Paroles et traduction SK - Part of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picture
this
Представь
себе,
You're
meeting
someone
picture
perfect
ты
встречаешь
кого-то
идеального,
Everytime
you
picture
her
you
enter
in
a
state
of
bliss
каждый
раз,
когда
ты
представляешь
её,
ты
погружаешься
в
блаженство.
With
just
a
kiss,
she
can
overload
your
system
Одним
лишь
поцелуем
она
может
перегрузить
твою
систему,
Like
a
rush
of
sudden
wisdom
словно
прилив
внезапной
мудрости.
Now
you
know
that
you
were
made
for
this
Теперь
ты
знаешь,
что
ты
создан
для
этого.
There
it
is,
a
look
into
her
eyes
Вот
он,
взгляд
в
её
глаза,
Like
you're
frozen
with
the
time
словно
время
остановилось.
You've
discovered
true
happiness
Ты
открыл
истинное
счастье,
But
she
is
his,
you've
already
had
your
chance
но
она
его,
ты
уже
упустил
свой
шанс.
You
were
too
young
to
be
a
man
Ты
был
слишком
молод,
чтобы
быть
мужчиной,
And
you
blew
it
like
it's
meaningless
и
ты
всё
испортил,
словно
это
было
ничего
не
значащим.
Well
that's
my
story,
she's
all
over
all
my
chapters
Что
ж,
вот
моя
история,
она
повсюду
в
моих
главах,
The
only
girl
I
ever
knew
who's
worth
the
chasing
after
единственная
девушка,
которую
я
когда-либо
знал,
за
которой
стоит
гнаться.
She
fills
my
darkest
days
back
up
with
laughter
Она
наполняет
мои
самые
темные
дни
смехом,
Without
her
I
am
not
the
same,
like
a
slave
is
not
a
slave
without
his
master
без
неё
я
не
я,
как
раб
не
раб
без
своего
хозяина.
I
just
love
her,
I've
known
her
since
my
birth
Я
просто
люблю
её,
я
знаю
её
с
самого
рождения,
We've
always
found
each
other
through
the
mistakes
and
the
hurt
мы
всегда
находили
друг
друга
сквозь
ошибки
и
боль.
And
I
feel
like
we
were
meant
to
be
but
that's
just
so
absurd
И
мне
кажется,
что
нам
суждено
быть
вместе,
но
это
так
абсурдно,
Cuz
we
were
way
too
young
to
know
but
there's
a
fire
that
still
burns
ведь
мы
были
слишком
молоды,
чтобы
знать,
но
огонь
всё
ещё
горит,
Cuz
she's
a
part
of
me
потому
что
она
часть
меня.
From
the
start
she
stole
my
heart
from
me
С
самого
начала
она
украла
моё
сердце,
But
then
she
left
and
when
she
did,
she
left
with
all
of
me
но
потом
она
ушла,
и
когда
она
ушла,
она
забрала
с
собой
всего
меня.
And
now
we're
just
friends,
something
we
can't
be
А
теперь
мы
просто
друзья,
кем
мы
не
можем
быть,
Cuz
every
time
I
see
her,
I
have
my
feelings
breaking
free
потому
что
каждый
раз,
когда
я
вижу
её,
мои
чувства
вырываются
на
свободу.
It
is
killing
me,
but
I
just
bottle
it
up
Это
убивает
меня,
но
я
просто
сдерживаю
их,
The
only
problem
is
there
ain't
no
bottles
enough
единственная
проблема
в
том,
что
нет
достаточно
бутылок,
To
contain
just
what
I
feel
for
the
first
girl
I've
loved
чтобы
вместить
то,
что
я
чувствую
к
первой
девушке,
которую
я
полюбил.
Now
I
have
to
let
it
out
or
all
these
bottles
will
flood
Теперь
я
должен
выпустить
это
наружу,
иначе
все
эти
бутылки
переполнятся.
Though
I
should
not
talk
about
this
mess
Хотя
мне
не
следует
говорить
об
этом
беспорядке,
We've
had
so
many
fights,
but
all
these
fights
were
laid
to
rest
у
нас
было
так
много
ссор,
но
все
эти
ссоры
были
забыты.
Now
she
thinks
that
I'm
not
right
for
her,
she
has
me
so
upset
Теперь
она
думает,
что
я
ей
не
подхожу,
она
так
меня
расстраивает.
I
want
to
be
the
one
for
her,
to
me
she
is
the
best
Я
хочу
быть
тем
единственным
для
неё,
для
меня
она
лучшая.
I'm
sorry
that
I'm
letting
you
down
Прости,
что
я
разочаровываю
тебя,
I
lost
my
everything,
since
then
it
hasn't
ever
been
found
я
потерял
всё,
с
тех
пор
это
так
и
не
нашлось.
Drinking
all
this
liquor
but
my
feelings
won't
ever
drown
Пью
весь
этот
алкоголь,
но
мои
чувства
никогда
не
утонут,
The
only
way
this
ends
is
when
I'm
six
feet
in
the
ground
единственный
способ
закончить
это
— когда
я
буду
лежать
в
могиле.
Let's
be
honest,
that
new
dude
he
ain't
right
for
you
Давай
будем
честны,
этот
новый
парень
тебе
не
подходит,
Not
to
be
rude
but
you
know
that
he
has
lied
to
you
не
хочу
показаться
грубым,
но
ты
знаешь,
что
он
тебе
лгал.
How
you
gotta
trust
a
man
if
that
is
what
he
tries
to
do.
Как
ты
можешь
доверять
мужчине,
если
это
то,
что
он
пытается
сделать?
Two
sides
to
every
story,
but
you
know
his
side
ain't
true
У
каждой
истории
две
стороны,
но
ты
знаешь,
что
его
сторона
неправдива.
Hah,
it's
funny
how
it
goes
ain't
it
Ха,
забавно,
как
всё
происходит,
не
так
ли?
I
don't
know
why
but
I
have
a
hard
time
explaining
Я
не
знаю
почему,
но
мне
трудно
объяснить,
What's
going
on,
it
just
feels
like
my
soul's
craving
что
происходит,
просто
кажется,
что
моя
душа
жаждет.
I
need
you!
And
I
swear
there
is
no
replacement
Ты
нужна
мне!
И
клянусь,
тебе
нет
замены.
So
I
keep
chasing
these
fakes
Поэтому
я
продолжаю
гнаться
за
этими
подделками,
All
these
cats
all
these
snakes
всеми
этими
кошками,
всеми
этими
змеями.
I
look
for
love
in
a
hoe
right
until
my
heart
breaks
Я
ищу
любовь
в
шлюхе,
пока
моё
сердце
не
разобьётся,
Then
I'm
on
to
the
next
and
so
the
cycle
remains
затем
я
перехожу
к
следующей,
и
так
цикл
продолжается.
But
you're
the
only
ex
who's
love
runs
through
my
veins
Но
ты
единственная
бывшая,
чья
любовь
течёт
по
моим
венам.
I
just
can't
let
you
go
Я
просто
не
могу
отпустить
тебя,
And
I
can't
take
this
no
more
и
я
больше
не
могу
это
терпеть.
You're
like
a
drug,
you're
my
high.
Without
you,
I'm
feeling
low
Ты
как
наркотик,
ты
мой
кайф.
Без
тебя
я
чувствую
себя
подавленным.
There
are
so
many
things
I
wish
you
would
know
Есть
так
много
вещей,
которые
я
хотел
бы,
чтобы
ты
знала,
But
that
will
never
happen
unless
all
these
lyrics
are
shown
но
этого
никогда
не
произойдёт,
если
все
эти
строки
не
будут
показаны.
So,
I
guess
that
I
should
leave
it
be
Так
что,
думаю,
мне
стоит
оставить
всё
как
есть.
You're
with
him
so
I
shouldn't
make
you
leave
with
me
Ты
с
ним,
поэтому
мне
не
следует
заставлять
тебя
уходить
со
мной.
Let's
just
go
our
own
ways
and
live
em
peacefully
Давай
просто
пойдём
своими
путями
и
будем
жить
мирно.
Just
remember
you
will
always
hold
a
piece
of
me
Просто
помни,
что
ты
всегда
будешь
занимать
часть
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robbe Baert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.