Paroles et traduction SK8 - Take the Frown Down
You
and
me
can
never
be
the
same
Ты
и
я
никогда
не
сможем
быть
такими
же,
Yeah,
uh,
okay
как
раньше,
да,
о'Кей
IPhone
ringin'
off
the
chain
Айфон
звонит
с
цепи.
Bottle
of
champagne
up
on
the
plane
Бутылка
шампанского
в
самолете.
You
and
me
can
never
be
the
same
Ты
и
я
никогда
не
будем
прежними.
Ain't
no
way
you
a
loser
in
the
game
Ты
ни
за
что
не
проиграешь
в
этой
игре
I'm
drippin'
this
sauce,
sauce,
somebody
come
and
get
it
Я
истекаю
этим
соусом,
соусом,
кто-нибудь,
подойдите
и
возьмите
его.
It's
hot
like
a
furnace
and
I'm
the
one
that
lit
it
Здесь
жарко,
как
в
печи,
и
это
я
ее
зажег.
If
I
get
in
the
lead
then
there
ain't
no
catchin'
up
Если
я
выйду
вперед,
то
ничего
не
поймаю.
I'm
a
different
breed,
that's
a
diamond
in
the
rough
Я
другой
породы,
это
неограненный
алмаз.
Did
you
really
get
what
you
came
for?
Ты
действительно
получила
то,
за
чем
пришла?
Diamonds
in
the
crib
and
the
bankroll
Бриллианты
в
кроватке
и
банкролл.
I'm
turnin'
up
for
J,
he
my
brother
Я
обращаюсь
к
Джею,
он
мой
брат.
Got
a
tattoo
for
him
and
my
mother
Я
сделала
татуировку
для
него
и
моей
матери.
And
I
gotta
hit
the
gas
when
I'm
in
the
ride,
in
the
ride
И
я
должен
нажать
на
газ,
когда
еду,
еду.
Take
a
poor
how
I
feel
inside,
feel
inside
Посмотри,
как
я
себя
чувствую
внутри,
чувствую
внутри.
Hotel
livin'
life,
we
post
a
pic,
post
a
pic
Отель
живет
своей
жизнью,
мы
выкладываем
фотку,
выкладываем
фотку
Smokin"
Charlies
like
a
[?]
Курю
"Чарли",
как
[?]
I,
I
wouldn't
take
it
for
no
Я,
я
бы
не
принял
это
за
"нет".
I
wouldn't
take
it
for
no,
yeah
Я
бы
не
принял
это
за
"нет",
да
I,
I
wouldn't
take
it
for
no
Я,
я
бы
не
принял
это
за
"нет".
I
wouldn't
take
it
for
no,
yeah
Я
бы
не
принял
это
за
"нет",
да
I'm
drippin'
this
sauce,
sauce,
somebody
come
and
get
it
Я
истекаю
этим
соусом,
соусом,
кто-нибудь,
подойдите
и
возьмите
его.
It's
hot
like
a
furnace
and
I'm
the
one
that
lit
it
Здесь
жарко,
как
в
печи,
и
это
я
ее
зажег.
If
I
get
in
the
lead
then
there
ain't
no
catchin'
up
Если
я
выйду
вперед,
то
ничего
не
поймаю.
I'm
a
different
breed,
that's
a
diamond
in
the
rough
Я
другой
породы,
это
неограненный
алмаз.
I'm
drippin'
this
sauce,
sauce,
somebody
come
and
get
it
Я
истекаю
этим
соусом,
соусом,
кто-нибудь,
подойдите
и
возьмите
его.
It's
hot
like
a
furnace
and
I'm
the
one
that
lit
it
Здесь
жарко,
как
в
печи,
и
это
я
ее
зажег.
If
I
get
in
the
lead
then
there
ain't
no
catchin'
up
Если
я
выйду
вперед,
то
ничего
не
поймаю.
I'm
a
different
breed,
that's
a
diamond
in
the
rough
Я
другой
породы,
это
неограненный
алмаз.
I,
I
wouldn't
take
it
for
no
Я,
я
бы
не
принял
это
за
"нет".
I
wouldn't
take
it
for
no,
yeah
Я
бы
не
принял
это
за
"нет",
да
I,
I
wouldn't
take
it
for
no
Я,
я
бы
не
принял
это
за
"нет".
I
wouldn't
take
it
for
no,
yeah
Я
бы
не
принял
это
за
"нет",
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.