Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homie
go
and
sip
that
cup
Alter,
nimm
'nen
Schluck
von
dem
Becher
'Til
It
Runneth
Over
Bis
er
überläuft
Runneth
Over,
Runneth
Over
Läuft
über,
läuft
über
Runneth
Over,
Runneth
Over
Läuft
über,
läuft
über
Runneth
Over,
Runneth
Over
Läuft
über,
läuft
über
'Til
It
Runneth
Over
Bis
er
überläuft
Runneth
Over,
Runneth
Over
Läuft
über,
läuft
über
Runneth
Over,
Runneth
Over
Läuft
über,
läuft
über
Homie
go
and
sip
that
cup
Alter,
nimm
'nen
Schluck
von
dem
Becher
Waitin'
on
this
bomb
t'
drop
Warte
darauf,
dass
die
Bombe
platzt
I
can
feel
it
with
every
record,
we's
about
t'
pop
Ich
kann
es
bei
jeder
Platte
fühlen,
wir
stehen
kurz
vorm
Durchbruch
Yeah,
can't
wait
for
all
of
them
bright
lights
Ja,
kann
all
die
hellen
Lichter
kaum
erwarten
In
the
limelight
on
world
tours,
rappin'
on
stages
every
night,
uh
Im
Rampenlicht
auf
Welttourneen,
jede
Nacht
auf
Bühnen
rappen,
uh
Katz
be
talkin'
'bout,
who
the
hottest
in
the
city
Leute
reden
darüber,
wer
der
Heißeste
in
der
Stadt
ist
I'm
thinkin'
on
a
global
scale,
tryna
make
them
millies
Ich
denke
global,
versuche
die
Millionen
zu
machen
Talkin'
yen,
dinero,
pesos,
and
them
rmbs
Rede
von
Yen,
Dinero,
Pesos
und
RMBs
Get
that
global
paper,
makin'
foreign
currencies
Hol
mir
das
globale
Geld,
mache
ausländische
Währungen
I'm
tryna
make
the
thrill
big
like
Michael
did
it
Ich
versuche,
den
Nervenkitzel
groß
zu
machen,
wie
Michael
es
tat
But
I
don't
want
them
charges
from
them
hatin'
women
Aber
ich
will
nicht
die
Anklagen
von
den
hassenden
Frauen
Crusified
'em
in
the
media,
destroyed
the
king
Sie
haben
ihn
in
den
Medien
gekreuzigt,
den
König
zerstört
But
that
music'll
live
forever,
that's
the
greatest
dream
Aber
diese
Musik
wird
für
immer
leben,
das
ist
der
größte
Traum
For
the
fans
to
keep
you
vivid
in
pictures,
livin'
in
spirit
Für
die
Fans,
dich
lebendig
in
Bildern
zu
halten,
im
Geiste
lebend
Whether
your
appearance
is
close
or
distant,
the
fruits
of
your
existence
is
Ob
deine
Erscheinung
nah
oder
fern
ist,
die
Früchte
deiner
Existenz
sind
Rooted
with
the
people,
who
see
you,
as
a
symbol
Verwurzelt
mit
den
Menschen,
die
dich
als
Symbol
sehen
I've
accepted
the
hand
of
fate,
ya
can't
have
the
fortune
without
the
fame
Ich
habe
die
Hand
des
Schicksals
akzeptiert,
man
kann
das
Glück
nicht
ohne
den
Ruhm
haben
Want
it
every
minute,
so
I
know
I
gotta
kill
it
Will
es
jede
Minute,
also
weiß
ich,
ich
muss
es
zerstören
Even
if
it
tries
to
martyrize
me
Auch
wenn
es
versucht,
mich
zum
Märtyrer
zu
machen
But
I'ma
go
and
get
it
and
then
live
it
to
the
limit
Aber
ich
werde
es
holen
und
dann
bis
zum
Limit
leben
G,
and
ain't
nobody
gonna
stop
me
G,
und
niemand
wird
mich
aufhalten
Homie
go
and
sip
that
cup
Alter,
nimm
'nen
Schluck
von
dem
Becher
'Til
It
Runneth
Over
Bis
er
überläuft
Runneth
Over,
Runneth
Over
Läuft
über,
läuft
über
Runneth
Over,
Runneth
Over
Läuft
über,
läuft
über
Runneth
Over,
Runneth
Over
Läuft
über,
läuft
über
'Til
It
Runneth
Over
Bis
er
überläuft
Runneth
Over,
Runneth
Over
Läuft
über,
läuft
über
Runneth
Over,
Runneth
Over
Läuft
über,
läuft
über
Homie
go
and
sip
that
cup
Alter,
nimm
'nen
Schluck
von
dem
Becher
I
wonder
when
I'm
famous,
will
I
change
up
and
move
away
Ich
frage
mich,
wenn
ich
berühmt
bin,
werde
ich
mich
verändern
und
wegziehen
To
Californ-i-a,
go
Hollywood
with
all
the
celebreties
Nach
Kalifornien,
Hollywood
machen
mit
all
den
Prominenten
Will
I
be
tempted
to
cheat
on
my
fine
dime
piece
and
lose
a
great
thing?
Werde
ich
versucht
sein,
meine
tolle
Freundin
zu
betrügen
und
etwas
Großartiges
zu
verlieren?
Will
money
try
to
break
up
all
my
family?
Wird
Geld
versuchen,
meine
ganze
Familie
auseinanderzubrechen?
So
many
questions
I
need
answered
right
away
So
viele
Fragen,
die
ich
sofort
beantwortet
haben
muss
Can
I
shield
my
family
from
the
paparazzi?
I
would
hate
to
raise
a
kid
that
way
Kann
ich
meine
Familie
vor
den
Paparazzi
schützen?
Ich
würde
es
hassen,
ein
Kind
so
aufzuziehen
I'd
prolly
stay
in
my
home
state,
in
my
own
city,
'cause
people
know
me
Ich
würde
wahrscheinlich
in
meinem
Heimatstaat
bleiben,
in
meiner
eigenen
Stadt,
weil
die
Leute
mich
kennen
They
know
I
ain't
on
that
bullshit,
and
my
reputation's
pretty
good
today
Sie
wissen,
dass
ich
keinen
Mist
mache,
und
mein
Ruf
ist
heute
ziemlich
gut
I
can
give
back
to
the
Eastside
that
birthed
me
Ich
kann
der
Eastside,
die
mich
geboren
hat,
etwas
zurückgeben
Bring
new
business
to
the
table,
get
my
people
workin
Neue
Geschäfte
an
den
Tisch
bringen,
meine
Leute
zum
Arbeiten
bringen
I'll
be
the
first
rap
councilman
in
city
hall
Ich
werde
der
erste
Rap-Stadtrat
im
Rathaus
sein
The
'hood
is
'bouta
get
they
winnings,
shouts
to
J-T-O
Die
Hood
wird
bald
gewinnen,
Grüße
an
J-T-O
This
thing'll
likely
make
me,
but
never
break
me
Dieses
Ding
wird
mich
wahrscheinlich
machen,
aber
niemals
brechen
I
may
be
an
entertainer,
but
I'm
a
little
smart
for
the
papers
Ich
mag
ein
Entertainer
sein,
aber
ich
bin
ein
bisschen
schlau
für
die
Zeitungen
Who
write
about
us,
get
excited
for
us,
then
despise
us
at
the
same
time
Die
über
uns
schreiben,
sich
für
uns
freuen
und
uns
gleichzeitig
verachten
I'll
be
blessed
either
way
and
if
you
hate
me,
then
get
in
line
Ich
werde
so
oder
so
gesegnet
sein,
und
wenn
du
mich
hasst,
dann
stell
dich
hinten
an
Want
it
every
minute,
so
I
know
I
gotta
kill
it
Will
es
jede
Minute,
also
weiß
ich,
ich
muss
es
zerstören
Even
if
it
tries
to
martyrize
me
Auch
wenn
es
versucht,
mich
zum
Märtyrer
zu
machen
But
I'ma
go
and
get
it
and
then
live
it
to
the
limit
Aber
ich
werde
es
holen
und
dann
bis
zum
Limit
leben
G,
and
ain't
nobody
gonna
stop
me
G,
und
niemand
wird
mich
aufhalten
Homie
go
and
sip
that
cup
Alter,
nimm
'nen
Schluck
von
dem
Becher
'Til
It
Runneth
Over
Bis
er
überläuft
Runneth
Over,
Runneth
Over
Läuft
über,
läuft
über
Runneth
Over,
Runneth
Over
Läuft
über,
läuft
über
Runneth
Over,
Runneth
Over
Läuft
über,
läuft
über
'Til
It
Runneth
Over
Bis
er
überläuft
Runneth
Over,
Runneth
Over
Läuft
über,
läuft
über
Runneth
Over,
Runneth
Over
Läuft
über,
läuft
über
Homie
go
and
sip
that
cup
Alter,
nimm
'nen
Schluck
von
dem
Becher
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamal Fareed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.