Paroles et traduction SJ - Jastastic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
fresh,
then
homie
I'm
Jastastic
Если
ты
крутой,
то,
братан,
я
просто
Jastastic
My
music
casts
spells
on
people
who
feel
the
magic
Моя
музыка
заколдовывает
тех,
кто
чувствует
магию
Got
swag
and
carrying'
a
sag
with
my
game
in
tact
У
меня
есть
стиль,
и
я
несу
его
с
собой,
моя
игра
безупречна
Rollin'
on
22's
in
a
Cadillac
Качу
на
22-дюймовых
дисках
в
Cadillac
If
you
fresh,
then
homie
I'm
Jastastic
Если
ты
крутой,
то,
братан,
я
просто
Jastastic
Down'
it
worldwide,
trick
I'm
way
passed
average
По
всему
миру,
приятель,
я
намного
выше
среднего
Raise
ya
hand
if
ya
feeling'
this
jam
Поднимите
руки,
если
вы
чувствуете
этот
джем
Let's
get
DJ
t'
play
it
again,
yeah!
Пусть
диджей
поставит
его
ещё
раз,
да!
Man
y'all
act
like
y'all
never
seen
a
black
cat
rap
Чувак,
ты
ведешь
себя
так,
будто
никогда
не
видел,
как
читает
рэп
чёрный
кот
Like
a
strap
that's
blasting
ya
back
like
jack
in
four
brothers
Как
ствол,
который
стреляет
тебе
в
спину,
как
Джек
в
фильме
"Четыре
брата"
I'm
stacked
with
rhymes,
I
use'ta
write
all
the
time
Я
набит
рифмами,
я
писал
их
всё
время
'Till
I
broke
into
Eminem's
house
and
stole
all
his
lines
- Ha
Пока
не
вломился
в
дом
Эминема
и
не
украл
все
его
строчки
- Ха
Feminist
women
love
SJ,
but
some
days
Женщины-феминистки
любят
SJ,
но
иногда
A
slut
plays
with
my
emotions,
'till
I
lose
patience
Какая-нибудь
шлюха
играет
с
моими
эмоциями,
пока
у
меня
не
лопается
терпение
Sayin'
I'm
on
ya
mind,
but
you
scatterbrained
Говорят,
что
я
у
тебя
на
уме,
но
у
тебя
каша
в
голове
Maybe
that
explains
why
I
caught
you
givin'
head
today
- Ha,
ha
Может
быть,
это
объясняет,
почему
я
застукал
тебя
сегодня
за
минетом
- Ха-ха
Some
say
I'm
crazy
to
take
music
to
lace
and
abuse
it
Некоторые
говорят,
что
я
сумасшедший,
раз
использую
музыку
и
злоупотребляю
ею
That's
what
happens
when
you
take
the
blueprint
Вот
что
происходит,
когда
ты
берёшь
чертёж
A
draft
it
onto
the
pad,
you
thought
of
rap
as
a
fad
Переносишь
его
на
бумагу,
ты
думал
о
рэпе,
как
о
прихоти
'Till
I
crashed
onto
ya
internet
- das
auto
is
in
effect
Пока
я
не
ворвался
в
твой
интернет
- das
auto
в
действии
I'm
prolly
drivin'
you
crazy,
Got
you
wonderin'
Я,
наверное,
свожу
тебя
с
ума,
заставляю
задуматься
How
can
a
rapper
of
this
caliber
be
this
talented?
Как
рэпер
такого
калибра
может
быть
настолько
талантлив?
Bitch,
I'm
global
disguised
as
being
local
Сука,
я
мировая
звезда,
замаскированная
под
местного
You
Bosos
are
'bouta
witness
the
wrath
of
this
Jastastic
flow
Вы,
боссы,
скоро
станете
свидетелями
ярости
этого
Jastastic-флоу
If
you
fresh,
then
homie
I'm
Jastastic
Если
ты
крутой,
то,
братан,
я
просто
Jastastic
My
music
casts
spells
on
people
who
feel
the
magic
Моя
музыка
заколдовывает
тех,
кто
чувствует
магию
Got
swag
and
carrying'
a
sag
with
my
game
in
tact
У
меня
есть
стиль,
и
я
несу
его
с
собой,
моя
игра
безупречна
Rollin'
on
22's
in
a
Cadillac
Качу
на
22-дюймовых
дисках
в
Cadillac
If
you
fresh,
then
homie
I'm
Jastastic
Если
ты
крутой,
то,
братан,
я
просто
Jastastic
Down'
it
worldwide,
trick
I'm
way
passed
average
По
всему
миру,
приятель,
я
намного
выше
среднего
Raise
ya
hand
if
ya
feeling'
this
jam
Поднимите
руки,
если
вы
чувствуете
этот
джем
Let's
get
DJ
t'
play
it
again,
yeah!
Пусть
диджей
поставит
его
ещё
раз,
да!
I
disassociate
with
a
lot
of
rappers
lyrically
Я
дистанцируюсь
от
многих
рэперов
лирически
It
doesn't
interest
me
t'
hear
ya
weak
ass
bars
and
trap
beats
Мне
не
интересно
слушать
твои
слабые
бары
и
трэп-биты
And
sayin'
ya
pack
heat
when
you
lack
the
gat
piece
И
то,
как
ты
говоришь,
что
у
тебя
есть
пушка,
когда
у
тебя
нет
ствола
Lil
no
name
kat
tryna
insight
a
rap
beef
Мелкая
безымянная
киса
пытается
разжечь
рэп-битву
You're
as
fake
as
a
real
act,
speakin'
of
that
Ты
фальшивка,
говоря
о
чём
Whoever
thought
of
the
Bachelorette
should
get
smacked
Тому,
кто
придумал
"Холостячку",
нужно
дать
пощёчину
Putting'
these
train-wrecks
on
a
tall
pedestal
Ставить
этих
неудачниц
на
высокий
пьедестал
And
get
these
pathetic
dudes
to
look
for
romance
with
a
camera
crew
И
заставлять
этих
жалких
чуваков
искать
любовь
с
помощью
съёмочной
группы
And
what
about
today's
American
kids
А
как
насчёт
сегодняшних
американских
детей?
Some
chick
said
we
need
to
pray
to
the
presidents
Одна
цыпочка
сказала,
что
нам
нужно
молиться
президентам
Yeah
okay,
that'll
be
the
day
when
biggie
rises
from
the
grave
Да,
хорошо,
вот
будет
день,
когда
Бигги
восстанет
из
могилы
And
Mitt
Romney
gets
braids
А
Митт
Ромни
заплетет
косички
That's
as
funny
as
Ke$sha
judgin'
on
a
singin'
show
Это
так
же
смешно,
как
если
бы
Ke$ha
судила
певческое
шоу
We
even
getting'
felons
a
chance
to
raise
a
wall
of
hope
Мы
даже
даем
преступникам
шанс
построить
стену
надежды
Man
if
you
feel
how
I
feel,
I
want
you
to
raise
yo
hand
Чувак,
если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
я
хочу,
чтобы
ты
поднял
руку
And
Loud
as
you
can,
I
want
all
of
y'all
to
chant
И
как
можно
громче,
я
хочу,
чтобы
вы
все
скандировали
If
you
fresh,
then
homie
I'm
Jastastic
Если
ты
крутой,
то,
братан,
я
просто
Jastastic
My
music
casts
spells
on
people
who
feel
the
magic
Моя
музыка
заколдовывает
тех,
кто
чувствует
магию
Got
swag
and
carrying'
a
sag
with
my
game
in
tact
У
меня
есть
стиль,
и
я
несу
его
с
собой,
моя
игра
безупречна
Rollin'
on
22's
in
a
Cadillac
Качу
на
22-дюймовых
дисках
в
Cadillac
If
you
fresh,
then
homie
I'm
Jastastic
Если
ты
крутой,
то,
братан,
я
просто
Jastastic
Down'
it
worldwide,
trick
I'm
way
passed
average
По
всему
миру,
приятель,
я
намного
выше
среднего
Raise
ya
hand
if
ya
feeling'
this
jam
Поднимите
руки,
если
вы
чувствуете
этот
джем
Let's
get
DJ
t'
play
it
again,
yeah!
Пусть
диджей
поставит
его
ещё
раз,
да!
Since
15,
I
always
had
dreams
doin'
this
music
thing
С
15
лет
я
всегда
мечтал
заниматься
этой
музыкальной
фигнёй
And
now
I'm
known
all
over
the
world
А
теперь
меня
знает
весь
мир
For
you
rap
dudes
who
be
sayin'
you
on
yo
grind,
stop
lyin'
'cause
the
difference
is
Для
вас,
рэп-чуваки,
которые
говорят,
что
вы
на
своём
пути,
перестаньте
врать,
потому
что
разница
в
том,
что
You
cold
at
been
common,
I'm
more
than
a
little
sick
Ты
холоден,
будучи
обычным,
а
я
более
чем
немного
болен
I'm
contagious
with
these
pages
of
phrases,
so
basically
Я
заразен
этими
страницами
фраз,
так
что,
по
сути,
My
rhymes
are
made
to
be
stuck
in
yo
brain
Мои
рифмы
созданы
для
того,
чтобы
застрять
у
тебя
в
голове
Shit
I'm
tryna
be
a
fan
favorite,
I'm
tryna
get
up
on
world
stages
Чёрт,
я
пытаюсь
стать
любимцем
фанатов,
я
пытаюсь
подняться
на
мировые
сцены
And
have
multiple
ménage
à
trois
with
asians
И
устроить
несколько
сеансов
ménage
à
trois
с
азиатками
Some
say
I'm
crude
but
I'm
just
tellin'
the
truth
Кто-то
скажет,
что
я
грубый,
но
я
просто
говорю
правду
Please
pardon
me
for
sayin'
what'chu
thinkin'
in
yo
living'
room
Прошу
прощения,
что
говорю
то,
о
чём
ты
думаешь
у
себя
в
гостиной
Like
you
ain't
cracked
open
a
few
brews
with
ya
crew
Как
будто
ты
не
распивал
пару
бутылочек
пива
со
своей
компанией
Makin'
fun
of
reality
and
all
the
stupid
things
that
people
do
Высмеивая
реальность
и
все
глупости,
которые
творят
люди
I
know
I'm
strange
in
my
ways
but
that's
okay
Я
знаю,
что
я
странный
по-своему,
но
это
нормально
'Cause
naked
truth
is,
you
a
weirdo
too
Потому
что,
по
правде
говоря,
ты
тоже
чудак
But
I
ain't
afraid
to
show
it,
and
the
whole
world
gon'
know
Но
я
не
боюсь
этого
показывать,
и
весь
мир
узнает
About
this
100%
genuine
Jastastic
fellow,
kid
Об
этом
100%
настоящем
Jastastic
парне,
малыш
If
you
fresh,
then
homie
I'm
Jastastic
Если
ты
крутой,
то,
братан,
я
просто
Jastastic
My
music
casts
spells
on
people
who
feel
the
magic
Моя
музыка
заколдовывает
тех,
кто
чувствует
магию
Got
swag
and
carrying'
a
sag
with
my
game
in
tact
У
меня
есть
стиль,
и
я
несу
его
с
собой,
моя
игра
безупречна
Rollin'
on
22's
in
a
Cadillac
Качу
на
22-дюймовых
дисках
в
Cadillac
If
you
fresh,
then
homie
I'm
Jastastic
Если
ты
крутой,
то,
братан,
я
просто
Jastastic
Down'
it
worldwide,
trick
I'm
way
passed
average
По
всему
миру,
приятель,
я
намного
выше
среднего
Raise
ya
hand
if
ya
feeling'
this
jam
Поднимите
руки,
если
вы
чувствуете
этот
джем
Let's
get
DJ
t'
play
it
again,
yeah!
Пусть
диджей
поставит
его
ещё
раз,
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamal Fareed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.