SK8 - Don't Wanna Go Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SK8 - Don't Wanna Go Back




I don't wanna go back, back, back
Я не хочу возвращаться, возвращаться, возвращаться.
Look at where I'm at, at, at
Посмотри, где я нахожусь, нахожусь, нахожусь.
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Перестань жить прошлым (перестань жить прошлым).
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Перестань жить прошлым (перестань жить прошлым).
I don't wanna go back to the life that I was livin' (nah)
Я не хочу возвращаться к той жизни, которой жил раньше.
Focused on the future in my brain I had a vision
Сосредоточившись на будущем в своем мозгу я увидел видение
Ever since my circumcision I was made for television
С тех пор как меня обрезали, я был создан для телевидения.
Mighta ended up in prison if I wasn't a musician
Я мог бы оказаться в тюрьме, если бы не был музыкантом.
K-k-keep it 100
К-к-держи его на 100%.
I roll the el and I'm bluntin'
Я сворачиваю косяк и туплю.
For all the haters that fronted I got 'em now
Что касается всех ненавистников, которые выставлялись вперед, то теперь они у меня есть.
When they wanted (they really wanted)
Когда они хотели (они действительно хотели).
They wanted all
Они хотели все.
Yeah they wanted all
Да они хотели все
If your boyfriend lame girl you know who to call
Если твой парень отстой девочка ты знаешь кому позвонить
I-I be gettin' cheese ass no ravioli
Я ... я получу сырную задницу без равиоли
Everyday I wake up to a pre-rolled stogie (damn)
Каждый день я просыпаюсь с предварительно свернутой сигаретой (черт).
L-Light it up and watch the room get real smokey
Л-Зажги его и Смотри, Как комната становится очень дымной.
I don't wanna go back, back, back
Я не хочу возвращаться, возвращаться, возвращаться.
Look at where I'm at, at, at
Посмотри, где я нахожусь, нахожусь, нахожусь.
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Перестань жить прошлым (перестань жить прошлым).
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Перестань жить прошлым (перестань жить прошлым).
I don't wanna go back, back, back
Я не хочу возвращаться, возвращаться, возвращаться.
Look at where I'm at, at, at
Посмотри, где я нахожусь, нахожусь, нахожусь.
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Перестань жить прошлым (перестань жить прошлым).
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Перестань жить прошлым (перестань жить прошлым).
I don't wanna go back, back, back
Я не хочу возвращаться, возвращаться, возвращаться.
Look at where I'm at, at, at
Посмотри, где я нахожусь, нахожусь, нахожусь.
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Перестань жить прошлым (перестань жить прошлым).
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Перестань жить прошлым (перестань жить прошлым).
Get your money up, get your money up though
Поднимай свои деньги, поднимай свои деньги.
I be reppin' Taylor gang by my chucks low (by my chucks low)
I be reppin' Taylor gang by my chucks low (by my chucks low)
Ex-girl left didn't take her stuff though
Бывшая девушка ушла, но не забрала свои вещи.
Now I do my own thang I don't ever cuff hoe
Теперь я делаю свое дело я никогда не надеваю наручники на мотыгу
Old life and we keepin' it there
Старая жизнь, и мы держим ее там.
It's the past so forget it, yeah we leavin' it there
Это прошлое, так что забудь об этом, Да, мы оставим его там.
Playin' ball on the courts I was 19 years
Играя в мяч на кортах, мне было 19 лет.
But now I'm something that your girlfriend likely hear
Но теперь я то, что твоя подружка, скорее всего, услышит.
He ain't goin' no where if he ain't a little bit cocky
Он никуда не денется, если не будет немного самоуверенным.
Killer mentality ain't nobody that can stop me
Менталитет убийцы никто не может остановить меня
If you startin' trends thet everybody tryna to copy
Если ты начинаешь тренды, то все пытаются их копировать.
You gone be the next makin' bills more than cosby
Ты будешь следующим, зарабатывающим больше, чем Косби.
I don't wanna go back, back, back
Я не хочу возвращаться, возвращаться, возвращаться.
Look at where I'm at, at, at
Посмотри, где я нахожусь, нахожусь, нахожусь.
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Перестань жить прошлым (перестань жить прошлым).
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Перестань жить прошлым (перестань жить прошлым).
I don't wanna go back, back, back
Я не хочу возвращаться, возвращаться, возвращаться.
Look at where I'm at, at, at
Посмотри, где я нахожусь, нахожусь, нахожусь.
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Перестань жить прошлым (перестань жить прошлым).
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Перестань жить прошлым (перестань жить прошлым).
I don't wanna go back, back, back
Я не хочу возвращаться, возвращаться, возвращаться.
Look at where I'm at, at, at
Посмотри, где я нахожусь, нахожусь, нахожусь.
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Перестань жить прошлым (перестань жить прошлым).
Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Перестань жить прошлым (перестань жить прошлым).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.