Paroles et traduction SK8 - Take a Puff
Late
night
conversations
with
my
puff
Поздние
ночные
разговоры
с
моим
Паффом
He
tellin'
me
to
never
stop
Он
говорит
мне,
чтобы
я
никогда
не
останавливался.
Ride
round
the
neighborhood
and
hot
box
in
my
whip
Катаюсь
по
окрестностям
и
жаркую
коробку
в
своей
тачке.
Me
and
my
hood,
we
be
lit
Я
и
мой
капюшон,
мы
будем
освещены.
They
don't
understand
all
the
shit
that
I
be
on
Они
не
понимают
всего
того
дерьма,
в
котором
я
нахожусь.
Higher
than
a
plane,
catch
me
in
my
zone
Выше,
чем
самолет,
Поймай
меня
в
моей
зоне.
I
ain't
hella
good
then
I
mix
with
all
the
bad
Я
не
чертовски
хорош
тогда
я
смешиваюсь
со
всем
плохим
Flyin'
through
the
clouds
hopin'
that
I
never
land
Лечу
сквозь
облака,
надеясь,
что
никогда
не
приземлюсь.
Sometimes
I
be
gettin'
gone
Иногда
я
ухожу.
You
know,
like
drinkin'
and
smokin'
and
shit
like
that
Ну,
например,
пить,
курить
и
все
такое
прочее.
I
know
I
be
in
the
wrong
Я
знаю,
что
ошибаюсь.
Or
at
least
I
feel
that
way
sometimes
По
крайней
мере,
иногда
я
так
чувствую.
Lately
things
been
changin'
В
последнее
время
все
меняется.
I
like
to
think
that
every
single
day
amazin'
Мне
нравится
думать,
что
каждый
божий
день
поражает
воображение.
But
that
ain't
true
Но
это
неправда.
Some
days
blue,
some
days
red
Бывают
дни
синие,
бывают
дни
красные.
Some
days
you
just
hand
your
head
Бывают
дни,
когда
ты
просто
кладешь
руку
на
голову.
Some
days
you
just
toughen
up
Бывают
дни,
когда
ты
становишься
жестче.
Some
days
you
gon'
be
the
best
Когда-нибудь
ты
станешь
лучшим.
Take
a
chance,
let's
take
a
pole
Рискни,
давай
возьмем
шест.
Let's
take
a
Perc',
we
movin'
slow
Давай
возьмем
перк,
мы
двигаемся
медленно
I'm
off
the
shits,
they
know
I'm
lit
Я
отстал
от
дерьма,
они
знают,
что
я
горю.
Yeah,
I'm
with
this
bitch,
she
sober-ish
Да,
я
с
этой
сукой,
она
трезвая.
We
fuckin'
at
1,
we'll
be
done
by
1:
30
Мы
трахаемся
в
час
ночи,
а
закончим
к
часу
30.
I
would
let
you
stay
but
tonight
I'm
in
a
hurry
Я
бы
позволил
тебе
остаться,
но
сегодня
я
спешу.
Toppin'
off
the
bottle,
now
my
vision
gettin'
blurry
Опрокидываю
бутылку,
и
перед
глазами
все
расплывается.
Speech
a
lil
slurry,
but
I
ain't
never
worry
Речь
немного
жидкая,
но
я
никогда
не
волнуюсь.
Roll
it
up,
light
it
up,
take
puff
Сверни
его,
Зажги,
сделай
затяжку.
Roll
it
up,
light
it
up,
take
puff
Сверни
его,
Зажги,
сделай
затяжку.
Roll
it
up,
light
it
up,
take
puff
Сверни
его,
Зажги,
сделай
затяжку.
Roll
it
up,
light
it
up,
take
puff
Сверни
его,
Зажги,
сделай
затяжку.
Roll
it
up,
light
it
up,
take
puff
Сверни
его,
Зажги,
сделай
затяжку.
Roll
it
up,
light
it
up,
take
puf
Сверни
его,
Зажги,
возьми
пуф.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.