim,
look
Sie
sind
besessen
davon,
ein
schurkisches
Opfer
zu
sein,
schau
Doubled
down
at
the
gym,
I'm
gettin'
active
Doppelt
so
hart
im
Fitnessstudio,
ich
werde
aktiv
Barrin'
up,
reppin'
with
the
faction
Ich
lege
mich
an,
repräsentiere
mit
der
Fraktion
Shit,
I'm
super
set
to
lift
the
dead
weight
off
my
back
and
Scheiße,
ich
bin
super
darauf
eingestellt,
das
tote
Gewicht
von
meinem
Rücken
zu
heben
und
Ima
pack
a
strap
to
sway
you
niggas
to
staying
on
track
Ich
werde
eine
Waffe
einpacken,
um
euch
Kerle
dazu
zu
bringen,
auf
Kurs
zu
bleiben
But
you'd
rather
sip
a
simulatté,
California
dreaming
Aber
du
würdest
lieber
an
einem
Simulatté
nippen,
kalifornisch
träumen
Thinkin
that
you
got
a
life
on
screen
when
Denken,
dass
du
ein
Leben
auf
dem
Bildschirm
hast,
wenn
Really
San
Andreas
is
some
faulty
shit
in
Wirklichkeit
San
Andreas
eine
fehlerhafte
Scheiße
ist
You
gettin
wasted
under
all
these
clips
Du
wirst
unter
all
diesen
Clips
verschwendet
Now
get
a
grip
nigga
Jetzt
reiß
dich
zusammen,
Kerl
Yeah
I'm
back
to
business
Ja,
ich
bin
zurück
im
Geschäft
Come
up
in
the
spot
feelin'
extra
vicious
Komme
an
den
Ort
und
fühle
mich
extra
bösartig
Tank
full
of
sharks
but
I
wail
on
fishes
Tank
voller
Haie,
aber
ich
jage
Fische
Englighten
with
the
guillotine
if
they
think
I'm
trippin,
uuuh
Erleuchte
sie
mit
der
Guillotine,
wenn
sie
denken,
ich
spinne,
uuuh
Laputa's
risen
Laputa
ist
auferstanden
We
all
the
way
up
and
it's
fire
on
all
Cylinders
Wir
sind
ganz
oben
und
es
brennt
auf
allen
Zylindern
I
was
chillin'
Ich
habe
gechillt
Now
I'm
puttin'
cases
on
all
of
you
bitches
Jetzt
mache
ich
euch
Schlampen
alle
fertig
You
'bouta
lift
off,
I'm
beyond
all
forgivin'
Du
hebst
gleich
ab,
ich
bin
jenseits
aller
Vergebung
No
they
can't
stop
me
Nein,
sie
können
mich
nicht
aufhalten
No
they
can't
stop
my
grind
Nein,
sie
können
meinen
Grind
nicht
stoppen
(I'm
all
the
way
up)
(Ich
bin
ganz
oben)
No
they
can't
top
me
Nein,
sie
können
mich
nicht
übertreffen
No
they
can't
doused
my
fire
Nein,
sie
können
mein
Feuer
nicht
löschen
(I'm
all
the
way
up)
(Ich
bin
ganz
oben)
Cause
we
already
winnin'
Denn
wir
gewinnen
bereits
Shit,
it's
back
to
the
business
Scheiße,
es
geht
zurück
zum
Geschäft
(They
know)
(Sie
wissen
es)
Man
we
already
winnin'
Mann,
wir
gewinnen
bereits
Yeah,
we
back
to
the
business
Ja,
wir
sind
zurück
im
Geschäft
Gotta
let
em
know
that
It's
straight
back
to
business
Muss
sie
wissen
lassen,
dass
es
direkt
zurück
zum
Geschäft
geht
So
fuck
what
you
sayin'
or
hearin',
just
witness
Also
scheiß
drauf,
was
du
sagst
oder
hörst,
bezeuge
es
einfach
Cause
I
am
the
king,
ain't
no
real
competition
Denn
ich
bin
der
König,
es
gibt
keine
wirkliche
Konkurrenz
But
you
struck
first
with
the
match
Aber
du
hast
zuerst
mit
dem
Streichholz
zugeschlagen
Now
I'm
sparkin'
with
vengeance
Jetzt
funke
ich
mit
Rache
I'm
in
it,
you
ready
for
the
show?
Ich
bin
dabei,
bist
du
bereit
für
die
Show?
Cause
I'll
kill
it
(I'll
kill
it)
Denn
ich
werde
es
killen
(ich
werde
es
killen)
I
said
it
I
meant
it
Ich
sagte
es,
ich
meinte
es
Yes
I'm
rigid
in
my
discipline
that's
why
I'm
out
here
killin'
shit
Ja,
ich
bin
streng
in
meiner
Disziplin,
deshalb
bin
ich
hier
draußen
und
töte
die
Scheiße
The
mention
of
my
name
commands
that
I'm
the
illest
with
this,
ahh
Die
Erwähnung
meines
Namens
gebietet,
dass
ich
der
Krasseste
darin
bin,
ahh
Ye-ye-yes
sir
Ja-ja-ja,
Sir
Know
you
hate
the
fact
that
I
stay
blessed
up
Ich
weiß,
du
hasst
die
Tatsache,
dass
ich
gesegnet
bleibe
Even
in
my
darkest
times,
this
light
of
mine
Selbst
in
meinen
dunkelsten
Zeiten,
dieses
Licht
von
mir
I
let
it
shine,
now
I'm
out
of
these
trenches
Ich
lasse
es
scheinen,
jetzt
bin
ich
raus
aus
diesen
Schützengräben
I'm
on
the
rise
Ich
bin
auf
dem
Vormarsch
Look
alive
I
am
back
on
the
block
and
boy
Sieh
lebendig
aus,
ich
bin
zurück
auf
dem
Block
und
Junge
I
see
you
shook
up
like
you
seen
a
poltergeist
Ich
sehe,
du
bist
erschüttert,
als
hättest
du
einen
Poltergeist
gesehen
Bouta
fuck
up
ya
life
cause
you
hella
shiste
Ich
werde
dein
Leben
ruinieren,
weil
du
verdammt
verschlagen
bist
Gotta
pay
the
price,
yeah
that's
on
the
Pied
Piper
Du
musst
den
Preis
zahlen,
ja,
das
geht
auf
den
Rattenfänger
Serpents
like
you
bouta
get
fried
like
a
Schlangen
wie
du
werden
gleich
gebraten
wie
Tortellini,
yeah
that's
fine
dinin'
Tortellini,
ja,
das
ist
feines
Essen
I'm
a
live
wire
like
a
crime
fighter's
Ich
bin
ein
Drahtzieher
wie
der
Erzfeind
eines
Verbrechensbekämpfers
Nemesis
and
homie
I
got
all
types
of
Kumpel,
und
ich
habe
alle
möglichen
Ways
to
shock
you
once
you
in
the
line
of
fire
Arten,
dich
zu
schocken,
sobald
du
in
der
Schusslinie
bist
You
ain't
never
felt
this
wrath
so
high
up
Du
hast
diesen
Zorn
noch
nie
so
hoch
oben
gespürt
Gettin'
back
to
basics
make
no
mistake
Zurück
zu
den
Grundlagen,
täusche
dich
nicht
I'm
here
to
rattle
everybody's
cages
Ich
bin
hier,
um
jedermanns
Käfige
zu
erschüttern
Yeah
I'm
back
to
business
Ja,
ich
bin
zurück
im
Geschäft
Come
up
in
the
spot
feeling
extra
vicious
Komme
an
den
Ort
und
fühle
mich
extra
bösartig
Niggas
run
they
mouth
when
they
know
they
slipping
Kerle
reden,
wenn
sie
wissen,
dass
sie
ausrutschen
I
gotta
keep
em
far
away
from
the
life
I'm
livin'
Ich
muss
sie
fernhalten
von
dem
Leben,
das
ich
lebe
Elevation
is
still
my
mission
Elevation
ist
immer
noch
meine
Mission
Modern
man,
but
the
mental's
vintage
Moderner
Mann,
aber
das
Mentale
ist
Vintage
Catch
me
chillin'
on
a
one
way
ticket
Erwische
mich,
wie
ich
auf
einem
One-Way-Ticket
chille
To
eviscerating
my
enemies
with
precision
look,
ahh
Um
meine
Feinde
mit
Präzision
auszuweiden,
schau,
ahh
No
they
can't
stop
me
Nein,
sie
können
mich
nicht
aufhalten
No
they
can't
stop
my
grind
Nein,
sie
können
meinen
Grind
nicht
stoppen
(I'm
all
the
way
up)
(Ich
bin
ganz
oben)
No
they
can't
top
me
Nein,
sie
können
mich
nicht
übertreffen
No
they
can't
doused
my
fire
Nein,
sie
können
mein
Feuer
nicht
löschen
(I'm
all
the
way
up)
(Ich
bin
ganz
oben)
Cause
we
already
winnin'
Denn
wir
gewinnen
bereits
Shit,
it's
back
to
the
business
Scheiße,
es
geht
zurück
zum
Geschäft
(They
know)
(Sie
wissen
es)
Man
we
already
winnin'
Mann,
wir
gewinnen
bereits
Yeah,
we
back
to
the
business
Ja,
wir
sind
zurück
im
Geschäft
I'm
all
the
way
up
Ich
bin
ganz
oben
I'm
all
the
way
up
Ich
bin
ganz
oben
I'm
all
the
way
up
Ich
bin
ganz
oben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamal Fareed
Album
Halftime
date de sortie
09-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.