Paroles et traduction SJ - Trophies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
waitin'
for
this
day
to
come
all
my
life
Я
ждал
этого
дня
всю
свою
жизнь,
Gotta
rise
above
the
trials
that
I'm
facin'
while
I'm
on
the
ride
Должен
подняться
над
испытаниями,
с
которыми
сталкиваюсь
на
своем
пути.
'Cause
I
wanna
win
the
Trophies
Потому
что
я
хочу
выиграть
Трофеи,
I
wanna
win
the
Trophies
Я
хочу
выиграть
Трофеи,
I
wanna
win
the
Trophies
Я
хочу
выиграть
Трофеи.
This'll
be
some
of
the
realest
shit
I
ever
wrote
Это
будет
самая
настоящая
хрень,
что
я
когда-либо
писал,
Mr.
Jastastic's
back
and
fresh
off
the
boat
Мистер
Джастастик
вернулся,
свежий,
как
с
корабля,
Returnin'
to
uncharted
waters,
swimmin'
with
the
foes
Возвращаюсь
в
неизведанные
воды,
плаваю
с
врагами.
'Cause
you
gotta
be
willin'
to
be
uncomfortable
Потому
что
ты
должен
быть
готов
к
дискомфорту.
Now
you
saw
me
at
the
rock
bottom,
beaten,
broken,
and
left
for
rottin'
Ты
видел
меня
на
дне,
избитого,
сломанного,
брошенного
гнить.
Inner
demons
were
feedin'
on
my
soul,
I'd
forgotten
Внутренние
демоны
пожирали
мою
душу,
я
забыл,
I'm
the
same
dude
who
came
through,
when
the
grave
was
used
for
his
burial
Что
я
тот
самый
чувак,
который
прошел
через
это,
когда
могила
была
приготовлена
для
него.
What
these
snakes
do
is
these
hateful
things
t'
try
t'
defame
you
Эти
змеи
творят
свои
гнусные
делишки,
чтобы
опозорить
тебя.
My
character's
real
as
this
narrative,
call
it
non-fiction
Мой
характер
реален,
как
эта
история,
называй
это
документальной
литературой.
I've
come
to
wash
all
my
sins,
waitin'
for
the
benediction
Я
пришел,
чтобы
смыть
все
свои
грехи,
ожидая
благословения.
Livin'
conditions
in
war?
Needed
to
ask
forgiveness
Условия
жизни
на
войне?
Нужно
было
просить
прощения.
'Cause
the
stress
that
I
was
feelin'
had
my
mind
trippin'
Потому
что
стресс,
который
я
испытывал,
сводил
меня
с
ума.
Switchin'
lanes
up
on
you
niggas
Переключаюсь
на
тебя,
ниггер,
Man
I'm
on
to
bigger
pictures
chasin'
bigger
figures
Чувак,
я
перехожу
к
большим
целям,
гонюсь
за
большими
цифрами.
Witness
intentions
of
the
illest,
best
believe
I'm
gifted
Будьте
уверены
в
намерениях
самых
больных,
поверьте,
я
одарен.
Willin'
t'
take
the
biggest
risk
'cause
my
goal
is
winnin'
Готов
идти
на
самый
большой
риск,
потому
что
моя
цель
- победа.
I
been
waitin'
for
this
day
to
come
all
my
life
Я
ждал
этого
дня
всю
свою
жизнь,
Gotta
rise
above
the
trials
that
I'm
facin'
while
I'm
on
the
ride
Должен
подняться
над
испытаниями,
с
которыми
сталкиваюсь
на
своем
пути.
'Cause
I
wanna
win
the
Trophies
Потому
что
я
хочу
выиграть
Трофеи,
I
wanna
win
the
Trophies
Я
хочу
выиграть
Трофеи,
I
wanna
win
the
Trophies
Я
хочу
выиграть
Трофеи.
I
speak
about
the
bottom
a
lot
'cause
it
was
hella
scary
Я
много
говорю
о
дне,
потому
что
это
было
чертовски
страшно.
Shit
left
me
with
battle
scars
and
emotional
damage
Эта
хрень
оставила
на
мне
боевые
шрамы
и
душевные
раны.
At
any
second
that
bitch
nigga
coulda
pulled
the
trigger
В
любую
секунду
этот
ублюдок
мог
спустить
курок.
Woulda
been
curtains
on
my
pilgrimage
Это
был
бы
занавес
для
моего
паломничества.
Depression
on
my
brain,
suppression
of
my
heart
Депрессия
в
моем
мозгу,
подавление
моего
сердца,
Regression
of
the
things
that
helped
me
from
the
start
Регресс
того,
что
помогало
мне
с
самого
начала.
But
eventually
them
bad
things
don't
last
forever
Но
в
конце
концов
плохие
времена
не
длятся
вечно.
Rewrite
the
history
and
change
the
narrative
Переписать
историю
и
изменить
сюжет.
Many
blessings
I'm
receivin'
from
the
most
high
Много
благословений
я
получаю
свыше,
Not
second
guessin'
his
direction
on
this
long
ride
Не
сомневаюсь
в
его
руководстве
на
этом
долгом
пути.
And
many
die
tryna
keep
they
eyes
on
the
prize
И
многие
умирают,
пытаясь
не
упускать
приз
из
виду.
I
feel
my
angel's
shield
over
me
from
the
other
side
Я
чувствую
щит
своего
ангела
надо
мной
с
другой
стороны.
'Cause
when
I
go
back
to
this
battle,
I'ma
lay
waste
to
these
maggots
Потому
что,
когда
я
вернусь
в
эту
битву,
я
уничтожу
этих
личинок,
Causin'
mayhem
so
tragic
that'll
light
a
fire
under
they
asses
Устрою
такую
трагедию,
что
у
них
под
задницами
огонь
загорится.
I'm
a
muthafuckin
icon
in
the
makin',
the
lights
on
and
I'm
patiently
waitin'
Я,
мать
вашу,
икона
в
процессе
становления,
огни
включены,
и
я
терпеливо
жду
For
the
day
I
take
the
cake
Того
дня,
когда
я
возьму
свое.
I
been
waitin'
for
this
day
to
come
all
my
life
Я
ждал
этого
дня
всю
свою
жизнь,
Gotta
rise
above
the
trials
that
I'm
facin'
while
I'm
on
the
ride
Должен
подняться
над
испытаниями,
с
которыми
сталкиваюсь
на
своем
пути.
'Cause
I
wanna
win
the
Trophies
Потому
что
я
хочу
выиграть
Трофеи,
I
wanna
win
the
Trophies
Я
хочу
выиграть
Трофеи,
I
wanna
win
the
Trophies
Я
хочу
выиграть
Трофеи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamal Fareed
Album
Trophies
date de sortie
20-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.