Paroles et traduction SJ feat. Jay Read - Better Dayz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Growin'
up
in
the
'hood,
I
was
a
lil
different
Рос
в
гетто,
был
немного
другим,
I
had
an
image
that
wasn't
sittin'
with
other
kids
and
У
меня
был
имидж,
который
не
нравился
другим
детям,
I
consistently
had
to
pick
which
position
I'd
sit
in
Мне
постоянно
приходилось
выбирать,
где
мне
сесть,
'Cause
my
decisions
were
conflicted
with
thoughts
of
tryna
fit
in
Потому
что
мои
решения
противоречили
мыслям
о
том,
чтобы
вписаться.
Picture
bein'
labeled
the
"Smart
Kid"
and
often
Представь,
что
тебя
называют
"умником",
и
часто
Kids
talked
shit,
but
they
ain't
get
Дети
говорили
всякую
ерунду,
но
они
не
понимали,
Them
verbal
shots
hit
like
bricks
Эти
словесные
выстрелы
били
как
кирпичи,
Sittin'
at
home
thinkin
Why
did
God
make
me
like
this?
Сидя
дома,
думал:
"Почему
Бог
создал
меня
таким?"
Feelin's
stuck
like
a
pin
t'
the
skin,
feelin'
dim
Чувства
застряли,
как
булавка
в
коже,
чувствовал
себя
тусклым.
I
even
tried
to
dumb
myself
down,
thinkin'
I
would
wear
the
popular
crown
Я
даже
пытался
притвориться
глупее,
думая,
что
надену
корону
популярности,
Missed
alotta
opportunities
that
way
Упустил
много
возможностей
таким
образом,
Angry
at
the
world
and
afraid
to
embrace
my
real
face
Злился
на
мир
и
боялся
показать
свое
истинное
лицо.
Will
I
ever
see
better
days?
I
often
asked
Увижу
ли
я
когда-нибудь
лучшие
дни?
Часто
спрашивал,
Thinkin'
how
much
longer
it'll
last
Думая,
сколько
еще
это
продлится.
We
all
got
demons
we
battle,
but
I'ma
get
on
that
saddle
У
всех
нас
есть
демоны,
с
которыми
мы
боремся,
но
я
сяду
в
седло
And
ride
it
out,
'cause
tomorrow's
days
matter
И
продержусь,
потому
что
завтрашний
день
имеет
значение.
Homie
trust
it'll
be
alright
Братан,
поверь,
все
будет
хорошо,
Don't
worry
'bout
a
thang
- 'bout
a
thang
Не
беспокойся
ни
о
чем
- ни
о
чем,
Take
a
gaze
at
the
crystal
skies
Взгляни
на
кристально
чистое
небо,
'Cause
we
seein'
Better
Days
- Ay,
ay,
ay
Потому
что
мы
увидим
лучшие
дни
- Эй,
эй,
эй.
Homie
trust
it'll
be
alright
Братан,
поверь,
все
будет
хорошо,
Don't
worry
'bout
a
thang
- 'bout
a
thang
Не
беспокойся
ни
о
чем
- ни
о
чем,
Take
a
gaze
at
the
crystal
skies
Взгляни
на
кристально
чистое
небо,
'Cause
we
seein'
Better
Days
- Ay,
ay,
ay
Потому
что
мы
увидим
лучшие
дни
- Эй,
эй,
эй.
I
was
in
the
eighth
grade,
dude's
comin'
in
with
bullet
wounds
Я
был
в
восьмом
классе,
парни
приходили
с
пулевыми
ранениями,
At
an
early
age,
yo
I
saw
the
damage
bullets
do
В
раннем
возрасте
я
увидел,
какой
ущерб
наносят
пули.
Outside
the
school,
had
a
barrell
at
my
chest
За
пределами
школы,
ствол
у
моей
груди,
The
fact
that
it
jammed,
then
he
ran,
you
can
say
that
I'm
blessed
Тот
факт,
что
он
заклинил,
а
потом
он
убежал,
можно
сказать,
что
я
благословлен.
But
on
the
flipside
of
that,
you
can
say
that
I
died
Но
с
другой
стороны,
можно
сказать,
что
я
умер,
Not
in
the
sense
I'm
in
a
box
and
my
momma
had
cried
Не
в
том
смысле,
что
я
в
гробу,
и
моя
мама
плакала,
Fast
forward
through
the
pain
that
I
caused
and
the
stress
Перенесемся
через
боль,
которую
я
причинил,
и
стресс,
I
would
never
be
the
same
when
that
barrell
left
my
chest
Я
никогда
не
буду
прежним,
после
того
как
этот
ствол
покинул
мою
грудь.
Cut
the
whole
world
off,
all
I
ever
did
was
lash
at
my
best
friends
like
Отрезал
весь
мир,
все,
что
я
делал,
это
набрасывался
на
своих
лучших
друзей,
типа:
Jay,
what
the
fuck
you
mad
'bout?
Джей,
какого
черта
ты
злишься?
Took
the
math
that
I
learned
and
applied
to
the
hustle
Взял
математику,
которую
я
изучил,
и
применил
к
суете,
Took
the
pain
that
I
felt
and
applied
to
the
muscle
Взял
боль,
которую
я
чувствовал,
и
применил
к
мышцам,
Add
the
gun
fights
and
time,
yo
my
life
was
a
mess
Добавь
перестрелки
и
время,
моя
жизнь
была
беспорядком,
Writin'
bars
on
the
yard
to
get
the
shit
off
my
chest
Писал
строки
во
дворе,
чтобы
выплеснуть
все
это
из
груди.
All
in
all,
shit
I
learned,
God
got
a
better
plan
В
общем,
я
понял,
у
Бога
есть
план
получше,
Fuck
bein'
real
nigga,
I'ma
be
a
better
man
К
черту
быть
настоящим
ниггером,
я
буду
лучшим
человеком.
Homie
trust
it'll
be
alright
Братан,
поверь,
все
будет
хорошо,
Don't
worry
'bout
a
thang
- 'bout
a
thang
Не
беспокойся
ни
о
чем
- ни
о
чем,
Take
a
gaze
at
the
crystal
skies
Взгляни
на
кристально
чистое
небо,
'Cause
we
seein'
Better
Days
- Ay,
ay,
ay
Потому
что
мы
увидим
лучшие
дни
- Эй,
эй,
эй.
Homie
trust
it'll
be
alright
Братан,
поверь,
все
будет
хорошо,
Don't
worry
'bout
a
thang
- 'bout
a
thang
Не
беспокойся
ни
о
чем
- ни
о
чем,
Take
a
gaze
at
the
crystal
skies
Взгляни
на
кристально
чистое
небо,
'Cause
we
seein'
Better
Days
- Ay,
ay,
ay
Потому
что
мы
увидим
лучшие
дни
- Эй,
эй,
эй.
I
remember
the
times
I
got
robbed,
damn
Я
помню
времена,
когда
меня
грабили,
черт,
The
feelin'
of
bein
violated
in
my
own
home
Чувство,
что
тебя
насилуют
в
собственном
доме,
That
typa
trauma
does
a
number
on
a
child
Такая
травма
сильно
влияет
на
ребенка,
And
It
really
fueled
my
anger,
hatin
my
environment
И
это
действительно
разжигало
мой
гнев,
ненависть
к
моему
окружению.
I
think
It's
foul
hittin'
licks
for
the
thrill
of
it
Я
думаю,
это
мерзко
- грабить
ради
острых
ощущений,
An
innocent
kid
who
don't
know
why
you
wanna
take
from
him
Невинного
ребенка,
который
не
знает,
почему
ты
хочешь
у
него
что-то
отнять.
I
hated
livin'
in
this
place
and
so
I
wanted
out
Я
ненавидел
жить
в
этом
месте,
и
поэтому
хотел
уехать,
I
wanted
to
move
into
another
house
Я
хотел
переехать
в
другой
дом,
In
a
place
far
away,
out
of
reach
from
these
theives
В
место
далеко,
вне
досягаемости
этих
воров,
So
I
can
live
peacefully
and
go
to
sleep,
It'll
be
such
a
relief
Чтобы
я
мог
жить
спокойно
и
спать,
это
будет
такое
облегчение.
Not
havin'
t'
watch
my
back
Не
нужно
будет
оглядываться,
And
conceal
in
conversaton
what
I
have
И
скрывать
в
разговоре
то,
что
у
меня
есть.
Even
to
this
day,
I
still
distrust
in
a
major
way
Даже
по
сей
день
я
все
еще
сильно
не
доверяю,
'Cause
katz
is
phony,
and
these
women
wanna
play
Потому
что
коты
фальшивые,
а
эти
женщины
хотят
поиграть
With
my
emothions,
ain't
no
time
for
that
С
моими
эмоциями,
нет
времени
на
это,
But
I'm
on
to
better
days
I
ain't
goin'
back...
yeah
Но
у
меня
впереди
лучшие
дни,
я
не
вернусь
назад...
да.
Homie
trust
it'll
be
alright
Братан,
поверь,
все
будет
хорошо,
Don't
worry
'bout
a
thang
- 'bout
a
thang
Не
беспокойся
ни
о
чем
- ни
о
чем,
Take
a
gaze
at
the
crystal
skies
Взгляни
на
кристально
чистое
небо,
'Cause
we
seein'
Better
Days
- Ay,
ay,
ay
Потому
что
мы
увидим
лучшие
дни
- Эй,
эй,
эй.
Homie
trust
it'll
be
alright
Братан,
поверь,
все
будет
хорошо,
Don't
worry
'bout
a
thang
- 'bout
a
thang
Не
беспокойся
ни
о
чем
- ни
о
чем,
Take
a
gaze
at
the
crystal
skies
Взгляни
на
кристально
чистое
небо,
'Cause
we
seein'
Better
Days
- Ay,
ay,
ay
Потому
что
мы
увидим
лучшие
дни
- Эй,
эй,
эй.
Homie
trust
it'll
be
alright
Братан,
поверь,
все
будет
хорошо,
Don't
worry
'bout
a
thang
- 'bout
a
thang
Не
беспокойся
ни
о
чем
- ни
о
чем,
Take
a
gaze
at
the
crystal
skies
Взгляни
на
кристально
чистое
небо,
'Cause
we
seein'
Better
Days
- Ay,
ay,
ay
Потому
что
мы
увидим
лучшие
дни
- Эй,
эй,
эй.
Homie
trust
it'll
be
alright
Братан,
поверь,
все
будет
хорошо,
Don't
worry
'bout
a
thang
- 'bout
a
thang
Не
беспокойся
ни
о
чем
- ни
о
чем,
Take
a
gaze
at
the
crystal
skies
Взгляни
на
кристально
чистое
небо,
'Cause
we
seein'
Better
Days
- Ay,
ay,
ay
Потому
что
мы
увидим
лучшие
дни
- Эй,
эй,
эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamal Fareed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.