Paroles et traduction SJ - M.I.A.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M.I.A.
Без вести пропавший
That's
why
I'm
Missing
in
Action
- 'Cause
all
the
time,
It's
eyes
on
me
Вот
почему
я
пропал
без
вести
— Потому
что
всё
время
на
меня
смотрят
So
I
gotta
get
away
from
these
streets
Поэтому
мне
нужно
убраться
с
этих
улиц
That's
why
I'm
Missing
in
Action
- I
can
never
get
an
ounce
of
sleep
Вот
почему
я
пропал
без
вести
— Я
не
могу
сомкнуть
глаз
Feel
like
somebody's
watching
me
Чувствую,
что
кто-то
следит
за
мной
That's
why
I'm
Missing
in
Action!
- 'Cause
all
the
time,
It's
eyes
on
me
Вот
почему
я
пропал
без
вести!
— Потому
что
всё
время
на
меня
смотрят
So
I
gotta
get
away
from
these
streets
Поэтому
мне
нужно
убраться
с
этих
улиц
That's
why
I'm
Missing
in
Action
- I
can
never
get
an
ounce
of
sleep
Вот
почему
я
пропал
без
вести
— Я
не
могу
сомкнуть
глаз
Feel
like
somebody's
watching
me
Чувствую,
что
кто-то
следит
за
мной
Corisol
levels
risin',
barely
can
sleep
at
night
and
Уровень
кортизола
растёт,
едва
ли
сплю
по
ночам
и
I
feel
like
I
lost
sight
of
the
Iron
Mic
Мне
кажется,
я
потерял
из
виду
Железный
Микрофон
Man
everything
in
life's
startin'
to
spiral
down
Чувак,
всё
в
жизни
начинает
рушиться
And
I
don't
know
how
to
get
up
out
И
я
не
знаю,
как
выбраться
I
need
to
get
away
to
The
Bay,
it's
too
many
eyes
Мне
нужно
свалить
в
Залив,
слишком
много
глаз
Tryna
occupy
the
space
in
my
life
Пытаются
занять
место
в
моей
жизни
Here
I'm
under
a
microscope
for
everything
I
do,
In
their
eyes
Здесь
я
под
микроскопом
за
всё,
что
делаю,
В
их
глазах
I
always
seem
to
lose
and
be
looked
at
as
the
bad
guy!
Я
всегда
оказываюсь
в
проигрыше
и
на
меня
смотрят
как
на
плохого
парня!
I
can't
take
the
stress;
I
swear
I'm
'bouta
explode
all
over
this
bitch
Я
не
могу
вынести
стресс;
клянусь,
я
сейчас
взорвусь
к
чертям
I
need
to
relax,
calm
my
nerves
and
get
my
emotions
in
check
Мне
нужно
расслабиться,
успокоить
нервы
и
взять
свои
эмоции
под
контроль
Before
I
crack
a
bottle
all
over
these
people's
heads
Прежде
чем
я
разобью
бутылку
об
чью-нибудь
голову
I'm
mad
pissed
Я
чертовски
зол
Tryna
refrain
from
doin
something
reckless
Пытаюсь
воздержаться
от
безрассудства
Anger's
taking
over
my
body
like
a
parasitic
weapon
Гнев
захватывает
моё
тело,
как
паразитическое
оружие
'Bouta
strike
first,
ask
questions
later
Сейчас
ударю
первым,
а
вопросы
задам
потом
I
Decided
that
you
get
No
Favors,
and
that's
why
I'm
coolin'
Я
решил,
что
тебе
никаких
поблажек,
и
вот
почему
я
охлаждаюсь
I
feel
betrayed,
tryna
walk
away,
but
I'm
a
slave
to
the
rage
Я
чувствую
себя
преданным,
пытаюсь
уйти,
но
я
раб
ярости
And
that's
why
I'm
coolin'
И
вот
почему
я
охлаждаюсь
I'm
in
the
public
eye
Я
на
виду
у
публики
Embarrassed
that
these
dark
colors
came
to
light
Мне
стыдно,
что
эти
тёмные
краски
вышли
на
свет
And
that's
why
I'm
coolin'
И
вот
почему
я
охлаждаюсь
I
feel
betrayed,
tryna
walk
away,
but
I'm
a
slave
to
the
rage
Я
чувствую
себя
преданным,
пытаюсь
уйти,
но
я
раб
ярости
And
that's
why
I'm
coolin'
И
вот
почему
я
охлаждаюсь
I'm
in
the
public
eye
Я
на
виду
у
публики
Embarrassed
that
these
dark
colors
came
to
light
Мне
стыдно,
что
эти
тёмные
краски
вышли
на
свет
That's
why
I'm
Missing
in
Action
- 'Cause
all
the
time,
It's
eyes
on
me
Вот
почему
я
пропал
без
вести
— Потому
что
всё
время
на
меня
смотрят
So
I
gotta
get
away
from
these
streets
Поэтому
мне
нужно
убраться
с
этих
улиц
That's
why
I'm
Missing
in
Action
- I
can
never
get
an
ounce
of
sleep
Вот
почему
я
пропал
без
вести
— Я
не
могу
сомкнуть
глаз
Feel
like
somebody's
watching
me
Чувствую,
что
кто-то
следит
за
мной
That's
why
I'm
Missing
in
Action!
- 'Cause
all
the
time,
It's
eyes
on
me
Вот
почему
я
пропал
без
вести!
— Потому
что
всё
время
на
меня
смотрят
So
I
gotta
get
away
from
these
streets
Поэтому
мне
нужно
убраться
с
этих
улиц
That's
why
I'm
Missing
in
Action
- I
can
never
get
an
ounce
of
sleep
Вот
почему
я
пропал
без
вести
— Я
не
могу
сомкнуть
глаз
Feel
like
somebody's
watching
me
Чувствую,
что
кто-то
следит
за
мной
Ay
yo
just
leave
me
be,
is
that
too
much
to
ask?
Эй,
просто
оставьте
меня
в
покое,
это
слишком
много?
I
just
wanna
be
left
alone
before
I
go
mad
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
оставили
в
покое,
пока
я
не
сошёл
с
ума
My
mental's
all
over
the
place
and
I'm
tryna
contain
Моя
психика
повсюду,
и
я
пытаюсь
сдержаться
Feelin'
like
Legion,
my
mind's
split
on
an
astral
plane
Чувствую
себя
как
Легион,
мой
разум
расколот
на
астральном
плане
This
bitch
caused
a
rift
in
my
friendslist
Эта
стерва
вызвала
раскол
в
моём
списке
друзей
Some
of
my
closest
homies
switched
up,
never
thought
it
would
come
to
this
Некоторые
из
моих
ближайших
корешей
изменились,
никогда
не
думал,
что
до
этого
дойдёт
I'm
feelin'
the
loneliness
in
my
life
Я
чувствую
одиночество
в
своей
жизни
I
can't
trust
anyone
so
I
walk
alone
in
the
pale
moon
light
Я
никому
не
могу
доверять,
поэтому
гуляю
один
в
бледном
лунном
свете
Depressed
all
because
my
chest
is
heavy
В
депрессии,
потому
что
моя
грудь
тяжела
My
lovers
left
me
so
I'll
never
get
to
confess
these
Мои
возлюбленные
бросили
меня,
поэтому
я
никогда
не
смогу
признаться
в
этих
Stressful
detrimental
thoughts
that
haunt
me
Напряженных
пагубных
мыслях,
которые
преследуют
меня
Honestly
I'ma
be
lockin'
myself
in
the
slaughterhouse
for
sharpening
Честно
говоря,
я
запрусь
в
скотобойне,
чтобы
заточить
My
tools,
so
I
can
come
back
ready
Мои
инструменты,
чтобы
я
мог
вернуться
готовым
In
case
I
need
to
off
ya
top
На
случай,
если
мне
понадобится
снести
тебе
башку
Forget
me
if
you
took
advantage,
understand
who
ya
man
is
Забудь
меня,
если
ты
воспользовался
мной,
пойми,
кто
твой
парень
'Cause
I'm
comin
when
you
least
expect
it,
and
that's
why
I'm
coolin'
Потому
что
я
приду,
когда
ты
меньше
всего
этого
ожидаешь,
и
вот
почему
я
охлаждаюсь
I
feel
betrayed,
tryna
walk
away,
but
I'm
a
slave
to
the
rage
Я
чувствую
себя
преданным,
пытаюсь
уйти,
но
я
раб
ярости
And
that's
why
I'm
coolin'
И
вот
почему
я
охлаждаюсь
I'm
in
the
public
eye
Я
на
виду
у
публики
Embarrassed
that
these
dark
colors
came
to
light
Мне
стыдно,
что
эти
тёмные
краски
вышли
на
свет
And
that's
why
I'm
coolin'
И
вот
почему
я
охлаждаюсь
I
feel
betrayed,
tryna
walk
away,
but
I'm
a
slave
to
the
rage
Я
чувствую
себя
преданным,
пытаюсь
уйти,
но
я
раб
ярости
And
that's
why
I'm
coolin'
И
вот
почему
я
охлаждаюсь
I'm
in
the
public
eye
Я
на
виду
у
публики
Embarrassed
that
these
dark
colors
came
to
light
Мне
стыдно,
что
эти
тёмные
краски
вышли
на
свет
That's
why
I'm
Missing
in
Action
- 'Cause
all
the
time,
It's
eyes
on
me
Вот
почему
я
пропал
без
вести
— Потому
что
всё
время
на
меня
смотрят
So
I
gotta
get
away
from
these
streets
Поэтому
мне
нужно
убраться
с
этих
улиц
That's
why
I'm
Missing
in
Action
- I
can
never
get
an
ounce
of
sleep
Вот
почему
я
пропал
без
вести
— Я
не
могу
сомкнуть
глаз
Feel
like
somebody's
watching
me
Чувствую,
что
кто-то
следит
за
мной
That's
why
I'm
Missing
in
Action!
- 'Cause
all
the
time,
It's
eyes
on
me
Вот
почему
я
пропал
без
вести!
— Потому
что
всё
время
на
меня
смотрят
So
I
gotta
get
away
from
these
streets
Поэтому
мне
нужно
убраться
с
этих
улиц
That's
why
I'm
Missing
in
Action
- I
can
never
get
an
ounce
of
sleep
Вот
почему
я
пропал
без
вести
— Я
не
могу
сомкнуть
глаз
Feel
like
somebody's
watching
me
Чувствую,
что
кто-то
следит
за
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamal Fareed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.