SJ feat. Chris Buday - Royal Flush - traduction des paroles en allemand

Royal Flush - SJ traduction en allemand




Royal Flush
Royal Flush
Yeah, G
Yeah, G
All bets in and play ya top five
Alle Einsätze sind drin, spiel deine besten fünf Karten
It's the Royal Flush gang, we 'bouta side by
Wir sind die Royal Flush Gang, wir ziehen vorbei
And blow everybody outta the water so why try?
Und blasen alle aus dem Wasser, also warum versuchen?
If you got a full house - We'll body it on sight
Wenn du ein Full House hast - Wir erledigen es auf Sicht
'Cause you can't hang with the nation, boy boy
Weil du nicht mit der Nation mithalten kannst, Junge, Junge
It's the Royal Flush gang! - We here t' make noise
Wir sind die Royal Flush Gang! - Wir sind hier, um Lärm zu machen
And shut the down - Prepare t' get the toys
Und machen alles dicht - Bereite dich vor, die Spielzeuge zu holen
Lock, load, ready to go! - Time to deploy
Laden, entsichern, bereit zum Einsatz! - Zeit zum Ausrücken
'Bouta bring the ruckus like the Wu-Tang
Wir bringen den Krach wie der Wu-Tang
It's SJ and Chris Buday brangin' the flames
Es sind SJ und Chris Buday, die die Flammen bringen
'Causin mayhem in this
Verursachen Chaos in diesem Spiel
Like a regenerative degenerate, kid, who you think you messin' with?
Wie ein regenerativer Degenerierter, Kleines, mit wem glaubst du, dich anzulegen?
Tick Tock on the clock, 'bouta let this bomb drop
Tick Tock auf der Uhr, gleich fällt diese Bombe
And cause a nuclear holocaust
Und verursacht einen nuklearen Holocaust
Goin' against me is like facin' the Apocalypse
Gegen mich anzutreten ist wie die Apokalypse
Plus I got four of a kind, so try me when ya talkin'
Außerdem habe ich einen Vierling, also versuch's mit mir, wenn du redest
I tote bars like a ragin' cajun
Ich trage Bars wie ein tobender Cajun
Place the Ace of Spades on any agent actin' anus tryna play us
Platziere das Pik-Ass auf jeden Agenten, der sich wie ein Arschloch benimmt und versucht, uns reinzulegen
Get'cha cranium placed in a stadium
Lass deinen Schädel in einem Stadion platzieren
Then kick it around like a hackey sack, don't play me like a VHS tape
Dann treten wir ihn herum wie einen Hacky Sack, spiel nicht mit mir wie mit einer VHS-Kassette
Before I introduce you to a Blu Ray
Bevor ich dich mit einer Blu-Ray bekannt mache
If a babe I date ever tries to replace the music
Wenn eine Süße, die ich date, jemals versucht, die Musik zu ersetzen,
I'll place her in an X-Box today and send her away t' the nearest Play Station
Werde ich sie heute in eine X-Box stecken und sie zur nächsten Play Station schicken
You know the sayin' don't hate the player, hate the game
Du kennst den Spruch, hasse nicht den Spieler, hasse das Spiel
All bets in and play ya top five
Alle Einsätze sind drin, spiel deine besten fünf Karten
It's the Royal Flush gang, we 'bouta side by
Wir sind die Royal Flush Gang, wir ziehen vorbei
And blow everybody outta the water so why try?
Und blasen alle aus dem Wasser, also warum versuchen?
If you got a full house - We'll body it on sight
Wenn du ein Full House hast - Wir erledigen es auf Sicht
'Cause you can't hang with the nation, boy boy
Weil du nicht mit der Nation mithalten kannst, Junge, Junge
It's the Royal Flush gang! - We here t' make noise
Wir sind die Royal Flush Gang! - Wir sind hier, um Lärm zu machen
And shut the down - Prepare t' get the toys
Und machen alles dicht - Bereite dich vor, die Spielzeuge zu holen
Lock, load, ready to go! - Time to deploy
Laden, entsichern, bereit zum Einsatz! - Zeit zum Ausrücken
So when you push the stakes up this high, it's for a quick draw
Wenn du die Einsätze so hoch treibst, geht es um schnelles Ziehen
I muster each flip with a quake, I got a trick draw
Ich mustere jeden Flip mit einem Beben, ich habe einen Trick-Draw
That's slick dawg, like a gimmick, caught in awe
Das ist clever, meine Süße, wie ein Gimmick, in Ehrfurcht gefangen
Each draw all cracks and cuts, it's like rip saw
Jeder Draw, alle Risse und Schnitte, es ist wie eine Reißsäge
Who's better suited t' deal with these unflushables
Wer ist besser geeignet, mit diesen Unspülbaren fertig zu werden?
Us, we the untouchables up against these
Wir, die Unberührbaren, gegen diese
Rhymin' and grimin' these failed enzymes
Reimenden und grinsenden, gescheiterten Enzyme
Me and SJ is all suited, we both diamonds
Ich und SJ sind beide gut ausgestattet, wir sind beide Diamanten
We'll split the pair and share the pot, We're rich for wear
Wir teilen das Paar und den Pott, wir sind reich an Ausstattung
Heir t' flare, and even it's just a pair a loaded deck, and alotta prayers
Erben der Fackel, und selbst wenn es nur ein Paar, ein geladenes Deck und viele Gebete sind
Still ain't fair, we ain't foldin' out, we're pushin all in
Immer noch nicht fair, wir geben nicht auf, wir gehen aufs Ganze
Skip the chips, 'cause we're the bet that you can't ante up against
Lass die Chips weg, denn wir sind die Wette, gegen die du nicht mithalten kannst
'Cause I'ma poke the po' foes with post poles
Weil ich die Gegner mit Pfosten stoße
'Cause poker poet's podium is gettin' rather pokey
Weil das Podium des Poker-Poeten ziemlich löchrig wird
Oh, I drew somethin' rather potent
Oh, ich habe etwas ziemlich Starkes gezogen
It's Poseidon's poltergeist posturizin' these posers
Es ist Poseidons Poltergeist, der diese Poser in Pose bringt
All bets in and play ya top five
Alle Einsätze sind drin, spiel deine besten fünf Karten
It's the Royal Flush gang, we 'bouta side by
Wir sind die Royal Flush Gang, wir ziehen vorbei
And blow everybody outta the water so why try?
Und blasen alle aus dem Wasser, also warum versuchen?
If you got a full house - We'll body it on sight
Wenn du ein Full House hast - Wir erledigen es auf Sicht
'Cause you can't hang with the nation, boy boy
Weil du nicht mit der Nation mithalten kannst, Junge, Junge
It's the Royal Flush gang! - We here t' make noise
Wir sind die Royal Flush Gang! - Wir sind hier, um Lärm zu machen
And shut the down - Prepare t' get the toys
Und machen alles dicht - Bereite dich vor, die Spielzeuge zu holen
Lock, load, ready to go! - Time to deploy
Laden, entsichern, bereit zum Einsatz! - Zeit zum Ausrücken
In this battle, I'ma butcher that's slaughterin' cattle and
In dieser Schlacht bin ich ein Schlächter, der Vieh schlachtet und
Gettin' active on this rap, I can't be handled
In diesem Rap aktiv wird, ich bin nicht zu handhaben
Like I was covered in peanut butter and olive oil
Als wäre ich mit Erdnussbutter und Olivenöl bedeckt
While slippin' on a banana peel slidin' on an ice rink
Während ich auf einer Bananenschale ausrutsche und auf einer Eisbahn gleite
Despite what'cha might think I stay on deck
Trotz dessen, was du vielleicht denkst, bleibe ich an Deck
Like playin' cards on a pirate ship
Wie beim Kartenspielen auf einem Piratenschiff
Except that I'm pooped out from moppin' the floor with these wanna be Kobes
Nur dass ich erschöpft bin, weil ich den Boden mit diesen Möchtegern-Kobes wische
Tryna plug in the socket, but gettin' shocked
Die versuchen, den Stecker in die Steckdose zu stecken, aber einen Schock bekommen
By this ominous profit with optical charges
Von diesem ominösen Profit mit optischen Ladungen
Assaultin' ya noggin' with glossaries filled with lyrical content - yeah
Die deinen Verstand angreifen mit Glossaren voller lyrischer Inhalte - yeah
I kick knowledge like the Dalai Lama - yeah, yeah
Ich verbreite Wissen wie der Dalai Lama - yeah, yeah
Call it a doctrine for Hip-Hop scholars
Nenn es eine Doktrin für Hip-Hop-Gelehrte
Deal ya the hand of fate if you decline t' act, kid
Teile dir die Hand des Schicksals aus, wenn du dich weigerst zu handeln, Kleine
I'll declare war with spite and malice
Ich erkläre den Krieg mit Trotz und Bosheit
With a Colt 45 and a crazy rap
Mit einer Colt 45 und einem verrückten Rap
This Afro Man's about t' lift the game up, 'cause I'ma black jack
Dieser Afro-Mann wird das Spiel aufmischen, denn ich bin ein Black Jack
All bets in and play ya top five
Alle Einsätze sind drin, spiel deine besten fünf Karten
It's the Royal Flush gang, we 'bouta side by
Wir sind die Royal Flush Gang, wir ziehen vorbei
And blow everybody outta the water so why try?
Und blasen alle aus dem Wasser, also warum versuchen?
If you got a full house - We'll body it on sight
Wenn du ein Full House hast - Wir erledigen es auf Sicht
'Cause you can't hang with the nation, boy boy
Weil du nicht mit der Nation mithalten kannst, Junge, Junge
It's the Royal Flush gang! - We here t' make noise
Wir sind die Royal Flush Gang! - Wir sind hier, um Lärm zu machen
And shut the down - Prepare t' get the toys
Und machen alles dicht - Bereite dich vor, die Spielzeuge zu holen
Lock, load, ready to go! - Time to deploy
Laden, entsichern, bereit zum Einsatz! - Zeit zum Ausrücken
All bets in and play ya top five
Alle Einsätze sind drin, spiel deine besten fünf Karten
It's the Royal Flush gang, we 'bouta side by
Wir sind die Royal Flush Gang, wir ziehen vorbei
And blow everybody outta the water so why try?
Und blasen alle aus dem Wasser, also warum versuchen?
If you got a full house - We'll body it on sight
Wenn du ein Full House hast - Wir erledigen es auf Sicht
'Cause you can't hang with the nation, boy boy
Weil du nicht mit der Nation mithalten kannst, Junge, Junge
It's the Royal Flush gang! - We here t' make noise
Wir sind die Royal Flush Gang! - Wir sind hier, um Lärm zu machen
And shut the down - Prepare t' get the toys
Und machen alles dicht - Bereite dich vor, die Spielzeuge zu holen
Lock, load, ready to go! - Time to deploy
Laden, entsichern, bereit zum Einsatz! - Zeit zum Ausrücken





Writer(s): Jamal Fareed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.