Paroles et traduction SK8 - Don't Wanna Go Back
I
don't
wanna
go
back,
back,
back
Я
не
хочу
возвращаться,
возвращаться,
возвращаться.
Look
at
where
I'm
at,
at,
at
Посмотри,
где
я
нахожусь,
нахожусь,
нахожусь.
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Перестань
жить
прошлым
(перестань
жить
прошлым).
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Перестань
жить
прошлым
(перестань
жить
прошлым).
I
don't
wanna
go
back
to
the
life
that
I
was
livin'
(nah)
Я
не
хочу
возвращаться
к
той
жизни,
которой
жил
раньше.
Focused
on
the
future
in
my
brain
I
had
a
vision
Сосредоточившись
на
будущем
в
своем
мозгу
я
увидел
видение
Ever
since
my
circumcision
I
was
made
for
television
С
тех
пор
как
меня
обрезали,
я
был
создан
для
телевидения.
Mighta
ended
up
in
prison
if
I
wasn't
a
musician
Я
мог
бы
оказаться
в
тюрьме,
если
бы
не
был
музыкантом.
K-k-keep
it
100
К-к-держи
его
на
100%.
I
roll
the
el
and
I'm
bluntin'
Я
сворачиваю
косяк
и
туплю.
For
all
the
haters
that
fronted
I
got
'em
now
Что
касается
всех
ненавистников,
которые
выставлялись
вперед,
то
теперь
они
у
меня
есть.
When
they
wanted
(they
really
wanted)
Когда
они
хотели
(они
действительно
хотели).
They
wanted
all
Они
хотели
все.
Yeah
they
wanted
all
Да
они
хотели
все
If
your
boyfriend
lame
girl
you
know
who
to
call
Если
твой
парень
отстой
девочка
ты
знаешь
кому
позвонить
I-I
be
gettin'
cheese
ass
no
ravioli
Я
...
я
получу
сырную
задницу
без
равиоли
Everyday
I
wake
up
to
a
pre-rolled
stogie
(damn)
Каждый
день
я
просыпаюсь
с
предварительно
свернутой
сигаретой
(черт).
L-Light
it
up
and
watch
the
room
get
real
smokey
Л-Зажги
его
и
Смотри,
Как
комната
становится
очень
дымной.
I
don't
wanna
go
back,
back,
back
Я
не
хочу
возвращаться,
возвращаться,
возвращаться.
Look
at
where
I'm
at,
at,
at
Посмотри,
где
я
нахожусь,
нахожусь,
нахожусь.
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Перестань
жить
прошлым
(перестань
жить
прошлым).
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Перестань
жить
прошлым
(перестань
жить
прошлым).
I
don't
wanna
go
back,
back,
back
Я
не
хочу
возвращаться,
возвращаться,
возвращаться.
Look
at
where
I'm
at,
at,
at
Посмотри,
где
я
нахожусь,
нахожусь,
нахожусь.
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Перестань
жить
прошлым
(перестань
жить
прошлым).
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Перестань
жить
прошлым
(перестань
жить
прошлым).
I
don't
wanna
go
back,
back,
back
Я
не
хочу
возвращаться,
возвращаться,
возвращаться.
Look
at
where
I'm
at,
at,
at
Посмотри,
где
я
нахожусь,
нахожусь,
нахожусь.
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Перестань
жить
прошлым
(перестань
жить
прошлым).
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Перестань
жить
прошлым
(перестань
жить
прошлым).
Get
your
money
up,
get
your
money
up
though
Поднимай
свои
деньги,
поднимай
свои
деньги.
I
be
reppin'
Taylor
gang
by
my
chucks
low
(by
my
chucks
low)
I
be
reppin'
Taylor
gang
by
my
chucks
low
(by
my
chucks
low)
Ex-girl
left
didn't
take
her
stuff
though
Бывшая
девушка
ушла,
но
не
забрала
свои
вещи.
Now
I
do
my
own
thang
I
don't
ever
cuff
hoe
Теперь
я
делаю
свое
дело
я
никогда
не
надеваю
наручники
на
мотыгу
Old
life
and
we
keepin'
it
there
Старая
жизнь,
и
мы
держим
ее
там.
It's
the
past
so
forget
it,
yeah
we
leavin'
it
there
Это
прошлое,
так
что
забудь
об
этом,
Да,
мы
оставим
его
там.
Playin'
ball
on
the
courts
I
was
19
years
Играя
в
мяч
на
кортах,
мне
было
19
лет.
But
now
I'm
something
that
your
girlfriend
likely
hear
Но
теперь
я
то,
что
твоя
подружка,
скорее
всего,
услышит.
He
ain't
goin'
no
where
if
he
ain't
a
little
bit
cocky
Он
никуда
не
денется,
если
не
будет
немного
самоуверенным.
Killer
mentality
ain't
nobody
that
can
stop
me
Менталитет
убийцы
никто
не
может
остановить
меня
If
you
startin'
trends
thet
everybody
tryna
to
copy
Если
ты
начинаешь
тренды,
то
все
пытаются
их
копировать.
You
gone
be
the
next
makin'
bills
more
than
cosby
Ты
будешь
следующим,
зарабатывающим
больше,
чем
Косби.
I
don't
wanna
go
back,
back,
back
Я
не
хочу
возвращаться,
возвращаться,
возвращаться.
Look
at
where
I'm
at,
at,
at
Посмотри,
где
я
нахожусь,
нахожусь,
нахожусь.
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Перестань
жить
прошлым
(перестань
жить
прошлым).
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Перестань
жить
прошлым
(перестань
жить
прошлым).
I
don't
wanna
go
back,
back,
back
Я
не
хочу
возвращаться,
возвращаться,
возвращаться.
Look
at
where
I'm
at,
at,
at
Посмотри,
где
я
нахожусь,
нахожусь,
нахожусь.
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Перестань
жить
прошлым
(перестань
жить
прошлым).
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Перестань
жить
прошлым
(перестань
жить
прошлым).
I
don't
wanna
go
back,
back,
back
Я
не
хочу
возвращаться,
возвращаться,
возвращаться.
Look
at
where
I'm
at,
at,
at
Посмотри,
где
я
нахожусь,
нахожусь,
нахожусь.
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Перестань
жить
прошлым
(перестань
жить
прошлым).
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Перестань
жить
прошлым
(перестань
жить
прошлым).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Maloski
date de sortie
27-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.