SK8 - Take a Puff - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SK8 - Take a Puff




Late night conversations with my puff
Поздние ночные разговоры с моим Паффом
He tellin' me to never stop
Он говорит мне, чтобы я никогда не останавливался.
Ride round the neighborhood and hot box in my whip
Катаюсь по окрестностям и жаркую коробку в своей тачке.
Me and my hood, we be lit
Я и мой капюшон, мы будем освещены.
They don't understand all the shit that I be on
Они не понимают всего того дерьма, в котором я нахожусь.
Higher than a plane, catch me in my zone
Выше, чем самолет, Поймай меня в моей зоне.
I ain't hella good then I mix with all the bad
Я не чертовски хорош тогда я смешиваюсь со всем плохим
Flyin' through the clouds hopin' that I never land
Лечу сквозь облака, надеясь, что никогда не приземлюсь.
Sometimes I be gettin' gone
Иногда я ухожу.
You know, like drinkin' and smokin' and shit like that
Ну, например, пить, курить и все такое прочее.
I know I be in the wrong
Я знаю, что ошибаюсь.
Or at least I feel that way sometimes
По крайней мере, иногда я так чувствую.
Lately things been changin'
В последнее время все меняется.
I like to think that every single day amazin'
Мне нравится думать, что каждый божий день поражает воображение.
But that ain't true
Но это неправда.
Some days blue, some days red
Бывают дни синие, бывают дни красные.
Some days you just hand your head
Бывают дни, когда ты просто кладешь руку на голову.
Some days you just toughen up
Бывают дни, когда ты становишься жестче.
Some days you gon' be the best
Когда-нибудь ты станешь лучшим.
Take a chance, let's take a pole
Рискни, давай возьмем шест.
Let's take a Perc', we movin' slow
Давай возьмем перк, мы двигаемся медленно
I'm off the shits, they know I'm lit
Я отстал от дерьма, они знают, что я горю.
Yeah, I'm with this bitch, she sober-ish
Да, я с этой сукой, она трезвая.
We fuckin' at 1, we'll be done by 1: 30
Мы трахаемся в час ночи, а закончим к часу 30.
I would let you stay but tonight I'm in a hurry
Я бы позволил тебе остаться, но сегодня я спешу.
Toppin' off the bottle, now my vision gettin' blurry
Опрокидываю бутылку, и перед глазами все расплывается.
Speech a lil slurry, but I ain't never worry
Речь немного жидкая, но я никогда не волнуюсь.
Roll it up, light it up, take puff
Сверни его, Зажги, сделай затяжку.
Roll it up, light it up, take puff
Сверни его, Зажги, сделай затяжку.
Roll it up, light it up, take puff
Сверни его, Зажги, сделай затяжку.
Roll it up, light it up, take puff
Сверни его, Зажги, сделай затяжку.
Roll it up, light it up, take puff
Сверни его, Зажги, сделай затяжку.
Roll it up, light it up, take puf
Сверни его, Зажги, возьми пуф.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.