SJ - Jastastic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SJ - Jastastic




Jastastic
Jastastic
If you fresh, then homie I'm Jastastic
Если ты крутой, то, братан, я просто Jastastic
My music casts spells on people who feel the magic
Моя музыка заколдовывает тех, кто чувствует магию
Got swag and carrying' a sag with my game in tact
У меня есть стиль, и я несу его с собой, моя игра безупречна
Rollin' on 22's in a Cadillac
Качу на 22-дюймовых дисках в Cadillac
If you fresh, then homie I'm Jastastic
Если ты крутой, то, братан, я просто Jastastic
Down' it worldwide, trick I'm way passed average
По всему миру, приятель, я намного выше среднего
Raise ya hand if ya feeling' this jam
Поднимите руки, если вы чувствуете этот джем
Let's get DJ t' play it again, yeah!
Пусть диджей поставит его ещё раз, да!
Man y'all act like y'all never seen a black cat rap
Чувак, ты ведешь себя так, будто никогда не видел, как читает рэп чёрный кот
Like a strap that's blasting ya back like jack in four brothers
Как ствол, который стреляет тебе в спину, как Джек в фильме "Четыре брата"
I'm stacked with rhymes, I use'ta write all the time
Я набит рифмами, я писал их всё время
'Till I broke into Eminem's house and stole all his lines - Ha
Пока не вломился в дом Эминема и не украл все его строчки - Ха
Feminist women love SJ, but some days
Женщины-феминистки любят SJ, но иногда
A slut plays with my emotions, 'till I lose patience
Какая-нибудь шлюха играет с моими эмоциями, пока у меня не лопается терпение
Sayin' I'm on ya mind, but you scatterbrained
Говорят, что я у тебя на уме, но у тебя каша в голове
Maybe that explains why I caught you givin' head today - Ha, ha
Может быть, это объясняет, почему я застукал тебя сегодня за минетом - Ха-ха
Some say I'm crazy to take music to lace and abuse it
Некоторые говорят, что я сумасшедший, раз использую музыку и злоупотребляю ею
That's what happens when you take the blueprint
Вот что происходит, когда ты берёшь чертёж
A draft it onto the pad, you thought of rap as a fad
Переносишь его на бумагу, ты думал о рэпе, как о прихоти
'Till I crashed onto ya internet - das auto is in effect
Пока я не ворвался в твой интернет - das auto в действии
I'm prolly drivin' you crazy, Got you wonderin'
Я, наверное, свожу тебя с ума, заставляю задуматься
How can a rapper of this caliber be this talented?
Как рэпер такого калибра может быть настолько талантлив?
Bitch, I'm global disguised as being local
Сука, я мировая звезда, замаскированная под местного
You Bosos are 'bouta witness the wrath of this Jastastic flow
Вы, боссы, скоро станете свидетелями ярости этого Jastastic-флоу
If you fresh, then homie I'm Jastastic
Если ты крутой, то, братан, я просто Jastastic
My music casts spells on people who feel the magic
Моя музыка заколдовывает тех, кто чувствует магию
Got swag and carrying' a sag with my game in tact
У меня есть стиль, и я несу его с собой, моя игра безупречна
Rollin' on 22's in a Cadillac
Качу на 22-дюймовых дисках в Cadillac
If you fresh, then homie I'm Jastastic
Если ты крутой, то, братан, я просто Jastastic
Down' it worldwide, trick I'm way passed average
По всему миру, приятель, я намного выше среднего
Raise ya hand if ya feeling' this jam
Поднимите руки, если вы чувствуете этот джем
Let's get DJ t' play it again, yeah!
Пусть диджей поставит его ещё раз, да!
I disassociate with a lot of rappers lyrically
Я дистанцируюсь от многих рэперов лирически
It doesn't interest me t' hear ya weak ass bars and trap beats
Мне не интересно слушать твои слабые бары и трэп-биты
And sayin' ya pack heat when you lack the gat piece
И то, как ты говоришь, что у тебя есть пушка, когда у тебя нет ствола
Lil no name kat tryna insight a rap beef
Мелкая безымянная киса пытается разжечь рэп-битву
You're as fake as a real act, speakin' of that
Ты фальшивка, говоря о чём
Whoever thought of the Bachelorette should get smacked
Тому, кто придумал "Холостячку", нужно дать пощёчину
Putting' these train-wrecks on a tall pedestal
Ставить этих неудачниц на высокий пьедестал
And get these pathetic dudes to look for romance with a camera crew
И заставлять этих жалких чуваков искать любовь с помощью съёмочной группы
And what about today's American kids
А как насчёт сегодняшних американских детей?
Some chick said we need to pray to the presidents
Одна цыпочка сказала, что нам нужно молиться президентам
Yeah okay, that'll be the day when biggie rises from the grave
Да, хорошо, вот будет день, когда Бигги восстанет из могилы
And Mitt Romney gets braids
А Митт Ромни заплетет косички
That's as funny as Ke$sha judgin' on a singin' show
Это так же смешно, как если бы Ke$ha судила певческое шоу
We even getting' felons a chance to raise a wall of hope
Мы даже даем преступникам шанс построить стену надежды
Man if you feel how I feel, I want you to raise yo hand
Чувак, если ты чувствуешь то же, что и я, я хочу, чтобы ты поднял руку
And Loud as you can, I want all of y'all to chant
И как можно громче, я хочу, чтобы вы все скандировали
If you fresh, then homie I'm Jastastic
Если ты крутой, то, братан, я просто Jastastic
My music casts spells on people who feel the magic
Моя музыка заколдовывает тех, кто чувствует магию
Got swag and carrying' a sag with my game in tact
У меня есть стиль, и я несу его с собой, моя игра безупречна
Rollin' on 22's in a Cadillac
Качу на 22-дюймовых дисках в Cadillac
If you fresh, then homie I'm Jastastic
Если ты крутой, то, братан, я просто Jastastic
Down' it worldwide, trick I'm way passed average
По всему миру, приятель, я намного выше среднего
Raise ya hand if ya feeling' this jam
Поднимите руки, если вы чувствуете этот джем
Let's get DJ t' play it again, yeah!
Пусть диджей поставит его ещё раз, да!
Since 15, I always had dreams doin' this music thing
С 15 лет я всегда мечтал заниматься этой музыкальной фигнёй
And now I'm known all over the world
А теперь меня знает весь мир
For you rap dudes who be sayin' you on yo grind, stop lyin' 'cause the difference is
Для вас, рэп-чуваки, которые говорят, что вы на своём пути, перестаньте врать, потому что разница в том, что
You cold at been common, I'm more than a little sick
Ты холоден, будучи обычным, а я более чем немного болен
I'm contagious with these pages of phrases, so basically
Я заразен этими страницами фраз, так что, по сути,
My rhymes are made to be stuck in yo brain
Мои рифмы созданы для того, чтобы застрять у тебя в голове
Shit I'm tryna be a fan favorite, I'm tryna get up on world stages
Чёрт, я пытаюсь стать любимцем фанатов, я пытаюсь подняться на мировые сцены
And have multiple ménage à trois with asians
И устроить несколько сеансов ménage à trois с азиатками
Some say I'm crude but I'm just tellin' the truth
Кто-то скажет, что я грубый, но я просто говорю правду
Please pardon me for sayin' what'chu thinkin' in yo living' room
Прошу прощения, что говорю то, о чём ты думаешь у себя в гостиной
Like you ain't cracked open a few brews with ya crew
Как будто ты не распивал пару бутылочек пива со своей компанией
Makin' fun of reality and all the stupid things that people do
Высмеивая реальность и все глупости, которые творят люди
I know I'm strange in my ways but that's okay
Я знаю, что я странный по-своему, но это нормально
'Cause naked truth is, you a weirdo too
Потому что, по правде говоря, ты тоже чудак
But I ain't afraid to show it, and the whole world gon' know
Но я не боюсь этого показывать, и весь мир узнает
About this 100% genuine Jastastic fellow, kid
Об этом 100% настоящем Jastastic парне, малыш
If you fresh, then homie I'm Jastastic
Если ты крутой, то, братан, я просто Jastastic
My music casts spells on people who feel the magic
Моя музыка заколдовывает тех, кто чувствует магию
Got swag and carrying' a sag with my game in tact
У меня есть стиль, и я несу его с собой, моя игра безупречна
Rollin' on 22's in a Cadillac
Качу на 22-дюймовых дисках в Cadillac
If you fresh, then homie I'm Jastastic
Если ты крутой, то, братан, я просто Jastastic
Down' it worldwide, trick I'm way passed average
По всему миру, приятель, я намного выше среднего
Raise ya hand if ya feeling' this jam
Поднимите руки, если вы чувствуете этот джем
Let's get DJ t' play it again, yeah!
Пусть диджей поставит его ещё раз, да!





Writer(s): Jamal Fareed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.